Arapça Metin (Harekeli)
2671|22|78|وَجَٰهِدُوا۟ فِى ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦ هُوَ ٱجْتَبَىٰكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِى ٱلدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَٰهِيمَ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِى هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا۟ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعْتَصِمُوا۟ بِٱللَّهِ هُوَ مَوْلَىٰكُمْ فَنِعْمَ ٱلْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ ٱلنَّصِيرُ
Arapça Metin (Harekesiz)
2671|22|78|وجهدوا في الله حق جهاده هو اجتبيكم وما جعل عليكم في الدين من حرج مله ابيكم ابرهيم هو سميكم المسلمين من قبل وفي هذا ليكون الرسول شهيدا عليكم وتكونوا شهدا علي الناس فاقيموا الصلوه واتوا الزكوه واعتصموا بالله هو موليكم فنعم المولي ونعم النصير
Latin Literal
78. Ve câhidû fillâhi hakka cihâdih(cihâdihî), huvectebâkum ve mâ ceale aleykum fid dîni min harac(haracin), millete ebîkum ibrâhîm(ibrâhîme), huve semmakumul muslimîne min kablu ve fî hâzâ li yekûner resûlu şehîden aleykum ve tekûnû şuhedâe alen nâs(nâsi), fe ekîmûs salâte ve âtuz zekâte va’tesımû billâh(billâhi), huve mevlâkum, fe ni’mel mevlâ ve ni’men nasîr(nasîru).
Türkçe Çeviri
Ve mücadele edin Allah uğrunda, gerçek/hak mücadelesi (-yle) O'nun*; O** (ki) seçti sizleri; ve yapmış değildir üzerinize dinde122 hiçbir güçlük/zorluk; babanız İbrâhîm'in inanç öğretisidir; O** (ki) önceden isimlendirdi sizleri müslim45 (olarak); ve bunda, olması içindir resûlün418 üzerinize bir tanık/bir şahit; ve olmanız içindir sizlerin tanıklar/şahitler insanlar üzerine; öyleyse ikame572 edin salâtı5 ve verin zekâtı10; ve sarılın Allah'a; O'dur*** mevlânız68; öyle ki bir muhteşem Mevlâ'dır68; ve bir muhteşem Nasîr'dir69.
Ahmed Samira Çevirisi
78 And struggle/do (your) utmost His deserved/true struggle , He chose/purified you, and He did not make/put on you in the religion from strain/hardship , your father Abraham’s religion/faith, He named/identified you the Moslems/submitters/surrenderers from before, and in this the Messenger to be a witness/present on you, and you be witnessing/testifying/witnesses/testifiers on the people, so stand/keep up the prayers, and give/bring the charity/ purification , and hold fast/take shelter with/by God, He is your master/ally , so blessed/praised (is) the master/ally , and blessed/praised (is) the victorior/savior . 236
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No |
Kelime |
Anlam |
Arapça |
Kök |
| 1 |
ve cahidu |
ve mücadele edin |
وَجَاهِدُوا |
جهد |
| 2 |
fi |
uğrunda |
فِي |
- |
| 3 |
llahi |
Allah |
اللَّهِ |
- |
| 4 |
hakka |
gerçek/hak |
حَقَّ |
حقق |
| 5 |
cihadihi |
mücadelesi (-yle) onun |
جِهَادِهِ |
جهد |
| 6 |
huve |
O |
هُوَ |
- |
| 7 |
ctebakum |
seçti sizi |
اجْتَبَاكُمْ |
جبي |
| 8 |
ve ma |
ve değildir |
وَمَا |
- |
| 9 |
ceale |
yapmış |
جَعَلَ |
جعل |
| 10 |
aleykum |
üzerinize |
عَلَيْكُمْ |
- |
| 11 |
fi |
|
فِي |
- |
| 12 |
d-dini |
dinde |
الدِّينِ |
دين |
| 13 |
min |
hiç bir |
مِنْ |
- |
| 14 |
haracin |
güçlük/zorluk |
حَرَجٍ |
حرج |
| 15 |
millete |
inanç öğretisi |
مِلَّةَ |
ملل |
| 16 |
ebikum |
babanız |
أَبِيكُمْ |
ابو |
| 17 |
ibrahime |
İbrahim'in |
إِبْرَاهِيمَ |
- |
| 18 |
huve |
O |
هُوَ |
- |
| 19 |
semmakumu |
isimlendirdi sizi |
سَمَّاكُمُ |
سمو |
| 20 |
l-muslimine |
Müslümanlar |
الْمُسْلِمِينَ |
سلم |
| 21 |
min |
|
مِنْ |
- |
| 22 |
kablu |
önceden |
قَبْلُ |
قبل |
| 23 |
ve fi |
ve |
وَفِي |
- |
| 24 |
haza |
bunda |
هَٰذَا |
- |
| 25 |
liyekune |
olması için |
لِيَكُونَ |
كون |
| 26 |
r-rasulu |
resûlün/elçinin |
الرَّسُولُ |
رسل |
| 27 |
şehiden |
şahid/tanık |
شَهِيدًا |
شهد |
| 28 |
aleykum |
üzerinize |
عَلَيْكُمْ |
- |
| 29 |
ve tekunu |
ve olmanız için sizin |
وَتَكُونُوا |
كون |
| 30 |
şuheda'e |
şahitler/tanıklar |
شُهَدَاءَ |
شهد |
| 31 |
ala |
üzerine |
عَلَى |
- |
| 32 |
n-nasi |
insanlar |
النَّاسِ |
نوس |
| 33 |
feekimu |
öyle ki dikin/ayağa kaldırın |
فَأَقِيمُوا |
قوم |
| 34 |
s-salate |
salatı |
الصَّلَاةَ |
صلو |
| 35 |
ve atu |
ve verin |
وَاتُوا |
اتي |
| 36 |
z-zekate |
zekâtı |
الزَّكَاةَ |
زكو |
| 37 |
vea'tesimu |
ve sarılın |
وَاعْتَصِمُوا |
عصم |
| 38 |
billahi |
Allah'a |
بِاللَّهِ |
- |
| 39 |
huve |
O'dur |
هُوَ |
- |
| 40 |
mevlakum |
mevlânız/sahibiniz |
مَوْلَاكُمْ |
ولي |
| 41 |
fenia'me |
öyle ki bir muhteşem |
فَنِعْمَ |
نعم |
| 42 |
l-mevla |
mevlâ/sahip |
الْمَوْلَىٰ |
ولي |
| 43 |
ve nia'me |
ve bir muhteşem |
وَنِعْمَ |
نعم |
| 44 |
n-nesiru |
yardımcı |
النَّصِيرُ |
نصر |
Notlar
Not 1
*Allah'ın.**Allah.***Allah'tır.