Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 554: Ruhban, rahib.

Bu kavram 3 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

554Yüce Allah'a karşı korkan, çekinen, huşu içinde olan, ürken, köle olan. Ancak Kur'an'da sözde, uyduruk din adamları, özellikle Hıristiyan din görevlilerini (papaz, keşiş, rahip vb.) de işaret eder. Bu kimselerin gerçek ruhbanlıkla ilgileri yoktur.

5. Mâide Suresi

Ayet 82

Arapça Metin (Harekeli)

751|5|82|لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةً لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱلْيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُم مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّا نَصَٰرَىٰ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

751|5|82|لتجدن اشد الناس عدوه للذين امنوا اليهود والذين اشركوا ولتجدن اقربهم موده للذين امنوا الذين قالوا انا نصري ذلك بان منهم قسيسين ورهبانا وانهم لا يستكبرون

Latin Literal

82. Le tecidenne eşedden nâsi adâveten lillezîne âmenûl yehûde vellezîne eşrakû, ve le tecidenne akrabehum meveddeten lillezîne âmenûllezîne kâlû innâ nasârâ zâlike bi enne minhum kıssîsîne ve ruhbânen ve ennehum lâ yestekbirûn(yestekbirûne).

Türkçe Çeviri

Mutlak bulursun Yahudileri295 ve şirk koşmuş71 kimseleri iman47 etmiş kimselere (karşı) düşmanlıkta daha şiddetli insanlar (olarak); ve mutlak bulursun "bizler Nasâralıyız268" diyen kimseleri daha yakın onlara; iman etmiş kimselere; sevgice/arkadaşça; işte budur; ki onlardandır keşişler555 ve ruhbanlar/rahipler554; ve onlar büyüklenmezler.

Ahmed Samira Çevirisi

82 You will find (E) the strongest people (with) animosity to those who believed (are) the Jews, and those who shared/made partners (with God), and you will find (E) their nearest/closest love/friendship , to those who believed, (are) those who said: "That we are Christian ." That (is) with that from them (are) priests/clergymen and monks, and that they are not being arrogant.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 letecidenne mutlak bulursun لَتَجِدَنَّ وجد
2 eşedde daha şiddetli أَشَدَّ شدد
3 n-nasi insanlar النَّاسِ نوس
4 adaveten bir düşman عَدَاوَةً عدو
5 lillezine kimselere لِلَّذِينَ -
6 amenu iman etmiş امَنُوا امن
7 l-yehude yahudileri الْيَهُودَ -
8 vellezine ve kimseleri وَالَّذِينَ -
9 eşraku şirk koşmuş أَشْرَكُوا شرك
10 veletecidenne ve mutlak bulursun وَلَتَجِدَنَّ وجد
11 ekrabehum daha yakın onlara أَقْرَبَهُمْ قرب
12 meveddeten sevgice/arkadaşça مَوَدَّةً ودد
13 lillezine kimselere لِلَّذِينَ -
14 amenu iman etmiş امَنُوا امن
15 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
16 kalu derler قَالُوا قول
17 inna bizler إِنَّا -
18 nesara Nasaralıyız نَصَارَىٰ نصر
19 zalike işte bu ذَٰلِكَ -
20 bienne ki بِأَنَّ -
21 minhum onlardandır مِنْهُمْ -
22 kissisine keşişler قِسِّيسِينَ قسس
23 ve ruhbanen ve ruhbanlar/rahipler وَرُهْبَانًا رهب
24 ve ennehum ve onlar وَأَنَّهُمْ -
25 la لَا -
26 yestekbirune büyüklenmezler يَسْتَكْبِرُونَ كبر

9. Tevbe Suresi

Ayet 31

Arapça Metin (Harekeli)

1266|9|31|ٱتَّخَذُوٓا۟ أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَٰنَهُمْ أَرْبَابًا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلْمَسِيحَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوٓا۟ إِلَٰهًا وَٰحِدًا لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ سُبْحَٰنَهُۥ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1266|9|31|اتخذوا احبارهم ورهبنهم اربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما امروا الا ليعبدوا الها وحدا لا اله الا هو سبحنه عما يشركون

Latin Literal

31. İttehazû ahbârehum ve ruhbânehum erbâben min dûnillâhi vel mesîhabne meryem(meryeme), ve mâ umirû illâ li ya’budû ilâhen vâhidâ (vâhiden),lâ ilâhe illâ huve, subhânehu ammâ yuşrikûn(yuşrikûne).

Türkçe Çeviri

Edindiler/tuttular kendi din122 adamlarını* ve kendi rahiplerini554* rabler4 Allah'ın astından; ve Meryem oğlu Mesih'i (de)***; ve (oysa) emredilmiş değillerdi kulluk etmeleri dışında tek bir ilâha74; olmaz ilâh74 O’nun dışında; Subhân'dır7 O; şirk koşarlar olduklarından/ortak koşarlar olduklarından (ayrıdır).

Ahmed Samira Çevirisi

31 They took their religious scholars and their monks (as) lords from other than God and the Messiah, Mary’s Son, and they were not ordered/commanded except to worship one God, no God except He, His praise/glory from what they share/make partners (with God).

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ittehazu edindiler/tuttular اتَّخَذُوا اخذ
2 ehbarahum kendi din adamlarını أَحْبَارَهُمْ حبر
3 ve ruhbanehum ve kendi rahiplerini وَرُهْبَانَهُمْ رهب
4 erbaben rabler أَرْبَابًا ربب
5 min مِنْ -
6 duni astından دُونِ دون
7 llahi Allah'ın اللَّهِ -
8 velmesiha ve Mesih'i وَالْمَسِيحَ -
9 bne oğlu ابْنَ بني
10 meryeme Meryem مَرْيَمَ -
11 ve ma ve değildiler وَمَا -
12 umiru emredildiler أُمِرُوا امر
13 illa dışında إِلَّا -
14 liyea'budu kulluk etmeleri لِيَعْبُدُوا عبد
15 ilahen bir ilaha إِلَٰهًا اله
16 vahiden tek وَاحِدًا وحد
17 la yoktur لَا -
18 ilahe ilah إِلَٰهَ اله
19 illa dışında إِلَّا -
20 huve O'nun هُوَ -
21 subhanehu subhândır O سُبْحَانَهُ سبح
22 amma عَمَّا -
23 yuşrikune şirk koşarlar olduklarından/ortak koşarlar olduklarından (ayrıdır) يُشْرِكُونَ شرك

Notlar

Not 1

*Uyduruk dinin uyduruk din adamları.**Uyduruk dinin uyduruk rahipleri.***Rablerden edindiler.

9. Tevbe Suresi

Ayet 34

Arapça Metin (Harekeli)

1269|9|34|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْأَحْبَارِ وَٱلرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلْبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ يَكْنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

1269|9|34|يايها الذين امنوا ان كثيرا من الاحبار والرهبان لياكلون امول الناس بالبطل ويصدون عن سبيل الله والذين يكنزون الذهب والفضه ولا ينفقونها في سبيل الله فبشرهم بعذاب اليم

Latin Literal

34. Yâ eyyuhellezîne âmenû inne kesîren minel ahbâri ver ruhbâni le ye’kulûne emvâlen nâsi bil bâtıli ve yasuddûne an sebîlillâh(sebîlillâhi), vellezîne yeknizûnez zehebe vel fıddate ve lâ yunfikûnehâ fî sebîlillâhi fe beşşirhum bi azâbin elîm(elîmin).

Türkçe Çeviri

Ey iman47 etmiş kimseler! Doğrusu birçoğu hahamlardan762 ve ruhbanlardan554 mutlak yerler insanların mallarını batılla199; ve engellerler Allah’ın yolundan336; ve kimselerdirler (ki) hazineleştirirler altını ve gümüşü; ve harcamazlar onu Allah’ın yolunda336; öyle ki müjdele onlara elim/acıklı bir azabı.

Ahmed Samira Çevirisi

34 You, you those who believed that many of the religious scholars , and the monks eat (E) the people’s properties/wealths by the falsehood, and prevent/obstruct from God’s way/path , and those who accumulate/herd the gold and the silver and do not spend it in God’s way/path , so announce good news to them with a painful torture.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ya eyyuha ey يَا أَيُّهَا -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 amenu iman etmiş امَنُوا امن
4 inne doğrusu إِنَّ -
5 kesiran birçoğu كَثِيرًا كثر
6 mine مِنَ -
7 l-ehbari hahamlardan الْأَحْبَارِ حبر
8 ve rruhbani ve ruhbanlardan وَالرُّهْبَانِ رهب
9 leye'kulune mutlak yerler لَيَأْكُلُونَ اكل
10 emvale mallarını أَمْوَالَ مول
11 n-nasi insanların النَّاسِ نوس
12 bil-batili batılla بِالْبَاطِلِ بطل
13 ve yesuddune ve engellerler وَيَصُدُّونَ صدد
14 an عَنْ -
15 sebili yolundan سَبِيلِ سبل
16 llahi Allah’ın اللَّهِ -
17 vellezine ve kimselerdiler وَالَّذِينَ -
18 yeknizune hazineleştirirler يَكْنِزُونَ كنز
19 z-zehebe altın الذَّهَبَ ذهب
20 velfiddete ve gümüşü وَالْفِضَّةَ فضض
21 ve la ve وَلَا -
22 yunfikuneha harcamazlar onu يُنْفِقُونَهَا نفق
23 fi فِي -
24 sebili yolun سَبِيلِ سبل
25 llahi Allah’ın اللَّهِ -
26 febeşşirhum öyle ki müjdele onlara فَبَشِّرْهُمْ بشر
27 biazabin bir azabı بِعَذَابٍ عذب
28 elimin elim/acıklı أَلِيمٍ الم

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

iman Kavram 47

47 Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

Batıl Kavram 199

199 Gerçek olmayan, geçersiz, temelsiz, asılsız.

Allah'ın yolu. Kavram 336

336 Tek tanrıcı, monoteist inanç öğretisi yolu. Kutsal kitapların öğretilerinin yolu. Sadece Kur'an öğretileri.

Ruhban, rahib. Kavram 554

554 Yüce Allah'a karşı korkan, çekinen, huşu içinde olan, ürken, köle olan. Ancak Kur'an'da sözde, uyduruk din adamları, özellikle Hıristiyan din görevlilerini (papaz, keşiş, rahip vb.) de işaret eder. Bu kimselerin gerçek ruhbanlıkla ilgileri yoktur.

Haham Kavram 762

762 Yahudilerin sözde din adamları. Rabbi de denir.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 554: Ruhban, rahib.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Ruhban, rahib.

Kavram No: 554

Kısa Açıklama: 554 Yüce Allah'a karşı korkan, çekinen, huşu içinde olan, ürken, köle olan. Ancak Kur'an'da sözde, uyduruk din adamları, özellikle Hıristiyan din görevlilerini (papaz, keşiş, rahip vb.) de işaret eder. Bu kimselerin gerçek ruhbanlıkla ilgileri yoktur.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 3

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Mâide Suresi - Ayet 82

Türkçe Meal: Mutlak bulursun Yahudileri 295 ve şirk koşmuş 71 kimseleri iman 47 etmiş kimselere (karşı) düşmanlıkta daha şiddetli insanlar (olarak); ve mutlak bulursun "bizler Nasâralıyız 268 " diyen kimseleri daha yakın onlara; iman etmiş kimselere; sevgice/arkadaşça; işte budur; ki onlardandır keşişler 555 ve ruhbanlar/rahipler 554 ; ve onlar büyüklenmezler.

Arapça: 751|5|82|لتجدن اشد الناس عدوه للذين امنوا اليهود والذين اشركوا ولتجدن اقربهم موده للذين امنوا الذين قالوا انا نصري ذلك بان منهم قسيسين ورهبانا وانهم لا يستكبرون

Tevbe Suresi - Ayet 31

Türkçe Meal: Edindiler/tuttular kendi din 122 adamlarını * ve kendi rahiplerini 554 * rabler 4 Allah'ın astından; ve Meryem oğlu Mesih'i (de) *** ; ve (oysa) emredilmiş değillerdi kulluk etmeleri dışında tek bir ilâha 74 ; olmaz ilâh 74 O’nun dışında; Subhân'dır 7 O; şirk koşarlar olduklarından/ortak koşarlar olduklarından (ayrıdır).

Arapça: 1266|9|31|اتخذوا احبارهم ورهبنهم اربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما امروا الا ليعبدوا الها وحدا لا اله الا هو سبحنه عما يشركون

Tevbe Suresi - Ayet 34

Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! Doğrusu birçoğu hahamlardan 762 ve ruhbanlardan 554 mutlak yerler insanların mallarını batılla 199 ; ve engellerler Allah’ın yolundan 336 ; ve kimselerdirler (ki) hazineleştirirler altını ve gümüşü; ve harcamazlar onu Allah’ın yolunda 336 ; öyle ki müjdele onlara elim/acıklı bir azabı.

Arapça: 1269|9|34|يايها الذين امنوا ان كثيرا من الاحبار والرهبان لياكلون امول الناس بالبطل ويصدون عن سبيل الله والذين يكنزون الذهب والفضه ولا ينفقونها في سبيل الله فبشرهم بعذاب اليم