Âl-i İmrân Suresi - Ayet 190
Türkçe Meal: Doğrusu göklerin 162 ve yerin yaratılışında; ve halife 65 olmasında gecenin ve gündüzün (birbirine); mutlak (vardır) ayetler 237 elbâb 88 sahiplerine.
Arama Operatörleri:
Ayet 190
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | fi | فِي | - | |
| 3 | halki | yaratılışında | خَلْقِ | خلق |
| 4 | s-semavati | göklerin | السَّمَاوَاتِ | سمو |
| 5 | vel'erdi | ve yerin | وَالْأَرْضِ | ارض |
| 6 | vehtilafi | ve halife olmasında | وَاخْتِلَافِ | خلف |
| 7 | l-leyli | gecenin | اللَّيْلِ | ليل |
| 8 | ve nnehari | ve gündüzün | وَالنَّهَارِ | نهر |
| 9 | layatin | mutlak ayetler | لَايَاتٍ | ايي |
| 10 | liuli | sahipleri için | لِأُولِي | اول |
| 11 | l-elbabi | elbab/mantık | الْأَلْبَابِ | لبب |
Ayet 133
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve rabbuke | ve (senin) Rabbin | وَرَبُّكَ | ربب |
| 2 | l-ganiyyu | Ganiyy’dir | الْغَنِيُّ | غني |
| 3 | zu | sahibidir | ذُو | - |
| 4 | r-rahmeti | rahmet | الرَّحْمَةِ | رحم |
| 5 | in | eğer | إِنْ | - |
| 6 | yeşe' | dilerse | يَشَأْ | شيا |
| 7 | yuzhibkum | giderir sizleri | يُذْهِبْكُمْ | ذهب |
| 8 | ve yestehlif | ve halife eder | وَيَسْتَخْلِفْ | خلف |
| 9 | min | مِنْ | - | |
| 10 | bea'dikum | sizlerin ardından | بَعْدِكُمْ | بعد |
| 11 | ma | مَا | - | |
| 12 | yeşa'u | dilediğini | يَشَاءُ | شيا |
| 13 | kema | كَمَا | - | |
| 14 | enşeekum | inşa ettiği | أَنْشَأَكُمْ | نشا |
| 15 | min | مِنْ | - | |
| 16 | zurriyyeti | zürriyetinden | ذُرِّيَّةِ | ذرر |
| 17 | kavmin | bir kavim | قَوْمٍ | قوم |
| 18 | aharine | son | اخَرِينَ | اخر |
*İnşa kelimesinin kullanılması önemlidir. Bilge insan olan Homo Sapiens kendisinden önce yeryüzünde yaşamış olan başka insan kavimlerinin DNA'sı üzerine inşa edilmiştir. **Kendi türü yok olan ancak zürriyetinden/neslinden Homo Sapiens olan bilge insanın türediği Homo türleri.
Ayet 165
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve huve | ve O'dur | وَهُوَ | - |
| 2 | llezi | الَّذِي | - | |
| 3 | cealekum | yapandır sizleri | جَعَلَكُمْ | جعل |
| 4 | halaife | halifeler | خَلَائِفَ | خلف |
| 5 | l-erdi | yere | الْأَرْضِ | ارض |
| 6 | ve rafea | ve yükseltti | وَرَفَعَ | رفع |
| 7 | bea'dekum | bir kısmınızı | بَعْضَكُمْ | بعض |
| 8 | fevka | üzerine | فَوْقَ | فوق |
| 9 | bea'din | bir kısım | بَعْضٍ | بعض |
| 10 | deracatin | dereceler (-le) | دَرَجَاتٍ | درج |
| 11 | liyebluvekum | belalandırmak için sizleri | لِيَبْلُوَكُمْ | بلو |
| 12 | fi | فِي | - | |
| 13 | ma | مَا | - | |
| 14 | atakum | verdiğinde sizlere | اتَاكُمْ | اتي |
| 15 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 16 | rabbeke | (senin) Rabbin | رَبَّكَ | ربب |
| 17 | seriu | seridir | سَرِيعُ | سرع |
| 18 | l-ikabi | akabinde | الْعِقَابِ | عقب |
| 19 | ve innehu | ve doğrusu O | وَإِنَّهُ | - |
| 20 | legafurun | mutlak bir Gafûr’dur | لَغَفُورٌ | غفر |
| 21 | rahimun | bir Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*Homo Sapiensin (bilge insan) kendisinden önceki Homo türlerinin yerini alması.**Ardında.
Ayet 38
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi (Allah) | قَالَ | قول |
| 2 | dhulu | girin | ادْخُلُوا | دخل |
| 3 | fi | فِي | - | |
| 4 | umemin | ümmetlere/topluluklara | أُمَمٍ | امم |
| 5 | kad | muhakkak | قَدْ | - |
| 6 | halet | halife oldu | خَلَتْ | خلو |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | kablikum | sizden önce | قَبْلِكُمْ | قبل |
| 9 | mine | مِنَ | - | |
| 10 | l-cinni | cinden | الْجِنِّ | جنن |
| 11 | vel'insi | ve insandan | وَالْإِنْسِ | انس |
| 12 | fi | فِي | - | |
| 13 | n-nari | ateşe | النَّارِ | نور |
| 14 | kullema | ne zaman | كُلَّمَا | كلل |
| 15 | dehalet | girdi | دَخَلَتْ | دخل |
| 16 | ummetun | bir ümmet | أُمَّةٌ | امم |
| 17 | leanet | lanet etti (ümmet) | لَعَنَتْ | لعن |
| 18 | uhteha | kız kardeşine | أُخْتَهَا | اخو |
| 19 | hatta | ta ki | حَتَّىٰ | - |
| 20 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 21 | ddaraku | yakaladıkları/yetiştikleri | ادَّارَكُوا | درك |
| 22 | fiha | orada (cehennemde) | فِيهَا | - |
| 23 | cemian | topluca | جَمِيعًا | جمع |
| 24 | kalet | dedi | قَالَتْ | قول |
| 25 | uhrahum | sonraki (ümmet) onların | أُخْرَاهُمْ | اخر |
| 26 | liulahum | onların önceki (ümmeti) için | لِأُولَاهُمْ | اول |
| 27 | rabbena | Rabbimiz! | رَبَّنَا | ربب |
| 28 | ha'ula'i | bunlar | هَٰؤُلَاءِ | - |
| 29 | edelluna | dalalete sürüklediler bizleri | أَضَلُّونَا | ضلل |
| 30 | fe atihim | öyle ki ver onlara | فَاتِهِمْ | اتي |
| 31 | azaben | bir azap | عَذَابًا | عذب |
| 32 | dia'fen | bir kat | ضِعْفًا | ضعف |
| 33 | mine | مِنَ | - | |
| 34 | n-nari | ateşten | النَّارِ | نور |
| 35 | kale | dedi (Allah) | قَالَ | قول |
| 36 | likullin | hepsi içindir | لِكُلٍّ | كلل |
| 37 | dia'fun | bir kat | ضِعْفٌ | ضعف |
| 38 | velakin | fakat | وَلَٰكِنْ | - |
| 39 | la | لَا | - | |
| 40 | tea'lemune | bilmezsiniz | تَعْلَمُونَ | علم |
*Birbirlerini, birbirlerine.**Cehennemde.
Ayet 69
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | eveacibtum | acayip mi karşıladınız | أَوَعَجِبْتُمْ | عجب |
| 2 | en | ki | أَنْ | - |
| 3 | ca'ekum | geldi sizlere | جَاءَكُمْ | جيا |
| 4 | zikrun | bir zikir | ذِكْرٌ | ذكر |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | rabbikum | Rabbinizden | رَبِّكُمْ | ربب |
| 7 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 8 | raculin | bir adam | رَجُلٍ | رجل |
| 9 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 10 | liyunzirakum | uyarmazı içindir sizleri | لِيُنْذِرَكُمْ | نذر |
| 11 | vezkuru | ve zikredin | وَاذْكُرُوا | ذكر |
| 12 | iz | zaman | إِذْ | - |
| 13 | cealekum | yaptığı sizleri | جَعَلَكُمْ | جعل |
| 14 | hulefa'e | halifeler | خُلَفَاءَ | خلف |
| 15 | min | مِنْ | - | |
| 16 | bea'di | sonrasında | بَعْدِ | بعد |
| 17 | kavmi | kavmi | قَوْمِ | قوم |
| 18 | nuhin | Nûh | نُوحٍ | - |
| 19 | ve zadekum | ve ziyade etti sizlere | وَزَادَكُمْ | زيد |
| 20 | fi | فِي | - | |
| 21 | l-halki | yaratılışta | الْخَلْقِ | خلق |
| 22 | bestaten | bir genişlik/uzatma | بَسْطَةً | بسط |
| 23 | fezkuru | öyle ki zikredin | فَاذْكُرُوا | ذكر |
| 24 | ala'e | nimetlerini | الَاءَ | الو |
| 25 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 26 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 27 | tuflihune | felaha ulaşırsınız | تُفْلِحُونَ | فلح |
*Resûl Hûd.
Ayet 74
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vezkuru | ve zikredin | وَاذْكُرُوا | ذكر |
| 2 | iz | zaman | إِذْ | - |
| 3 | cealekum | yaptığı sizleri | جَعَلَكُمْ | جعل |
| 4 | hulefa'e | halifeler | خُلَفَاءَ | خلف |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | bea'di | sonrasında | بَعْدِ | بعد |
| 7 | aadin | Ad | عَادٍ | عود |
| 8 | ve bevve ekum | ve yerleştirdi sizleri | وَبَوَّأَكُمْ | بوا |
| 9 | fi | فِي | - | |
| 10 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 11 | tettehizune | edinirsiniz | تَتَّخِذُونَ | اخذ |
| 12 | min | مِنْ | - | |
| 13 | suhuliha | yumuşak düzlüklerinden onun | سُهُولِهَا | سهل |
| 14 | kusuran | kasırlar | قُصُورًا | قصر |
| 15 | ve tenhitune | ve yontarsınız | وَتَنْحِتُونَ | نحت |
| 16 | l-cibale | dağları | الْجِبَالَ | جبل |
| 17 | buyuten | evler (olarak) | بُيُوتًا | بيت |
| 18 | fezkuru | öyle ki zikredin | فَاذْكُرُوا | ذكر |
| 19 | ala'e | nimetlerini | الَاءَ | الو |
| 20 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 21 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 22 | tea'sev | asi gelmeyin | تَعْثَوْا | عثو |
| 23 | fi | فِي | - | |
| 24 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 25 | mufsidine | fesat çıkaranlar (olarak) | مُفْسِدِينَ | فسد |
*Köşkler.
Ayet 129
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 2 | uzina | eziyet edildik | أُوذِينَا | اذي |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | kabli | öncesinde | قَبْلِ | قبل |
| 5 | en | ki | أَنْ | - |
| 6 | te'tiyena | getirdin bizlere | تَأْتِيَنَا | اتي |
| 7 | vemin | ve | وَمِنْ | - |
| 8 | bea'di | sonrasında | بَعْدِ | بعد |
| 9 | ma | مَا | - | |
| 10 | ci'tena | bizlere gelmen | جِئْتَنَا | جيا |
| 11 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 12 | asa | belki | عَسَىٰ | عسي |
| 13 | rabbukum | Rabbiniz | رَبُّكُمْ | ربب |
| 14 | en | ki | أَنْ | - |
| 15 | yuhlike | helak eder | يُهْلِكَ | هلك |
| 16 | aduvvekum | düşmanınızı | عَدُوَّكُمْ | عدو |
| 17 | ve yestehlifekum | ve halife kılar sizleri | وَيَسْتَخْلِفَكُمْ | خلف |
| 18 | fi | فِي | - | |
| 19 | l-erdi | yere | الْأَرْضِ | ارض |
| 20 | feyenzura | öyle ki bakar | فَيَنْظُرَ | نظر |
| 21 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 22 | tea'melune | yaparsınız | تَعْمَلُونَ | عمل |
*Mûsâ'nın kavmi.
Ayet 142
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve vaadna | ve vaat ettik | وَوَاعَدْنَا | وعد |
| 2 | musa | Mûsâ’ya | مُوسَىٰ | - |
| 3 | selasine | otuz | ثَلَاثِينَ | ثلث |
| 4 | leyleten | geceyi | لَيْلَةً | ليل |
| 5 | ve etmemnaha | ve tamamladık onu | وَأَتْمَمْنَاهَا | تمم |
| 6 | biaşrin | onla | بِعَشْرٍ | عشر |
| 7 | fetemme | öyle ki tamamladık | فَتَمَّ | تمم |
| 8 | mikatu | vakit | مِيقَاتُ | وقت |
| 9 | rabbihi | Rabbinin | رَبِّهِ | ربب |
| 10 | erbeiyne | kırk | أَرْبَعِينَ | ربع |
| 11 | leyleten | geceye | لَيْلَةً | ليل |
| 12 | ve kale | ve dedi | وَقَالَ | قول |
| 13 | musa | Musa | مُوسَىٰ | - |
| 14 | liehihi | kardeşi | لِأَخِيهِ | اخو |
| 15 | harune | Harun'a | هَارُونَ | - |
| 16 | hlufni | halife ol | اخْلُفْنِي | خلف |
| 17 | fi | içinde | فِي | - |
| 18 | kavmi | kavminde/toplumunda | قَوْمِي | قوم |
| 19 | ve eslih | ve ıslah et | وَأَصْلِحْ | صلح |
| 20 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 21 | tettebia' | tabi olma | تَتَّبِعْ | تبع |
| 22 | sebile | yoluna | سَبِيلَ | سبل |
| 23 | l-mufsidine | fesat çıkaranların | الْمُفْسِدِينَ | فسد |
*30 geceyi.**Benim ardımdan.
Ayet 150
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velemma | ve ne zaman | وَلَمَّا | - |
| 2 | racea | döndü | رَجَعَ | رجع |
| 3 | musa | Mûsâ | مُوسَىٰ | - |
| 4 | ila | إِلَىٰ | - | |
| 5 | kavmihi | kavmine | قَوْمِهِ | قوم |
| 6 | gadbane | gazabla | غَضْبَانَ | غضب |
| 7 | esifen | ve bir üzgünlük (-le) | أَسِفًا | اسف |
| 8 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 9 | bi'sema | ne kötü oldu | بِئْسَمَا | باس |
| 10 | haleftumuni | halef oldunuz bana | خَلَفْتُمُونِي | خلف |
| 11 | min | مِنْ | - | |
| 12 | bea'di | sonrasında benim | بَعْدِي | بعد |
| 13 | eaciltum | acele mi ettiniz? | أَعَجِلْتُمْ | عجل |
| 14 | emra | emrine | أَمْرَ | امر |
| 15 | rabbikum | Rabbinizin | رَبِّكُمْ | ربب |
| 16 | ve elka | ve attı/fırlattı | وَأَلْقَى | لقي |
| 17 | l-elvaha | levhaları | الْأَلْوَاحَ | لوح |
| 18 | ve ehaze | ve tuttu | وَأَخَذَ | اخذ |
| 19 | bira'si | başını | بِرَأْسِ | راس |
| 20 | ehihi | kardeşinin | أَخِيهِ | اخو |
| 21 | yecurruhu | çekiyordu onu | يَجُرُّهُ | جرر |
| 22 | ileyhi | kendine doğru | إِلَيْهِ | - |
| 23 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 24 | bne | oğlu | ابْنَ | بني |
| 25 | umme | anamın | أُمَّ | امم |
| 26 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 27 | l-kavme | (o) kavim/toplum | الْقَوْمَ | قوم |
| 28 | sted'afuni | zaaflı bıraktılar beni | اسْتَضْعَفُونِي | ضعف |
| 29 | ve kadu | ve neredeyse | وَكَادُوا | كود |
| 30 | yektuluneni | katlediyorlardı beni | يَقْتُلُونَنِي | قتل |
| 31 | fela | öyle ki | فَلَا | - |
| 32 | tuşmit | sevindirme | تُشْمِتْ | شمت |
| 33 | biye | bana | بِيَ | - |
| 34 | l-ea'da'e | düşmanları | الْأَعْدَاءَ | عدو |
| 35 | ve la | asla | وَلَا | - |
| 36 | tec'alni | koyma beni | تَجْعَلْنِي | جعل |
| 37 | mea | beraber | مَعَ | - |
| 38 | l-kavmi | kavmiyle | الْقَوْمِ | قوم |
| 39 | z-zalimine | zalimler | الظَّالِمِينَ | ظلم |
Ayet 169
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fehalefe | öyle ki halife oldu | فَخَلَفَ | خلف |
| 2 | min | مِنْ | - | |
| 3 | bea'dihim | onların sonrasında | بَعْدِهِمْ | بعد |
| 4 | halfun | bir halife | خَلْفٌ | خلف |
| 5 | verisu | varis oldular | وَرِثُوا | ورث |
| 6 | l-kitabe | kitaba | الْكِتَابَ | كتب |
| 7 | ye'huzune | edinirler | يَأْخُذُونَ | اخذ |
| 8 | arade | arzını/sunduğunu | عَرَضَ | عرض |
| 9 | haza | bu | هَٰذَا | - |
| 10 | l-edna | alçağın | الْأَدْنَىٰ | دنو |
| 11 | ve yekulune | ve derler | وَيَقُولُونَ | قول |
| 12 | seyugferu | mağfiret edilecek | سَيُغْفَرُ | غفر |
| 13 | lena | bizlere | لَنَا | - |
| 14 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 15 | ye'tihim | gelse onlara | يَأْتِهِمْ | اتي |
| 16 | aradun | arzı/sunulan | عَرَضٌ | عرض |
| 17 | misluhu | misli onun | مِثْلُهُ | مثل |
| 18 | ye'huzuhu | tutarlar/edinirler onu | يَأْخُذُوهُ | اخذ |
| 19 | elem | asla | أَلَمْ | - |
| 20 | yu'haz | tutmazlar/edinmezler | يُؤْخَذْ | اخذ |
| 21 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 22 | misaku | misakını | مِيثَاقُ | وثق |
| 23 | l-kitabi | kitabın | الْكِتَابِ | كتب |
| 24 | en | ki | أَنْ | - |
| 25 | la | لَا | - | |
| 26 | yekulu | demeyin | يَقُولُوا | قول |
| 27 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 28 | llahi | Allah’a | اللَّهِ | - |
| 29 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 30 | l-hakka | hak/gerçek | الْحَقَّ | حقق |
| 31 | vederasu | ve ders çalıştılar | وَدَرَسُوا | درس |
| 32 | ma | مَا | - | |
| 33 | fihi | onun içindekine | فِيهِ | - |
| 34 | ve ddaru | ve diyarı | وَالدَّارُ | دور |
| 35 | l-ahiratu | Âhiret | الْاخِرَةُ | اخر |
| 36 | hayrun | hayırlıdır | خَيْرٌ | خير |
| 37 | lillezine | kimselere (ki) | لِلَّذِينَ | - |
| 38 | yettekune | takvalı olurlar | يَتَّقُونَ | وقي |
| 39 | efela | öyle ki | أَفَلَا | - |
| 40 | tea'kilune | akletmezler misiniz? | تَعْقِلُونَ | عقل |
*Tevrât'a.**Daha alçak/aşağı bir evrende olan Dünya gezegeninin.
Ayet 14
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | cealnakum | yaptık sizleri | جَعَلْنَاكُمْ | جعل |
| 3 | halaife | halifeler | خَلَائِفَ | خلف |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | l-erdi | yere | الْأَرْضِ | ارض |
| 6 | min | مِنْ | - | |
| 7 | bea'dihim | sonrasında onların | بَعْدِهِمْ | بعد |
| 8 | linenzura | görmemiz için | لِنَنْظُرَ | نظر |
| 9 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 10 | tea'melune | yaparsınız | تَعْمَلُونَ | عمل |
*Mücrim kavmin/toplumun.
Ayet 73
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fekezzebuhu | öyle ki yalanladılar onu | فَكَذَّبُوهُ | كذب |
| 2 | fenecceynahu | öyle ki kurtardık onu | فَنَجَّيْنَاهُ | نجو |
| 3 | ve men | ve kimseyi | وَمَنْ | - |
| 4 | meahu | onunla birlikte | مَعَهُ | - |
| 5 | fi | فِي | - | |
| 6 | l-fulki | gemide | الْفُلْكِ | فلك |
| 7 | ve cealnahum | ve yaptık onları | وَجَعَلْنَاهُمْ | جعل |
| 8 | halaife | halifeler | خَلَائِفَ | خلف |
| 9 | ve egrakna | ve boğduk | وَأَغْرَقْنَا | غرق |
| 10 | ellezine | kimseleri | الَّذِينَ | - |
| 11 | kezzebu | yalanladılar | كَذَّبُوا | كذب |
| 12 | biayatina | ayetlerimizi | بِايَاتِنَا | ايي |
| 13 | fenzur | öyle ki bak | فَانْظُرْ | نظر |
| 14 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 15 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 16 | aakibetu | akibetleri | عَاقِبَةُ | عقب |
| 17 | l-munzerine | uyarılanların | الْمُنْذَرِينَ | نذر |
*Resûl Nûh'u.**Resûl Nûh'la.
Ayet 92
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | felyevme | öyle ki o gün | فَالْيَوْمَ | يوم |
| 2 | nuneccike | kurtarırız seni | نُنَجِّيكَ | نجو |
| 3 | bibedenike | bedeninle senin | بِبَدَنِكَ | بدن |
| 4 | litekune | olman için | لِتَكُونَ | كون |
| 5 | limen | kimseye | لِمَنْ | - |
| 6 | halfeke | halifedir sana | خَلْفَكَ | خلف |
| 7 | ayeten | bir ayet | ايَةً | ايي |
| 8 | ve inne | ve doğrusu | وَإِنَّ | - |
| 9 | kesiran | ekserisi | كَثِيرًا | كثر |
| 10 | mine | مِنَ | - | |
| 11 | n-nasi | insanlardan | النَّاسِ | نوس |
| 12 | an | عَنْ | - | |
| 13 | ayatina | ayetlerimizden | ايَاتِنَا | ايي |
| 14 | legafilune | mutlak gafillerdir | لَغَافِلُونَ | غفل |
*Firavun.**Tüm insanlara değil! Firavun sonrası Mısır'a firavun olan yeni kimseye.
Ayet 57
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 2 | tevellev | yüz çevirirseniz | تَوَلَّوْا | ولي |
| 3 | fekad | öyle ki muhakkak | فَقَدْ | - |
| 4 | eblegtukum | belagat ettim | أَبْلَغْتُكُمْ | بلغ |
| 5 | ma | مَا | - | |
| 6 | ursiltu | gönderildiğimi | أُرْسِلْتُ | رسل |
| 7 | bihi | kendisiyle | بِهِ | - |
| 8 | ileykum | sizlere | إِلَيْكُمْ | - |
| 9 | ve yestehlifu | ve halife kılar | وَيَسْتَخْلِفُ | خلف |
| 10 | rabbi | Rabbim | رَبِّي | ربب |
| 11 | kavmen | bir kavmi/toplumu | قَوْمًا | قوم |
| 12 | gayrakum | sizden başka | غَيْرَكُمْ | غير |
| 13 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 14 | tedurrunehu | zarar veremezsiniz ona | تَضُرُّونَهُ | ضرر |
| 15 | şey'en | bir şey | شَيْئًا | شيا |
| 16 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 17 | rabbi | Rabbim | رَبِّي | ربب |
| 18 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 19 | kulli | her | كُلِّ | كلل |
| 20 | şey'in | şeyi | شَيْءٍ | شيا |
| 21 | hafizun | bir Hafîz’dır | حَفِيظٌ | حفظ |
*Kavme/topluma.
Ayet 59
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fehalefe | öyle ki halife oldu/ardından geldi | فَخَلَفَ | خلف |
| 2 | min | مِنْ | - | |
| 3 | bea'dihim | onlardan sonra | بَعْدِهِمْ | بعد |
| 4 | halfun | bir halef/ardından gelen | خَلْفٌ | خلف |
| 5 | edau | zayi ettiler/kaybettiler | أَضَاعُوا | ضيع |
| 6 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 7 | vettebeu | ve tabi oldular | وَاتَّبَعُوا | تبع |
| 8 | ş-şehevati | şehvetlerine | الشَّهَوَاتِ | شهو |
| 9 | fesevfe | öyle ki yakında | فَسَوْفَ | - |
| 10 | yelkavne | karşılaşırlar | يَلْقَوْنَ | لقي |
| 11 | gayyen | bir yanılmaya/yanlışa sapmaya | غَيًّا | غوي |
Ayet 25
Ayet 60
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velev | velev/şayet | وَلَوْ | - |
| 2 | neşa'u | dilersek | نَشَاءُ | شيا |
| 3 | lecealna | mutlak yapardık | لَجَعَلْنَا | جعل |
| 4 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 5 | melaiketen | melekler | مَلَائِكَةً | ملك |
| 6 | fi | فِي | - | |
| 7 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 8 | yehlufune | halife olurlar | يَخْلُفُونَ | خلف |
Kavram Adı: Halife
Kavram No: 65
Kısa Açıklama: 65 Sonrası gelen, halef.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 17
Türkçe Meal: Doğrusu göklerin 162 ve yerin yaratılışında; ve halife 65 olmasında gecenin ve gündüzün (birbirine); mutlak (vardır) ayetler 237 elbâb 88 sahiplerine.
Türkçe Meal: Ve (senin) Rabbin Ganiyy’dir 106 ; rahmet 271 sahibidir; eğer dilerse giderir sizleri; ve halife 65 eder sizlerin ardından dilediğini; inşa * ettiği gibi sizleri son bir kavimin/toplumun ** zürriyetinden 380 .
Türkçe Meal: Ve O'dur yapan sizleri yere halifeler 65 * ;ve yükseltti bir kısmınızı bir kısım üzerine dereceler (-le); belalandırmak 256 için sizleri sizlere verdiğinde; doğrusu (senin) Rabbin 4 seridir akabinde ** ; ve doğrusu O (Allah) mutlak bir Gafûr’dur 20 ; bir Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Dedi (Allah): “Girin ümmetlere/topluluklara; muhakkak ki halife 65 oldu sizlerden önce ateşe; cinden 91 ve insandan”; ne zaman girdi bir ümmet 305 ; lanet etti (ümmet) kız kardeşine; ta ki yakaladıkları/yetiştikleri * zaman orada ** topluca; dedi sonraki (ümmet) onların önceki (ümmeti) için: “Rabbimiz 4 ! Bunlar dalalete 128 sürüklediler bizleri; öyle ki ver onlara bir kat (daha) azap ateşten; dedi (Allah): “Hepsi içindir bir kat; fakat (sizler) bilmezsiniz.”
Türkçe Meal: Acayip mi karşıladınız ki geldi sizlere bir zikir 78 Rabbinizden 4 ; bir adam * üzerine sizlerden; uyarması içindir sizleri; ve zikredin 78 yaptığı zaman sizleri halifeler 65 Nûh kavmi sonrasında; ve ziyade etti sizlere yaratılışta bir genişliği/uzatmayı 671 ; öyle ki zikredin 78 nimetlerini Allah'ın; belki sizler felaha 326 ulaşırsınız.
Türkçe Meal: "Ve zikredin 78 yaptığı zaman sizleri (Allah) Âd sonrasında halifeler 65 ; ve yerleştirdi sizleri yerde; edinirsiniz yumuşak düzlüklerinden onun kasırlar * ; ve yontarsınız 694 dağları evler (olarak); öyle ki zikredin 78 nimetlerini Allah'ın; ve asileşmeyin 1081 yerde fesat 265 çıkaranlar (olarak)."
Türkçe Meal: Dediler * : "Eziyet edildik öncesinde ki geldin bizlere; ve gelmen sonrasında (da) bizlere"; dedi (Mûsâ): "Belki Rabbiniz 4 ki helak eder düşmanınızı; ve halife 65 kılar sizleri yere; öyle ki bakar nasıl yaparsınız."
Türkçe Meal: Ve vaat ettik Mûsâ’ya otuz geceyi; ve tamamladık onu * onla (on geceyle); öyle ki tamamladı onun (Mûsâ'nın) Rabbi 4 vakti kırk geceye; ve dedi Mûsâ kardeşi Hârûn'a: "Halife 65 ** ol kavmin/toplumun içinde; ve ıslah 360 et ve tabi olma fesat 265 çıkaranların yoluna.
Türkçe Meal: Ve ne zaman döndü Mûsâ kavmine gazab (-la) ve bir üzgünlük (-le); dedi (Mûsâ): "Ne kötü oldu ardımdan halifeliğiniz 65 bana; acele mi ettiniz Rabbinizin 4 emrine?"; ve attı/fırlattı levhaları; ve tuttu başını kardeşinin; çekiyordu onu kendine doğru; dedi (Mûsâ'nın kardeşi): "Anamın oğlu; doğrusu (o) kavim/toplum zaaflı bıraktılar beni; ve neredeyse katlediyorlardı beni; öyle ki sevindirme bana (karşı) düşmanları; asla koyma beni zalimler kavmiyle birlikte."
Türkçe Meal: Öyle ki halife 65 oldu onların sonrasında bir halife 65 (ki) varis oldular kitaba * ; tutarlar/edinirler arzını/sunduğunu bu alçağın ** ; ve derler: "Mağfiret 319 edilecek bizlere"; ve eğer gelse onlara arzın/sunulanın kendi (kadar) misli 870 ; tutarlar/edinirler onu; asla tutmazlar/edinmezler üzerlerine kitabın * mîsâkını 281 ki "demeyin Allah’a karşı hak/gerçek dışında" (dır); ve (oysa) ders çalıştılar (onlar) onun * içindekine; ve ahiret diyarı hayırlıdır kimselere (ki) takvalı 21 olurlar; öyle ki akletmez misiniz?
Türkçe Meal: Sonra yaptık sizleri halifeler 65 yere sonrasında onların * ; görmemiz için nasıl yaparsınız.
Türkçe Meal: Öyle ki yalanladılar onu * ; öyle ki kurtardık onu * ve gemide onunla ** birlikte (olan) kimseyi; ve yaptık onları halifeler 65 ; ve boğduk kimseleri (ki) yalanladılar 195 ayetlerimizi; öyle ki bak! Nasıl oldu uyarılanların akıbeti 892 .
Türkçe Meal: Öyle ki o gün kurtarırız seni * bedeninle 877 olman için sana halife 65 ** (olan) kimseye bir ayet 287 ; ve doğrusu insanlardan ekserisi ayetlerimizden 237 mutlak gâfillerdir 310 .
Türkçe Meal: Öyle ki eğer yüz çevirirseniz; öyle ki muhakkak belâgat 221 ettim kendisiyle gönderildiğimi sizlere; ve halife 65 kılar Rabbim 4 sizden başka bir kavmi/toplumu; ve zarar veremezsiniz ona * bir şey; doğrusu Rabbim 4 her şey üzerine bir Hafîz’dır 613 .
Türkçe Meal: Öyle ki halife 65 oldu onlardan sonra bir halef 65 ; zayi 1088 ettiler/kaybettiler salâtı 5 ; ve tabi oldular şehvetlerine; öyle ki yakında karşılaşırlar bir yanılmaya/yanlışa sapmaya.
Türkçe Meal: Ve hedefledik/tanımladık/atadık onlara kardeşler; öyle ki süslediler onlara iki ellerinin arasındakini ve arkalarındakini 215 ; ve hak/gerçek oldu söz/kelam ümmetler 305 üzerlerine; muhakkak ki halife 65 oldu onlardan önce cinden 210 ve insandan; doğrusu onlar oldular hüsrana uğrayanlar.
Türkçe Meal: Ve şayet dilersek mutlak yapardık sizlerden melekler yerde (ki) halife 65 olurlar (sizlere).