Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 879: Yüzlerin katranla bürünmesi.

Bu kavram 1 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

880Cehennem evreninde bulunan bir cahîm kompleksindeki (Hâviye (kara delik), Hutame (akresyon diski)) Sekar gezegeninde bulunan insanların yüzlerinin katranla bürüneceğini Rabbimiz bildirmiştir. Bu gezegende akışkan metal yağmurlarının gerçekleştiğini bilmekteyiz. Anlarız ki Sekarın atmosferi yoğun metan (CH₄) ve etan (C₂H₆) konsantrasyonu içermektedir. Özellikle hutameden gelen lezâ ateşi/radyasyonu etkileşimi gerçekleştir. "Tholin" adı verilen organik polimerler, katran benzeri yapışkan maddeler olarak yüzeye iner.

10. Yunus Suresi

Ayet 26

Arapça Metin (Harekeli)

1388|10|26|لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ ٱلْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1388|10|26|للذين احسنوا الحسني وزياده ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذله اوليك اصحب الجنه هم فيها خلدون

Latin Literal

26. Lillezîne ahsenûl husnâ ve zîyâdeh(zîyâdetun), ve lâ yerheku vucûhehum katerun ve lâ zilleh(zilletun), ulâike ashâbul cenneh(cenneti), hum fîhâ hâlidûn(hâlidûne).

Türkçe Çeviri

İyilik/güzellik yapmış kimseleredir iyisi/güzeli* ve ziyadesi/artmışı*; bürümez yüzlerini onların bir katran879**; ve ne de bir zillet452; bunlar cennet ashâbıdır194; onlar orada ölümsüzlerdir185.

Ahmed Samira Çevirisi

26 To those who did good, the best/most beautiful/goodness and an increase (more), and no smoke/dust and nor humiliation/disgrace burdens/depresses/oppresses their faces, those are the treed garden’s/paradise’s owners/company they are in it immortally/eternally .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 lillezine kimseleredir لِلَّذِينَ -
2 ehsenu iyilik/güzellik yaptılar أَحْسَنُوا حسن
3 l-husna iyisi/güzeli الْحُسْنَىٰ حسن
4 ve ziyadetun ve ziyadesi وَزِيَادَةٌ زيد
5 ve la وَلَا -
6 yerheku bürümez يَرْهَقُ رهق
7 vucuhehum yüzlerini onların وُجُوهَهُمْ وجه
8 katerun bir katran قَتَرٌ قتر
9 ve la ve ne de وَلَا -
10 zilletun bir zillet ذِلَّةٌ ذلل
11 ulaike bunlar أُولَٰئِكَ -
12 eshabu ashabıdır أَصْحَابُ صحب
13 l-cenneti cennet الْجَنَّةِ جنن
14 hum onlar هُمْ -
15 fiha orada فِيهَا -
16 halidune ölümsüzlerdir خَالِدُونَ خلد

Notlar

Not 1

*Selam diyarından/yurdundan daha iyisi/güzeli ve daha fazlalıklı olanı. Cennetler. **Cennettekilerin yüzleri cehennemdekilerin gibi katranla bürünmez.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 879: Yüzlerin katranla bürünmesi.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Yüzlerin katranla bürünmesi.

Kavram No: 879

Kısa Açıklama: 880 Cehennem evreninde bulunan bir cahîm kompleksindeki (Hâviye (kara delik), Hutame (akresyon diski)) Sekar gezegeninde bulunan insanların yüzlerinin katranla bürüneceğini Rabbimiz bildirmiştir. Bu gezegende akışkan metal yağmurlarının gerçekleştiğini bilmekteyiz. Anlarız ki Sekarın atmosferi yoğun metan (CH₄) ve etan (C₂H₆) konsantrasyonu içermektedir. Özellikle hutameden gelen lezâ ateşi/radyasyonu etkileşimi gerçekleştir. "Tholin" adı verilen organik polimerler, katran benzeri yapışkan maddeler olarak yüzeye iner.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 1

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Yunus Suresi - Ayet 26

Türkçe Meal: İyilik/güzellik yapmış kimseleredir iyisi/güzeli * ve ziyadesi/artmışı * ; bürümez yüzlerini onların bir katran 879 **; ve ne de bir zillet 452 ; bunlar cennet ashâbıdır 194 ; onlar orada ölümsüzlerdir 185 .

Arapça: 1388|10|26|للذين احسنوا الحسني وزياده ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذله اوليك اصحب الجنه هم فيها خلدون