Arapça Metin (Harekeli)
312|3|19|إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلْإِسْلَٰمُ وَمَا ٱخْتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ وَمَن يَكْفُرْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
Arapça Metin (Harekesiz)
312|3|19|ان الدين عند الله الاسلم وما اختلف الذين اوتوا الكتب الا من بعد ما جاهم العلم بغيا بينهم ومن يكفر بايت الله فان الله سريع الحساب
Latin Literal
19. İnned dîne indâllâhil islâm(islâmu), ve mahtelefellezîne ûtûl kitâbe illâ min ba’di mâ câehumulılmu bagyen beynehum, ve men yekfur bi âyâtillâhi fe innallâhe serîul hısâb(hısâbı).
Türkçe Çeviri
Doğrusu Allah'ın indinde/katında din122 İslam’dır218; ve ayrılığa düşmüş değildir kimseler (ki) verildiler kitap*; ancak onlara gelen ilim** sonrasında aralarında bir sınırı aşmadır/ihlaldir; ve kim kâfirlik25 eder Allah'ın ayetlerine353; öyle ki doğrusu Allah seridir/çabuktur hesapta***.
Ahmed Samira Çevirisi
19 That truly the religion at God, (is) the Islam/submission/surrender, and those who were given The Book did not differ/disagree/dispute, except from after what (that) the knowledge came to them, oppression/corruption between them, and who disbelieves with God’s signs/verses , so that God (is) quick/speedy (in) the counting/calculating .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No |
Kelime |
Anlam |
Arapça |
Kök |
| 1 |
inne |
doğrusu |
إِنَّ |
- |
| 2 |
d-dine |
din |
الدِّينَ |
دين |
| 3 |
inde |
indinde/katında |
عِنْدَ |
عند |
| 4 |
llahi |
Allah |
اللَّهِ |
- |
| 5 |
l-islamu |
İslam’dır |
الْإِسْلَامُ |
سلم |
| 6 |
ve ma |
ve değildir |
وَمَا |
- |
| 7 |
htelefe |
ayrılığa düştü |
اخْتَلَفَ |
خلف |
| 8 |
ellezine |
kimseler |
الَّذِينَ |
- |
| 9 |
utu |
verildiler |
أُوتُوا |
اتي |
| 10 |
l-kitabe |
kitap |
الْكِتَابَ |
كتب |
| 11 |
illa |
ancacak |
إِلَّا |
- |
| 12 |
min |
|
مِنْ |
- |
| 13 |
bea'di |
sonrasında |
بَعْدِ |
بعد |
| 14 |
ma |
|
مَا |
- |
| 15 |
ca'ehumu |
onlara gelen |
جَاءَهُمُ |
جيا |
| 16 |
l-ilmu |
ilim |
الْعِلْمُ |
علم |
| 17 |
begyen |
bir sınırı aşmadır/ihlaldir |
بَغْيًا |
بغي |
| 18 |
beynehum |
aralarındaki |
بَيْنَهُمْ |
بين |
| 19 |
ve men |
ve kim |
وَمَنْ |
- |
| 20 |
yekfur |
kâfirlik eder |
يَكْفُرْ |
كفر |
| 21 |
biayati |
ayetlerine |
بِايَاتِ |
ايي |
| 22 |
llahi |
Allah'ın |
اللَّهِ |
- |
| 23 |
feinne |
öyle ki doğrusu |
فَإِنَّ |
- |
| 24 |
llahe |
Allah |
اللَّهَ |
- |
| 25 |
seriu |
seridir |
سَرِيعُ |
سرع |
| 26 |
l-hisabi |
hesapta |
الْحِسَابِ |
حسب |
Notlar
Not 1
*Kutsal kitap.**Kutsal kitabın ilmi, bilimi.***Hesaplaşmada, hesap görmede.