Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 988:

Hafiyelik, hafilik.

Bu kavram 4 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

988Gizleme, saklama, ajanlık yapmak.

14. İbrahim Suresi

Ayet 38

Arapça Metin (Harekeli)

1786|14|38|رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ

Arapça Metin (Harekesiz)

1786|14|38|ربنا انك تعلم ما نخفي وما نعلن وما يخفي علي الله من شي في الارض ولا في السما

Latin Literal

38. Rabbenâ inneke ta’lemu mâ nuhfî ve mâ nu’lin(nu’linu), ve mâ yahfâ alallâhi min şey’infil ardı ve lâ fis semâ(semâi).

Türkçe Çeviri

"Rabbimiz4! Doğrusu sen bilirsin hafiyelik988 ettiğimizi ve alenileştirdiğimizi*; ve hafiye988 kalır değildir Allah'a karşı hiçbir şey yerde ve ne de gökte180.

Ahmed Samira Çevirisi

38 Our Lord, You know what we hide, and what we declare/publicize , and (there is) not from a thing (that) hides from God in the earth/Planet Earth and nor in the sky/space.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 rabbena Rabbimiz رَبَّنَا ربب
2 inneke doğrusu sen إِنَّكَ -
3 tea'lemu bilirsin تَعْلَمُ علم
4 ma مَا -
5 nuhfi hafiyelik ettiğimizi نُخْفِي خفي
6 ve ma ve وَمَا -
7 nua'linu alenileştirdiğimizi نُعْلِنُ علن
8 ve ma ve değildir وَمَا -
9 yehfa hafiye kalır يَخْفَىٰ خفي
10 ala karşı عَلَى -
11 llahi Allah'a اللَّهِ -
12 min hiçbir مِنْ -
13 şey'in şey شَيْءٍ شيا
14 fi فِي -
15 l-erdi yerde الْأَرْضِ ارض
16 ve la ve ne de وَلَا -
17 fi فِي -
18 s-semai gökte السَّمَاءِ سمو

Notlar

Not 1

*Açık ettiğimizi.

19. Meryem Suresi

Ayet 3

Arapça Metin (Harekeli)

2251|19|3|إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2251|19|3|اذ نادي ربه ندا خفيا

Latin Literal

3. İz nâdâ rabbehu nidâen hafiyyâ(hafiyyen).

Türkçe Çeviri

Nida ettiği* zaman Rabbine4 hafiye988 bir nida**.

Ahmed Samira Çevirisi

3 When he called/cried (to) his Lord a hidden/secret call/cry.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 iz zaman إِذْ -
2 nada nida ettiği نَادَىٰ ندو
3 rabbehu Rabbine رَبَّهُ ربب
4 nida'en bir nida نِدَاءً ندو
5 hafiyyen bir hafiye خَفِيًّا خفي

Notlar

Not 1

*Seslendiği.**Bir seslenme.

20. Tâ-Hâ Suresi

Ayet 7

Arapça Metin (Harekeli)

2353|20|7|وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى

Arapça Metin (Harekesiz)

2353|20|7|وان تجهر بالقول فانه يعلم السر واخفي

Latin Literal

7. Ve in techer bil kavli fe innehu ya’lemus sirre ve ahfâ.

Türkçe Çeviri

Ve eğer açığa vurursan (da) kavli/sözü; öyle ki doğrusu O* bilir sırrı ve daha hafiyeyi988.

Ahmed Samira Çevirisi

7 And if you publicize/declare with the saying/word/opinion and belief , so that He truly knows the secret and (what is) more hidden.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve in ve eğer وَإِنْ -
2 techer açığa vursan تَجْهَرْ جهر
3 bil-kavli kavli/sözü بِالْقَوْلِ قول
4 feinnehu öyle ki doğrusu O فَإِنَّهُ -
5 yea'lemu bilir يَعْلَمُ علم
6 s-sirra sırrı السِّرَّ سرر
7 ve ehfa ve daha hafiyeyi وَأَخْفَى خفي

Notlar

Not 1

*Allah.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Hafiyelik, hafilik.

Kavram 988

988 Gizleme, saklama, ajanlık yapmak.

20. Tâ-Hâ Suresi

Ayet 15

Arapça Metin (Harekeli)

2361|20|15|إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ

Arapça Metin (Harekesiz)

2361|20|15|ان الساعه اتيه اكاد اخفيها لتجزي كل نفس بما تسعي

Latin Literal

15. İnnes sâate âtiyetun ekâdu uhfîhâ li tuczâ kullu nefsin bimâ tes’â.

Türkçe Çeviri

"Doğrusu sâat470 bir gelendir; neredeyse* hafiyelik988 ederim** ona***; cezalandırılması63 içindir her bir nefsin201 kovaladığıyla****."

Ahmed Samira Çevirisi

15 That (E) the Hour/Resurrection is coming, I am about to/almost, I hide it, (so) each self (is) to be rewarded/reimbursed because (of) what it strives/endeavors

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 s-saate saat السَّاعَةَ سوع
3 atiyetun bir gelendir اتِيَةٌ اتي
4 ekadu neredeyse أَكَادُ كود
5 uhfiha hafiyelik ederim ona أُخْفِيهَا خفي
6 litucza cezalandırılması içindir لِتُجْزَىٰ جزي
7 kullu her كُلُّ كلل
8 nefsin bir nefsin نَفْسٍ نفس
9 bima بِمَا -
10 tes'aa kovaladığıyla تَسْعَىٰ سعي

Notlar

Not 1

*Fiil, geniş zaman 1. tekil şahıs, "neredeyse olurum".**Gizlerim onu.***Saate.****İlerlediğiyle, yürüdüğüyle, peşinden koştuğuyla.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Ceza Kavram 63

63 Karşılık, hak edilen.

Nefis Kavram 201

201 Benlik, kişilik, öz varlık.

Sâat Kavram 470

470 Kıyamet. Evrenin uzay zaman kumaşının karanlık enerjinin aşırı üflemesi sonucu yırtılması ve evrenin hızla şişirilen (Sur'a üfleme) bir balonun patlaması gibi parçalanması. Yırtıklar ışık hızında tüm evrene yayılacaktır. Parçalanan evren yerçekimi kuvvetiyle tekrar tekillik haline dönecektir.

Hafiyelik, hafilik.

Kavram 988

988 Gizleme, saklama, ajanlık yapmak.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 988:

Hafiyelik, hafilik.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı:

Hafiyelik, hafilik.

Kavram No: 988

Kısa Açıklama: 988 Gizleme, saklama, ajanlık yapmak.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 4

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

İbrahim Suresi - Ayet 38

Türkçe Meal: "Rabbimiz 4 ! Doğrusu sen bilirsin hafiyelik 988 ettiğimizi ve alenileştirdiğimizi * ; ve hafiye 988 kalır değildir Allah'a karşı hiçbir şey yerde ve ne de gökte 180 .

Meryem Suresi - Ayet 3

Türkçe Meal: Nida ettiği * zaman Rabbine 4 hafiye 988 bir nida ** .

Tâ-Hâ Suresi - Ayet 7

Türkçe Meal: Ve eğer açığa vurursan (da) kavli/sözü; öyle ki doğrusu O * bilir sırrı ve daha hafiyeyi 988 .

Tâ-Hâ Suresi - Ayet 15

Türkçe Meal: "Doğrusu sâat 470 bir gelendir; neredeyse * hafiyelik 988 ederim ** ona *** ; cezalandırılması 63 içindir her bir nefsin 201 kovaladığıyla **** ."