Arapça Metin (Harekeli)
1028|7|74|وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ ٱلْجِبَالَ بُيُوتًا فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1028|7|74|واذكروا اذ جعلكم خلفا من بعد عاد وبواكم في الارض تتخذون من سهولها قصورا وتنحتون الجبال بيوتا فاذكروا الا الله ولا تعثوا في الارض مفسدين
Latin Literal
74. Vezkurû iz cealekum hulefâe min ba’di âdin ve bevveekum fîl ardı tettehızûne min suhûlihâ kusûren ve tenhitûnel cibâle buyûten fezkurû âlâallâhi ve lâ ta’sev fîl ardı mufsidîn(mufsidîne).
Türkçe Çeviri
"Ve zikredin78 yaptığı zaman sizleri (Allah) Âd sonrasında halifeler65; ve yerleştirdi sizleri yerde; edinirsiniz yumuşak düzlüklerinden onun kasırlar*; ve yontarsınız694 dağları evler (olarak); öyle ki zikredin78 nimetlerini Allah'ın; ve asi gelmeyin yerde fesat265 çıkaranlar (olarak)."
Ahmed Samira Çevirisi
74 And remember when He made/put you (as) successors and replacers/top leaders from after Aad/an ancient tribe that could have been in Hegaz, and He settled/established you in the earth/Planet Earth, you take from its plains/flat and level lands castles/palaces/mansions and you carve out/hew the mountains (into) houses/homes, so remember God’s blessings, and do not corrupt in the earth/Planet Earth corrupting/disordering .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No |
Kelime |
Anlam |
Arapça |
Kök |
| 1 |
vezkuru |
ve zikredin |
وَاذْكُرُوا |
ذكر |
| 2 |
iz |
zaman |
إِذْ |
- |
| 3 |
cealekum |
yaptığı sizleri |
جَعَلَكُمْ |
جعل |
| 4 |
hulefa'e |
halifeler |
خُلَفَاءَ |
خلف |
| 5 |
min |
|
مِنْ |
- |
| 6 |
bea'di |
sonrasında |
بَعْدِ |
بعد |
| 7 |
aadin |
Ad |
عَادٍ |
عود |
| 8 |
ve bevve ekum |
ve yerleştirdi sizleri |
وَبَوَّأَكُمْ |
بوا |
| 9 |
fi |
|
فِي |
- |
| 10 |
l-erdi |
yerde |
الْأَرْضِ |
ارض |
| 11 |
tettehizune |
edinirsiniz |
تَتَّخِذُونَ |
اخذ |
| 12 |
min |
|
مِنْ |
- |
| 13 |
suhuliha |
yumuşak düzlüklerinden onun |
سُهُولِهَا |
سهل |
| 14 |
kusuran |
kasırlar |
قُصُورًا |
قصر |
| 15 |
ve tenhitune |
ve yontarsınız |
وَتَنْحِتُونَ |
نحت |
| 16 |
l-cibale |
dağları |
الْجِبَالَ |
جبل |
| 17 |
buyuten |
evler (olarak) |
بُيُوتًا |
بيت |
| 18 |
fezkuru |
öyle ki zikredin |
فَاذْكُرُوا |
ذكر |
| 19 |
ala'e |
nimetlerini |
الَاءَ |
الو |
| 20 |
llahi |
Allah'ın |
اللَّهِ |
- |
| 21 |
ve la |
ve |
وَلَا |
- |
| 22 |
tea'sev |
asi gelmeyin |
تَعْثَوْا |
عثو |
| 23 |
fi |
|
فِي |
- |
| 24 |
l-erdi |
yerde |
الْأَرْضِ |
ارض |
| 25 |
mufsidine |
fesat çıkaranlar (olarak) |
مُفْسِدِينَ |
فسد |