Enbiyâ Suresi - Ayet 63
Türkçe Meal: Dedi * : "Evet! Faaliyet etti onu ** kebirleri *** onların **** ; işte bu; öyle ki sual edin ***** onlara eğer oldularsa nutuk 1181 atarlar."
Arama Operatörleri:
Ayet 63
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | bel | evet | بَلْ | - |
| 3 | fealehu | faaliyet etti onu | فَعَلَهُ | فعل |
| 4 | kebiruhum | kebirleri onların | كَبِيرُهُمْ | كبر |
| 5 | haza | işte bu | هَٰذَا | - |
| 6 | feseluhum | öyle ki sual edin | فَاسْأَلُوهُمْ | سال |
| 7 | in | eğer | إِنْ | - |
| 8 | kanu | oldularsa | كَانُوا | كون |
| 9 | yentikune | nutuk atarlar | يَنْطِقُونَ | نطق |
*İbrahim.**Cüzlere ayırma işlemini.***Büyükleri.****İdollerin.*****Sorun.
Ayet 65
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | nukisu | tersine döndürüldüler | نُكِسُوا | نكس |
| 3 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 4 | ru'usihim | kafaları | رُءُوسِهِمْ | راس |
| 5 | lekad | muhakkak | لَقَدْ | - |
| 6 | alimte | bildin | عَلِمْتَ | علم |
| 7 | ma | değildir | مَا | - |
| 8 | ha'ula'i | bunlar | هَٰؤُلَاءِ | - |
| 9 | yentikune | nutuk atarlar | يَنْطِقُونَ | نطق |
*Eski kafa yapısına döndüler.
Ayet 62
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 2 | nukellifu | mükellef kılmayız | نُكَلِّفُ | كلف |
| 3 | nefsen | bir nefsi | نَفْسًا | نفس |
| 4 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 5 | vus'aha | kuşattığı onun | وُسْعَهَا | وسع |
| 6 | veledeyna | ve yanımızdadır | وَلَدَيْنَا | - |
| 7 | kitabun | bir kitap | كِتَابٌ | كتب |
| 8 | yentiku | nutuk eder | يَنْطِقُ | نطق |
| 9 | bil-hakki | hakla/gerçekle | بِالْحَقِّ | حقق |
| 10 | ve hum | ve onlara | وَهُمْ | - |
| 11 | la | لَا | - | |
| 12 | yuzlemune | zulmedilmez | يُظْلَمُونَ | ظلم |
*Nefsin.**Yüce Allah'ın indinde olan bu kitap/yazıt yapıp edilen her ne varsa apaçık deklere eder.
Ayet 85
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve vekaa | ve vuku oldu | وَوَقَعَ | وقع |
| 2 | l-kavlu | kavil/söz | الْقَوْلُ | قول |
| 3 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 4 | bima | بِمَا | - | |
| 5 | zelemu | zulmettikleriyle | ظَلَمُوا | ظلم |
| 6 | fe hum | öyle ki onlar | فَهُمْ | - |
| 7 | la | لَا | - | |
| 8 | yentikune | nutuk atamazlar | يَنْطِقُونَ | نطق |
*Meydana geldi, gerçekleşti, oluştu.
Ayet 92
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ma | nedir | مَا | - |
| 2 | lekum | sizlere (olan) | لَكُمْ | - |
| 3 | la | لَا | - | |
| 4 | tentikune | nutuk atmazsınız | تَنْطِقُونَ | نطق |
Ayet 3
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değildir | وَمَا | - |
| 2 | yentiku | nutuk eder | يَنْطِقُ | نطق |
| 3 | ani | عَنِ | - | |
| 4 | l-heva | hevâdan | الْهَوَىٰ | هوي |
Kavram Adı: Nutuk
Kavram No: 1181
Kısa Açıklama: 1181 Bildiri niteliğinde konuşma.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 6
Türkçe Meal: Dedi * : "Evet! Faaliyet etti onu ** kebirleri *** onların **** ; işte bu; öyle ki sual edin ***** onlara eğer oldularsa nutuk 1181 atarlar."
Türkçe Meal: Sonra tepe taklak döndürüldüler kafaları * üzerine; "muhakkak bildin (sen) (ki) değildir bunlar nutuk 1181 atarlar."
Türkçe Meal: Ve mükellef kılmayız bir nefsi 201 onun * kuşattığı dışında; ve yanımızdadır bir kitap ** (ki) nutuk 1181 eder hakla/gerçekle; ve onlar zulmedilmezler 257 .
Türkçe Meal: Ve vuku oldu * kavil/söz üzerlerine zulmettikleriyle 257 ; öyle ki onlar nutuk 1181 atamazlar.
Türkçe Meal: "Nedir sizlere (olan) (ki) nutuk 1181 atmıyorsunuz?"
Türkçe Meal: Ve nutuk 1181 eder değildir (o) hevâdan 278 .