Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 596: Ahiret hayatına iman etmeyen, inanmayan kâfirler. Kâfir olan ateistler, deistler.

Bu kavram 2 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

596Ahiret hayatına iman etmek Yüce Rabbimizin çok önem verdiği bir konudur. Cennetlere gitmenin olmazsa olmaz 3 minimum şartı vardır. Yüce Allah'a tek tanrıcı olarak, şirk koşmadan iman etmek. Müşrik, münafık olmamak. Sadece kutsal kitaplar demek.Ahirete iman etmek. Ahiret evreninde tekrar diriltilip kutsal kitaplarda belirtildiği şekilde bir yargılamanın olacağına iman etmek.S-salihat olan düzeltici işler yapmak. Dünya hayatında bozuk olan, yamuk olan her şeyi düzeltmeye çalışmak.6:29 ve 6:30 ayetlerinden anlarız ki bu şartları sağlamayanlar azaba sunulur. Ateist, deist her neyse; kim "ahiret hayatı yoktur, bizler için sadece bu evren vardır. Atomlarımız yok olup gidecek, tekrar dirilme falan yok" derse bilsin ki kâfir olmuştur.

6. En'âm Suresi

Ayet 30

Arapça Metin (Harekeli)

819|6|30|وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا۟ عَلَىٰ رَبِّهِمْ قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِٱلْحَقِّ قَالُوا۟ بَلَىٰ وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

819|6|30|ولو تري اذ وقفوا علي ربهم قال اليس هذا بالحق قالوا بلي وربنا قال فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون

Latin Literal

30. Ve lev terâ iz vukıfû alâ rabbihim, kâle e leyse hâzâ bil hakk(hakkı), kâlû belâ ve rabbinâ, kâle fe zûkûl azâbe bimâ kuntum tekfurûn(tekfurûne).

Türkçe Çeviri

Şayet görsen getirilip durduruldukları zaman Rablerine4 karşı; dedi (Allah): "Değil miymiş bu hak/gerçek"; dediler596: "Evet! Ve Rabbimize!"; dedi (Allah): "Öyle ki tadın azabı kâfirlik25 eder olduğunuzla."

Ahmed Samira Çevirisi

30 And if you see/understand if they stopped/arrested at their Lord, he said: "Is that not with the truth/real ?" They said: "Yes/certainly, by our Lord." He said: "So taste/experience the torture, with what you were disbelieving."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velev şayet وَلَوْ -
2 tera görsen تَرَىٰ راي
3 iz zaman إِذْ -
4 vukifu getirilip durdulmuş وُقِفُوا وقف
5 ala karşı عَلَىٰ -
6 rabbihim Rablerine رَبِّهِمْ ربب
7 kale dedi (Allah) قَالَ قول
8 eleyse değil miymiş? أَلَيْسَ ليس
9 haza bu هَٰذَا -
10 bil-hakki hak/gerçek بِالْحَقِّ حقق
11 kalu dediler قَالُوا قول
12 bela Evet! بَلَىٰ -
13 verabbina ve Rabbimize! وَرَبِّنَا ربب
14 kale dedi قَالَ قول
15 fezuku öyle ki tadın فَذُوقُوا ذوق
16 l-azabe azabı الْعَذَابَ عذب
17 bima dolayı بِمَا -
18 kuntum olduğunuza كُنْتُمْ كون
19 tekfurune kâfirlik eder تَكْفُرُونَ كفر

16. Nahl Suresi

Ayet 22

Arapça Metin (Harekeli)

1921|16|22|إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1921|16|22|الهكم اله وحد فالذين لا يومنون بالاخره قلوبهم منكره وهم مستكبرون

Latin Literal

22. İlâhukum ilâhun vâhid(vâhidun), fellezîne lâ yu’minûne bil âhirati kulûbuhum munkiretun ve hum mustekbirûn(mustekbirûne).

Türkçe Çeviri

İlâhınız74 tek bir ilâhtır74; öyle ki ahirete648 iman596 etmeyen kimselerin kalpleri bir inkarcıdır; ve onlar kibirlenenlerdir.

Ahmed Samira Çevirisi

22 Your God (is) one God, so those who do not believe with the end (other life), their hearts/minds (are) defiant of God and His orders/obscene , and they are arrogant.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ilahukum ilâhınız إِلَٰهُكُمْ اله
2 ilahun bir ilâhtır إِلَٰهٌ اله
3 vahidun tek وَاحِدٌ وحد
4 fellezine öyle ki kimseler فَالَّذِينَ -
5 la لَا -
6 yu'minune iman etmezler يُؤْمِنُونَ امن
7 bil-ahirati ahirete بِالْاخِرَةِ اخر
8 kulubuhum kalpleri onların قُلُوبُهُمْ قلب
9 munkiratun bir inkarcıdır مُنْكِرَةٌ نكر
10 ve hum ve onlar وَهُمْ -
11 mustekbirune kibirlenenelerdir مُسْتَكْبِرُونَ كبر

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Ahiret hayatına iman etmeyen, inanmayan kâfirler. Kâfir olan ateistler, deistler. Kavram 596

596 Ahiret hayatına iman etmek Yüce Rabbimizin çok önem verdiği bir konudur. Cennetlere gitmenin olmazsa olmaz 3 minimum şartı vardır. Yüce Allah'a tek tanrıcı olarak, şirk koşmadan iman etmek. Müşrik, münafık olmamak. Sadece kutsal kitaplar demek.Ahirete iman etmek. Ahiret evreninde tekrar diriltilip kutsal kitaplarda belirtildiği şekilde bir yargılamanın olacağına iman etmek.S-salihat olan düzeltici işler yapmak. Dünya hayatında bozuk olan, yamuk olan her şeyi düzeltmeye çalışmak.6:29 ve 6:30 ayetlerinden anlarız ki bu şartları sağlamayanlar azaba sunulur. Ateist, deist her neyse; kim "ahiret hayatı yoktur, bizler için sadece bu evren vardır. Atomlarımız yok olup gidecek, tekrar dirilme falan yok" derse bilsin ki kâfir olmuştur.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 596: Ahiret hayatına iman etmeyen, inanmayan kâfirler. Kâfir olan ateistler, deistler.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Ahiret hayatına iman etmeyen, inanmayan kâfirler. Kâfir olan ateistler, deistler.

Kavram No: 596

Kısa Açıklama: 596 Ahiret hayatına iman etmek Yüce Rabbimizin çok önem verdiği bir konudur. Cennetlere gitmenin olmazsa olmaz 3 minimum şartı vardır. Yüce Allah'a tek tanrıcı olarak, şirk koşmadan iman etmek. Müşrik, münafık olmamak. Sadece kutsal kitaplar demek.Ahirete iman etmek. Ahiret evreninde tekrar diriltilip kutsal kitaplarda belirtildiği şekilde bir yargılamanın olacağına iman etmek.S-salihat olan düzeltici işler yapmak. Dünya hayatında bozuk olan, yamuk olan her şeyi düzeltmeye çalışmak.6:29 ve 6:30 ayetlerinden anlarız ki bu şartları sağlamayanlar azaba sunulur. Ateist, deist her neyse; kim "ahiret hayatı yoktur, bizler için sadece bu evren vardır. Atomlarımız yok olup gidecek, tekrar dirilme falan yok" derse bilsin ki kâfir olmuştur.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 2

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

En'âm Suresi - Ayet 30

Türkçe Meal: Şayet görsen getirilip durduruldukları zaman Rablerine 4 karşı; dedi (Allah): "Değil miymiş bu hak/gerçek"; dediler 596 : "Evet! Ve Rabbimize!"; dedi (Allah): "Öyle ki tadın azabı kâfirlik 25 eder olduğunuzla."

Arapça: 819|6|30|ولو تري اذ وقفوا علي ربهم قال اليس هذا بالحق قالوا بلي وربنا قال فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون

Nahl Suresi - Ayet 22

Türkçe Meal: İlâhınız 74 tek bir ilâhtır 74 ; öyle ki ahirete 648 iman 596 etmeyen kimselerin kalpleri bir inkarcıdır; ve onlar kibirlenenlerdir.

Arapça: 1921|16|22|الهكم اله وحد فالذين لا يومنون بالاخره قلوبهم منكره وهم مستكبرون