Mü'minûn Suresi - Ayet 34
Türkçe Meal: "Ve mutlak ki eğer itaat 573 ederseniz bir beşere misli sizlerin; doğrusu sizler o zaman mutlak hüsranlılarsınız."
Arama Operatörleri:
Ayet 34
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velein | ve mutlak ki eğer | وَلَئِنْ | - |
| 2 | etaa'tum | itaat ederseniz | أَطَعْتُمْ | طوع |
| 3 | beşeran | bir beşere | بَشَرًا | بشر |
| 4 | mislekum | misli sizlerin | مِثْلَكُمْ | مثل |
| 5 | innekum | doğrusu sizler | إِنَّكُمْ | - |
| 6 | izen | o zaman | إِذًا | - |
| 7 | lehasirune | mutlak hüsranlılarsınız | لَخَاسِرُونَ | خسر |
Ayet 108
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fetteku | öyle ki takvalı olun | فَاتَّقُوا | وقي |
| 2 | llahe | Allah’a | اللَّهَ | - |
| 3 | ve etiuni | ve itaat edin bana. | وَأَطِيعُونِ | طوع |
Ayet 110
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fetteku | öyle ki takvalı olun | فَاتَّقُوا | وقي |
| 2 | llahe | Allah’a | اللَّهَ | - |
| 3 | ve etiuni | ve itaat edin bana | وَأَطِيعُونِ | طوع |
Ayet 3
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | eni | ki | أَنِ | - |
| 2 | a'budu | kulluk edin | اعْبُدُوا | عبد |
| 3 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 4 | vettekuhu | ve takvalı olun | وَاتَّقُوهُ | وقي |
| 5 | ve etiuni | ve itaat edin bana | وَأَطِيعُونِ | طوع |
Kavram Adı: Nûh'a itaat etmek.
Kavram No: 573
Kısa Açıklama: 573 71:3, 26:108 ve 26:110 ayetlerinde Nûh peygambere de itaat edilmesi emredilmiştir. Resûle itaat etmek Yücü Allah'ın ayetlerini içeren kutsal kitaplara ya da taş yazıtlara itaat etmektir.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 4
Türkçe Meal: "Ve mutlak ki eğer itaat 573 ederseniz bir beşere misli sizlerin; doğrusu sizler o zaman mutlak hüsranlılarsınız."
Türkçe Meal: "Öyle ki takvalı 21 olun Allah’a; ve itaat 573 edin bana."
Türkçe Meal: "Öyle ki takvalı 21 olun Allah’a; ve itaat 573 edin bana."
Türkçe Meal: "Ki kulluk 46 edin Allah'a; ve takvalı 21 olun O'na; ve itaat edin 573 bana."