Arapça Metin (Harekeli)
1023|7|69|أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِى ٱلْخَلْقِ بَصْۜطَةً فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1023|7|69|اوعجبتم ان جاكم ذكر من ربكم علي رجل منكم لينذركم واذكروا اذ جعلكم خلفا من بعد قوم نوح وزادكم في الخلق بصطه فاذكروا الا الله لعلكم تفلحون
Latin Literal
69. E ve acibtum en câekum zikrun min rabbikum alâ raculin minkum li yunzirekum, vezkurû iz cealekum hulefâe min ba’di kavmi nûhın ve zâdekum fil halkı bastaten, fezkurû âlâallahi leallekum tuflihûn(tuflihûne).
Türkçe Çeviri
Acayip mi karşıladınız ki geldi sizlere bir zikir78 Rabbinizden4; bir adam* üzerine sizlerden; uyarması içindir sizleri; ve zikredin78 yaptığı zaman sizleri halifeler65 Nûh kavmi sonrasında; ve ziyade etti sizlere yaratılışta bir genişliği/uzatmayı671; öyle ki zikredin78 nimetlerini Allah'ın; belki sizler felaha326 ulaşırsınız.
Ahmed Samira Çevirisi
69 Are you astonished/surprised , that a reminder came to you from your Lord on a man from you to warn/give you notice, and remember when He made/put you (as) successors and replacers/top leaders from after Noah’s nation, and He increased you in the creation’s expansion/abundance/wealth , so remember God’s blessings, maybe/ perhaps you succeed/win.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No |
Kelime |
Anlam |
Arapça |
Kök |
| 1 |
eveacibtum |
acayip mi karşıladınız |
أَوَعَجِبْتُمْ |
عجب |
| 2 |
en |
ki |
أَنْ |
- |
| 3 |
ca'ekum |
geldi sizlere |
جَاءَكُمْ |
جيا |
| 4 |
zikrun |
bir zikir |
ذِكْرٌ |
ذكر |
| 5 |
min |
|
مِنْ |
- |
| 6 |
rabbikum |
Rabbinizden |
رَبِّكُمْ |
ربب |
| 7 |
ala |
üzerine |
عَلَىٰ |
- |
| 8 |
raculin |
bir adam |
رَجُلٍ |
رجل |
| 9 |
minkum |
sizlerden |
مِنْكُمْ |
- |
| 10 |
liyunzirakum |
uyarmazı içindir sizleri |
لِيُنْذِرَكُمْ |
نذر |
| 11 |
vezkuru |
ve zikredin |
وَاذْكُرُوا |
ذكر |
| 12 |
iz |
zaman |
إِذْ |
- |
| 13 |
cealekum |
yaptığı sizleri |
جَعَلَكُمْ |
جعل |
| 14 |
hulefa'e |
halifeler |
خُلَفَاءَ |
خلف |
| 15 |
min |
|
مِنْ |
- |
| 16 |
bea'di |
sonrasında |
بَعْدِ |
بعد |
| 17 |
kavmi |
kavmi |
قَوْمِ |
قوم |
| 18 |
nuhin |
Nûh |
نُوحٍ |
- |
| 19 |
ve zadekum |
ve ziyade etti sizlere |
وَزَادَكُمْ |
زيد |
| 20 |
fi |
|
فِي |
- |
| 21 |
l-halki |
yaratılışta |
الْخَلْقِ |
خلق |
| 22 |
bestaten |
bir genişlik/uzatma |
بَسْطَةً |
بسط |
| 23 |
fezkuru |
öyle ki zikredin |
فَاذْكُرُوا |
ذكر |
| 24 |
ala'e |
nimetlerini |
الَاءَ |
الو |
| 25 |
llahi |
Allah'ın |
اللَّهِ |
- |
| 26 |
leallekum |
belki sizler |
لَعَلَّكُمْ |
- |
| 27 |
tuflihune |
felaha ulaşırsınız |
تُفْلِحُونَ |
فلح |