Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 881: Müstakarr

Bu kavram 4 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

881Kararlı yer, karar yeri, sabit yeri, konut, mesken, yaşam yeri, ikamet, oturak yeri, dinlenme yeri. 11:6 ayetinde Rabbimiz her bir dâbbenin müstakarrını bildiğini buyurmuştur. Higgs bozonu atom altı parçacıklara kütle kazandırarak onları sabitler; mekanlarında, bulundukları yerde durmalarını sağlar. Higgs bozonu olmasaydı madde sabit kalamazdı. Işık hızında her yere dağılırdı. Anlarız ki canlılara canlılık veren mekanizma da bu şekilde maddeyle eşleştirilmektedir.      

11. Hûd Suresi

Ayet 6

Arapça Metin (Harekeli)

1477|11|6|وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

1477|11|6|وما من دابه في الارض الا علي الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها كل في كتب مبين

Latin Literal

6. Ve mâ min dâbbetin fil ardı illâ alâllâhi rızkuhâ ve ya’lemu mustekarrehâ ve mustevdeahâ, kullun fî kitâbin mubîn(mubînin).

Türkçe Çeviri

Ve yoktur hiçbir dâbbe599 yerde (ki) ancak Allah'a karşıdır rızkı onun*; ve bilir müstakarrını881 onun* ve müstavda'sın882 onun*; hepsi apaçık bir kitaptadır134.

Ahmed Samira Çevirisi

6 And (there is) none from a walker/creeper/crawler in the earth/Planet Earth except (that) on God (is) its provision, and He knows its settlement/establishment/affixation, and its depository/storage place , all (is) in (a) clear/explained Book .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve yoktur وَمَا -
2 min hiçbir مِنْ -
3 dabbetin dabbe دَابَّةٍ دبب
4 fi فِي -
5 l-erdi yerde الْأَرْضِ ارض
6 illa dışında إِلَّا -
7 ala karşı عَلَى -
8 llahi Allah'a اللَّهِ -
9 rizkuha rızkı onun رِزْقُهَا رزق
10 ve yea'lemu ve bilir وَيَعْلَمُ علم
11 mustekarraha karar/kararlı yerini onun مُسْتَقَرَّهَا قرر
12 ve mustevdeaha ve veda ettiği yeri وَمُسْتَوْدَعَهَا ودع
13 kullun hepsi كُلٌّ كلل
14 fi فِي -
15 kitabin bir kitaptadır كِتَابٍ كتب
16 mubinin apaçık مُبِينٍ بين

Notlar

Not 1

*Dâbbenin.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Müstavda' Kavram 882

882 Veda ettiği yer, emanet ettiği yer, uğurladığı yer, emanet edilen, teslim edilen, yatırılan, depolanmış, geçici emeklilikte bulunan, görevden alınmış. 11:6 ayetinde Rabbimiz her bir dâbbenin müstavda'sını bildiğini buyurmuştur. Müstekarr olmuş olan canlılar öldüklerinde onlara canlılık veren mekanizma evrene veda etmektedir. İnsanı düşündüğümüzde insan vefat ettirildiğinde bilinci evrenin dışında bir emanet yerde saklanmaktadır. Müminlerin ölmediklerini sadece vefat ettirilerek selam diyarına transfer edildiklerini biliyoruz. Müminler ahiret evrenindeki yargılama gününe kadar emanet olarak selam diyarında rızıklandırılır. Cehennemlikler ise öldürülür. Onların nerede bekletildikleri hakkında Kur'an'da bir bilgi verilmemiştir.      

25. Furkan Suresi

Ayet 24

Arapça Metin (Harekeli)

2877|25|24|أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2877|25|24|اصحب الجنه يوميذ خير مستقرا واحسن مقيلا

Latin Literal

24. Ashâbul cenneti yevme izin hayrun mustekarran ve ahsenu makîlâ(makîlen).

Türkçe Çeviri

Cennet970 ashâbı194 o gün bir hayırlıdır (ki) bir müstekarrdır881*; ve daha güzel bir dinlendirme yeridir*.

Ahmed Samira Çevirisi

24 The Paradise’s owners/company (at) that day (are in a) best settlement , and better place of resting or sleeping at midday.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 eshabu ashabı أَصْحَابُ صحب
2 l-cenneti cennet الْجَنَّةِ جنن
3 yevmeizin o gün يَوْمَئِذٍ -
4 hayrun bir hayırlıdır خَيْرٌ خير
5 mustekarran bir müstekardır مُسْتَقَرًّا قرر
6 ve ehsenu ve daha güzel وَأَحْسَنُ حسن
7 mekilen bir dinlendirme yeri مَقِيلًا قيل

Notlar

Not 1

*Hayırlı olan şey.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Cennetler Kavram 970

970 Şu anda içinde bulunduğumuz evrenimize benzer evrenler. Şerefli Kur'an'a göre içinde bulunduğumuz evrenin kumaşı yırtılacak ve yırtıklar ışık hızında evrenin her yerine ulaşacaktır. Genişleyemeyen evren yerçekimiyle dev bir karadeliğe çökecektir. Daha sonra tekillik hali olan ilk yaratılışa iade edilecektir. Bu tekillik enerjisinden tekrar büyük patlamayla yeni evrenler yaratılacaktır. Bu evrenlerden bir tanesi ahiret evreni olacak ve Rabbimiz bizleri burada yargılayacaktır. Yargılaması iyi bir hesapla sonlananlar cennet evrenlerine yükseltileceklerdir. Rabbimiz cehennem kelimesini tekil olarak bildirmesine rağmen cennetin cennetler olarak çoğul şekilde bildirilmesi bizlere 3 veya daha fazla evrenin cennetler olarak düzenleneceğini işaret eder. Şerefli Kur'an'dan cennetlerin asla yok olmayacağının işaretlerini görürüz.

25. Furkan Suresi

Ayet 66

Arapça Metin (Harekeli)

2919|25|66|إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2919|25|66|انها سات مستقرا ومقاما

Latin Literal

66. İnnehâ sâet mustekarren ve mukâmâ(mukâmen).

Türkçe Çeviri

Doğrusu o* kötüleşti** bir müstakarr881 ve bir makam (olarak).

Ahmed Samira Çevirisi

66 That it truly was bad/harmful a settlement/establishment and residence.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inneha doğrusu o إِنَّهَا -
2 sa'et kötüleşti سَاءَتْ سوا
3 mustekarran bir müstakarr مُسْتَقَرًّا قرر
4 ve mukamen ve bir makam (olarak) وَمُقَامًا قوم

Notlar

Not 1

*Cehennem.**Geçmiş zaman tekil eylem. Yani anlarız ki cehennem sonradan kötüleşmiştir.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Müstakarr Kavram 881

881 Kararlı yer, karar yeri, sabit yeri, konut, mesken, yaşam yeri, ikamet, oturak yeri, dinlenme yeri. 11:6 ayetinde Rabbimiz her bir dâbbenin müstakarrını bildiğini buyurmuştur. Higgs bozonu atom altı parçacıklara kütle kazandırarak onları sabitler; mekanlarında, bulundukları yerde durmalarını sağlar. Higgs bozonu olmasaydı madde sabit kalamazdı. Işık hızında her yere dağılırdı. Anlarız ki canlılara canlılık veren mekanizma da bu şekilde maddeyle eşleştirilmektedir.      

25. Furkan Suresi

Ayet 76

Arapça Metin (Harekeli)

2929|25|76|خَٰلِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2929|25|76|خلدين فيها حسنت مستقرا ومقاما

Latin Literal

76. Hâlidîne fîhâ, hasunet mustekarren ve mukâmâ(mukâmen).

Türkçe Çeviri

Ölümsüzlerdir185 orada*; güzelleşti bir müstakarr881 ve bir makam (olarak).

Ahmed Samira Çevirisi

76 Immortally/eternally in it, (it) became a good/beautiful position/settlement and residence .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 halidine ölümsüzlerdir خَالِدِينَ خلد
2 fiha orada فِيهَا -
3 hasunet güzelleşti حَسُنَتْ حسن
4 mustekarran bir müstekarr مُسْتَقَرًّا قرر
5 ve mukamen ve bir makam وَمُقَامًا قوم

Notlar

Not 1

*Gurfette.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Ölümsüzler

Kavram 185

185 Hâlidûn, ölümsüz, ölmeyen. Cennet evrenleri var olduğu sürece ölmeyen. Cehennem evreni var olduğu sürece ölmeyen. 

Müstakarr Kavram 881

881 Kararlı yer, karar yeri, sabit yeri, konut, mesken, yaşam yeri, ikamet, oturak yeri, dinlenme yeri. 11:6 ayetinde Rabbimiz her bir dâbbenin müstakarrını bildiğini buyurmuştur. Higgs bozonu atom altı parçacıklara kütle kazandırarak onları sabitler; mekanlarında, bulundukları yerde durmalarını sağlar. Higgs bozonu olmasaydı madde sabit kalamazdı. Işık hızında her yere dağılırdı. Anlarız ki canlılara canlılık veren mekanizma da bu şekilde maddeyle eşleştirilmektedir.      

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 881: Müstakarr

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Müstakarr

Kavram No: 881

Kısa Açıklama: 881 Kararlı yer, karar yeri, sabit yeri, konut, mesken, yaşam yeri, ikamet, oturak yeri, dinlenme yeri. 11:6 ayetinde Rabbimiz her bir dâbbenin müstakarrını bildiğini buyurmuştur. Higgs bozonu atom altı parçacıklara kütle kazandırarak onları sabitler; mekanlarında, bulundukları yerde durmalarını sağlar. Higgs bozonu olmasaydı madde sabit kalamazdı. Işık hızında her yere dağılırdı. Anlarız ki canlılara canlılık veren mekanizma da bu şekilde maddeyle eşleştirilmektedir.      

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 4

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Hûd Suresi - Ayet 6

Türkçe Meal: Ve yoktur hiçbir dâbbe 599 yerde (ki) ancak Allah'a karşıdır rızkı onun * ; ve bilir müstakarrını 881 onun *  ve müstavda'sın 882 onun * ; hepsi apaçık bir kitaptadır 134 .

Furkan Suresi - Ayet 24

Türkçe Meal: Cennet 970 ashâbı 194 o gün bir hayırlıdır (ki) bir müstekarrdır 881 * ; ve daha güzel bir dinlendirme yeridir * .

Furkan Suresi - Ayet 66

Türkçe Meal: Doğrusu o * kötüleşti ** bir müstakarr 881 ve bir makam (olarak).

Furkan Suresi - Ayet 76

Türkçe Meal: Ölümsüzlerdir 185 orada * ; güzelleşti bir müstakarr 881 ve bir makam (olarak).