Bakara Suresi - Ayet 37
Türkçe Meal: Öyle ki kavuştu/karşılaştı Âdem 50 Rabbinden 4 kelimelere; öyle ki tevbe 33 etti (Allah) ona (Âdem’e); doğrusu O (Allah); O’dur Tevvâb 191 ; Rahîm 2 .
Arama Operatörleri:
Ayet 37
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fetelekka | öyle ki kavuştu/karşılaştı | فَتَلَقَّىٰ | لقي |
| 2 | ademu | Âdem | ادَمُ | - |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | rabbihi | Rabbinden | رَبِّهِ | ربب |
| 5 | kelimatin | kelimelere | كَلِمَاتٍ | كلم |
| 6 | fetabe | öyle ki tevbe etti (Allah) | فَتَابَ | توب |
| 7 | aleyhi | ona | عَلَيْهِ | - |
| 8 | innehu | doğrusu O | إِنَّهُ | - |
| 9 | huve | O’dur | هُوَ | - |
| 10 | t-tevvabu | Tevvâb | التَّوَّابُ | توب |
| 11 | r-rahimu | Rahîm | الرَّحِيمُ | رحم |
Ayet 54
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve iz | ve o zaman | وَإِذْ | - |
| 2 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 3 | musa | Musa | مُوسَىٰ | - |
| 4 | likavmihi | kavmine | لِقَوْمِهِ | قوم |
| 5 | ya kavmi | ey kavmim! | يَا قَوْمِ | قوم |
| 6 | innekum | doğrusu sizler | إِنَّكُمْ | - |
| 7 | zelemtum | zulmettiniz | ظَلَمْتُمْ | ظلم |
| 8 | enfusekum | nefislerinize | أَنْفُسَكُمْ | نفس |
| 9 | biattihazikumu | tutmanızla/edinmenizle | بِاتِّخَاذِكُمُ | اخذ |
| 10 | l-icle | buzağıyı | الْعِجْلَ | عجل |
| 11 | fetubu | öyle ki tevbe edin | فَتُوبُوا | توب |
| 12 | ila | doğru | إِلَىٰ | - |
| 13 | bariikum | yaratıcınıza | بَارِئِكُمْ | برا |
| 14 | fektulu | öyle ki katledin | فَاقْتُلُوا | قتل |
| 15 | enfusekum | nefislerinizi | أَنْفُسَكُمْ | نفس |
| 16 | zalikum | bu | ذَٰلِكُمْ | - |
| 17 | hayrun | bir hayırdır | خَيْرٌ | خير |
| 18 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 19 | inde | indinde/katında | عِنْدَ | عند |
| 20 | bariikum | yaratıcınız | بَارِئِكُمْ | برا |
| 21 | fetabe | öyle ki tevbe etti/döndü/vazgeçti | فَتَابَ | توب |
| 22 | aleykum | sizlere | عَلَيْكُمْ | - |
| 23 | innehu | doğrusu O | إِنَّهُ | - |
| 24 | huve | O | هُوَ | - |
| 25 | t-tevvabu | Tevvâb’tır | التَّوَّابُ | توب |
| 26 | r-rahimu | Rahîm’dir. | الرَّحِيمُ | رحم |
Ayet 128
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | rabbena | Rabbimiz! | رَبَّنَا | ربب |
| 2 | vec'alna | ve yap bizi | وَاجْعَلْنَا | جعل |
| 3 | muslimeyni | iki teslim olan | مُسْلِمَيْنِ | سلم |
| 4 | leke | sana | لَكَ | - |
| 5 | ve min | ve | وَمِنْ | - |
| 6 | zurriyyetina | zürriyetimizden | ذُرِّيَّتِنَا | ذرر |
| 7 | ummeten | bir ümmet | أُمَّةً | امم |
| 8 | muslimeten | teslim olan | مُسْلِمَةً | سلم |
| 9 | leke | sana | لَكَ | - |
| 10 | ve erina | ve göster bize | وَأَرِنَا | راي |
| 11 | menasikena | nusuklarımızı | مَنَاسِكَنَا | نسك |
| 12 | ve tub | ve tevbe et | وَتُبْ | توب |
| 13 | aleyna | bizlere | عَلَيْنَا | - |
| 14 | inneke | doğrusu sen | إِنَّكَ | - |
| 15 | ente | sensin | أَنْتَ | - |
| 16 | t-tevvabu | Tevvâb | التَّوَّابُ | توب |
| 17 | r-rahimu | Rahîm | الرَّحِيمُ | رحم |
Ayet 160
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | illa | dışındadır | إِلَّا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | tabu | tevbe ettiler | تَابُوا | توب |
| 4 | ve eslehu | ve ıslah olduler | وَأَصْلَحُوا | صلح |
| 5 | ve beyyenu | ve beyan/deklere ettiler | وَبَيَّنُوا | بين |
| 6 | feulaike | öyle ki işte bunlardır | فَأُولَٰئِكَ | - |
| 7 | etubu | tevbe ederim | أَتُوبُ | توب |
| 8 | aleyhim | onların üzerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 9 | ve ena | ve benim | وَأَنَا | - |
| 10 | t-tevvabu | Tevvâb | التَّوَّابُ | توب |
| 11 | r-rahimu | Rahîm | الرَّحِيمُ | رحم |
*2:159 ayetinde işaret edilen, Yüce Allah'ın indirdiği beyanatları yani kutsal kitapları (Yüce Allah'ın biricik dini olan İslam'ı) katıksız, halis şekilde deklere ettiler.
Ayet 187
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | uhille | helal kılındı | أُحِلَّ | حلل |
| 2 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 3 | leylete | gecesi | لَيْلَةَ | ليل |
| 4 | s-siyami | siyam/oruç | الصِّيَامِ | صوم |
| 5 | r-rafesu | cinsellik içeren davranışlar | الرَّفَثُ | رفث |
| 6 | ila | karşı | إِلَىٰ | - |
| 7 | nisaikum | kadınlarınıza | نِسَائِكُمْ | نسو |
| 8 | hunne | onlardır | هُنَّ | - |
| 9 | libasun | bir elbise | لِبَاسٌ | لبس |
| 10 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 11 | ve entum | ve sizlersiniz | وَأَنْتُمْ | - |
| 12 | libasun | bir elbise | لِبَاسٌ | لبس |
| 13 | lehunne | onlara | لَهُنَّ | - |
| 14 | alime | bildi | عَلِمَ | علم |
| 15 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 16 | ennekum | ki sizler | أَنَّكُمْ | - |
| 17 | kuntum | oldunuz | كُنْتُمْ | كون |
| 18 | tehtanune | kandırır/aldatır/hainlik eder | تَخْتَانُونَ | خون |
| 19 | enfusekum | kendi nefislerinize | أَنْفُسَكُمْ | نفس |
| 20 | fetabe | öyle ki tevbe etti | فَتَابَ | توب |
| 21 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 22 | ve afa | ve affetti | وَعَفَا | عفو |
| 23 | ankum | sizlerden | عَنْكُمْ | - |
| 24 | felane | öyle ki şimdi | فَالْانَ | - |
| 25 | başiruhunne | cinsellik içeren ten tene temas kurun onlara | بَاشِرُوهُنَّ | بشر |
| 26 | vebtegu | ve arayın/bakının | وَابْتَغُوا | بغي |
| 27 | ma | مَا | - | |
| 28 | ketebe | yazdığını | كَتَبَ | كتب |
| 29 | llahu | Allah'ın | اللَّهُ | - |
| 30 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 31 | ve kulu | ve yiyin | وَكُلُوا | اكل |
| 32 | veşrabu | ve için | وَاشْرَبُوا | شرب |
| 33 | hatta | ta ki | حَتَّىٰ | - |
| 34 | yetebeyyene | beyan olur | يَتَبَيَّنَ | بين |
| 35 | lekumu | sizlere | لَكُمُ | - |
| 36 | l-haytu | iplik | الْخَيْطُ | خيط |
| 37 | l-ebyedu | beyaz | الْأَبْيَضُ | بيض |
| 38 | mine | مِنَ | - | |
| 39 | l-hayti | iplikten | الْخَيْطِ | خيط |
| 40 | l-esvedi | siyah | الْأَسْوَدِ | سود |
| 41 | mine | مِنَ | - | |
| 42 | l-fecri | fecrin/şafağın | الْفَجْرِ | فجر |
| 43 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 44 | etimmu | tamamlayın | أَتِمُّوا | تمم |
| 45 | s-siyame | siyamı/orucu | الصِّيَامَ | صوم |
| 46 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 47 | l-leyli | geceye | اللَّيْلِ | ليل |
| 48 | ve la | وَلَا | - | |
| 49 | tubaşiruhunne | cinsellik içeren ten tene temas kurmayın onlara | تُبَاشِرُوهُنَّ | بشر |
| 50 | veentum | ve sizler | وَأَنْتُمْ | - |
| 51 | aakifune | itikâf içindeler | عَاكِفُونَ | عكف |
| 52 | fi | فِي | - | |
| 53 | l-mesacidi | mescitlerde | الْمَسَاجِدِ | سجد |
| 54 | tilke | işte şu | تِلْكَ | - |
| 55 | hududu | hudutlarıdır | حُدُودُ | حدد |
| 56 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 57 | fela | öyle ki | فَلَا | - |
| 58 | tekrabuha | yaklaşmayın ona | تَقْرَبُوهَا | قرب |
| 59 | kezalike | işte budur | كَذَٰلِكَ | - |
| 60 | yubeyyinu | beyan eder | يُبَيِّنُ | بين |
| 61 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 62 | ayatihi | ayetlerini | ايَاتِهِ | ايي |
| 63 | linnasi | insanlara | لِلنَّاسِ | نوس |
| 64 | leallehum | belki onlar | لَعَلَّهُمْ | - |
| 65 | yettekune | takvalı olurlar | يَتَّقُونَ | وقي |
*Tan yeri ağarmaya başladığında.**Evin bir bölümünde yoğunlaşmış şekilde Kur'an çalışmak, Kur'an öğrenmek, Yüce Allah'ı çağırmak.
Ayet 222
*Kadınların ortalama 28 günde bir periyodik olarak yaşadığı, 2-7 gün süren, miktarı 30-80 ml olan vajinal kanaması. **Adet dönemi kadınlar oldukça fazla kasık ağrısı yaşarlar. Ağrılara ek olarak bulantı, kusma, ishal, baş ağrısı, baş dönmesi-sersemlik, uyum bozukluğu, fenalaşma ve yorgunluk görülebilir. Tam da Yüce Allah’ın ayette bildirdiği gibi; âdet dönemi kadınlar için bir eziyet, bir sıkıntıdır.***Âdet döneminde cinsel ilişki kadında 'endometriosiz' olarak bilinen bir hastalığın oluşma riskini artırır. Ayrıca cinsel yolla bulaşan hastalıklar açısından da riski artırır. Bilimsel veriler âdet döneminde cinsel ilişkiyi asla önermez. ****Âdet döneminin bitmesi. *****Yüce Allah'ın emrettiği cinsel ilişki yeri kadın vajinasıdır. Kadınlar için bir eziyet olan adet döneminde cinsel ilişki neden yasaklandı? Endometriosiz, cinsel yolla geçen hastalıklar.
Ayet 279
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fe in | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 2 | lem | asla | لَمْ | - |
| 3 | tef'alu | faaliyete geçmezseniz | تَفْعَلُوا | فعل |
| 4 | fe'zenu | öyle ki farkına varın | فَأْذَنُوا | اذن |
| 5 | biharbin | bir harbin | بِحَرْبٍ | حرب |
| 6 | mine | مِنَ | - | |
| 7 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 8 | ve rasulihi | ve resulünden | وَرَسُولِهِ | رسل |
| 9 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 10 | tubtum | tevbe ederseniz | تُبْتُمْ | توب |
| 11 | felekum | öyle ki sizleredir | فَلَكُمْ | - |
| 12 | ru'usu | başlangıç | رُءُوسُ | راس |
| 13 | emvalikum | malınız | أَمْوَالِكُمْ | مول |
| 14 | la | لَا | - | |
| 15 | tezlimune | haksızlık etmezsiniz | تَظْلِمُونَ | ظلم |
| 16 | ve la | وَلَا | - | |
| 17 | tuzlemune | haksızlık edilmezsiniz | تُظْلَمُونَ | ظلم |
*Kamu gücü ribaya savaş açar.
Ayet 89
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | tabu | tevbe ettiler | تَابُوا | توب |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | bea'di | sonrasında | بَعْدِ | بعد |
| 6 | zalike | bunun | ذَٰلِكَ | - |
| 7 | ve eslehu | ve ıslah oldular | وَأَصْلَحُوا | صلح |
| 8 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 9 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 10 | gafurun | Gâfur’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 11 | rahimun | Rahîm’dir. | رَحِيمٌ | رحم |
Ayet 90
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | keferu | kâfirlik ettiler | كَفَرُوا | كفر |
| 4 | bea'de | sonrası | بَعْدَ | بعد |
| 5 | imanihim | imanların | إِيمَانِهِمْ | امن |
| 6 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 7 | zdadu | ziyade ettiler | ازْدَادُوا | زيد |
| 8 | kufran | küfrü | كُفْرًا | كفر |
| 9 | len | asla | لَنْ | - |
| 10 | tukbele | kabul edilmez | تُقْبَلَ | قبل |
| 11 | tevbetuhum | tevbeleri onların | تَوْبَتُهُمْ | توب |
| 12 | ve ulaike | ve işte bunlar | وَأُولَٰئِكَ | - |
| 13 | humu | onlar | هُمُ | - |
| 14 | d-dallune | dalalet içinde olanlardır | الضَّالُّونَ | ضلل |
Ayet 128
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | leyse | olmaz | لَيْسَ | ليس |
| 2 | leke | sana | لَكَ | - |
| 3 | mine | مِنَ | - | |
| 4 | l-emri | emirden | الْأَمْرِ | امر |
| 5 | şey'un | bir şey | شَيْءٌ | شيا |
| 6 | ev | ya | أَوْ | - |
| 7 | yetube | tevbe eder (Allah) | يَتُوبَ | توب |
| 8 | aleyhim | onlara | عَلَيْهِمْ | - |
| 9 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 10 | yuazzibehum | azap eder onlara | يُعَذِّبَهُمْ | عذب |
| 11 | feinnehum | öyle ki doğrusu onlar | فَإِنَّهُمْ | - |
| 12 | zalimune | zalimlerdir | ظَالِمُونَ | ظلم |
Ayet 16
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vellezani | ve iki erkek kimse | وَاللَّذَانِ | - |
| 2 | ye'tiyaniha | işledi ikisi onu (eş cinsel fahişeliği) | يَأْتِيَانِهَا | اتي |
| 3 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 4 | fe azuhuma | öyleyse eziyet edin ikisine | فَاذُوهُمَا | اذي |
| 5 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 6 | taba | tevbe ettilerse ikisi | تَابَا | توب |
| 7 | ve esleha | ve düzelttilerse ikisi | وَأَصْلَحَا | صلح |
| 8 | feea'ridu | öyle ki dönün | فَأَعْرِضُوا | عرض |
| 9 | anhuma | ikisinden | عَنْهُمَا | - |
| 10 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 11 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 12 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 13 | tevvaben | Tevvab | تَوَّابًا | توب |
| 14 | rahimen | Rahim | رَحِيمًا | رحم |
*Hayatlarını zorlaştıracak, sıkıntıya sokacak önlemler alın. **Psikoloji ve tıbbi tedaviyle düzelme.
Ayet 17
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | innema | ancak | إِنَّمَا | - |
| 2 | t-tevbetu | tevbe etmesi | التَّوْبَةُ | توب |
| 3 | ala | üzerine | عَلَى | - |
| 4 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 5 | lillezine | kimseler içindir | لِلَّذِينَ | - |
| 6 | yea'melune | yaparlar | يَعْمَلُونَ | عمل |
| 7 | s-su'e | bir kötülük | السُّوءَ | سوا |
| 8 | bicehaletin | cahillikle | بِجَهَالَةٍ | جهل |
| 9 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 10 | yetubune | tevbe ederler | يَتُوبُونَ | توب |
| 11 | min | مِنْ | - | |
| 12 | karibin | yakından | قَرِيبٍ | قرب |
| 13 | feulaike | öyle ki işte bunlar | فَأُولَٰئِكَ | - |
| 14 | yetubu | tevbe eder | يَتُوبُ | توب |
| 15 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 16 | aleyhim | üzerilerine onların | عَلَيْهِمْ | - |
| 17 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 18 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 19 | alimen | Alim | عَلِيمًا | علم |
| 20 | hakimen | Hakîm | حَكِيمًا | حكم |
*İçtenlikle, yakın bir zamanda.
Ayet 18
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | veleyseti | ve olmadı | وَلَيْسَتِ | ليس |
| 2 | t-tevbetu | tevbe | التَّوْبَةُ | توب |
| 3 | lillezine | kimseler için | لِلَّذِينَ | - |
| 4 | yea'melune | yaparlar | يَعْمَلُونَ | عمل |
| 5 | s-seyyiati | kötülükler | السَّيِّئَاتِ | سوا |
| 6 | hatta | ta ki | حَتَّىٰ | - |
| 7 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 8 | hadera | hazır oldu | حَضَرَ | حضر |
| 9 | ehadehumu | birine onlardan | أَحَدَهُمُ | احد |
| 10 | l-mevtu | ölüm | الْمَوْتُ | موت |
| 11 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 12 | inni | doğrusu ben | إِنِّي | - |
| 13 | tubtu | tevbe ettim | تُبْتُ | توب |
| 14 | l-ane | şu anda | الْانَ | - |
| 15 | ve la | ve olmaz | وَلَا | - |
| 16 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ | - |
| 17 | yemutune | ölürler | يَمُوتُونَ | موت |
| 18 | vehum | ve onlar | وَهُمْ | - |
| 19 | kuffarun | kâfirler | كُفَّارٌ | كفر |
| 20 | ulaike | işte bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 21 | ea'tedna | hazırladık | أَعْتَدْنَا | عتد |
| 22 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 23 | azaben | bir azap | عَذَابًا | عذب |
| 24 | elimen | elim | أَلِيمًا | الم |
Ayet 26
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yuridu | ister | يُرِيدُ | رود |
| 2 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 3 | liyubeyyine | beyan etmek | لِيُبَيِّنَ | بين |
| 4 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 5 | ve yehdiyekum | ve doğru yola kılavuzlamak sizleri | وَيَهْدِيَكُمْ | هدي |
| 6 | sunene | yasalarına/yollarına | سُنَنَ | سنن |
| 7 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ | - |
| 8 | min | مِنْ | - | |
| 9 | kablikum | sizden öncekilerden | قَبْلِكُمْ | قبل |
| 10 | ve yetube | ve tevbe etmek (ister) | وَيَتُوبَ | توب |
| 11 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 12 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 13 | alimun | Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
| 14 | hakimun | Hakîm’dir. | حَكِيمٌ | حكم |
*Sadece kutsal kitaplar demiş olan kimselerin yasalarına yani kutsal kitapların yasalarına.
Ayet 27
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 2 | yuridu | ister | يُرِيدُ | رود |
| 3 | en | ki | أَنْ | - |
| 4 | yetube | tevbe etsin | يَتُوبَ | توب |
| 5 | aleykum | sizlere | عَلَيْكُمْ | - |
| 6 | veyuridu | ve ister | وَيُرِيدُ | رود |
| 7 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 8 | yettebiune | tabi olurlar | يَتَّبِعُونَ | تبع |
| 9 | ş-şehevati | şehvetlere | الشَّهَوَاتِ | شهو |
| 10 | en | ki | أَنْ | - |
| 11 | temilu | meyledersiniz (yanlışa) | تَمِيلُوا | ميل |
| 12 | meylen | bir meyil (-le) | مَيْلًا | ميل |
| 13 | azimen | büyük | عَظِيمًا | عظم |
Ayet 92
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değildir | وَمَا | - |
| 2 | kane | olmuş | كَانَ | كون |
| 3 | limu'minin | bir mümin için | لِمُؤْمِنٍ | امن |
| 4 | en | ki | أَنْ | - |
| 5 | yektule | katleder | يَقْتُلَ | قتل |
| 6 | mu'minen | bir mümini | مُؤْمِنًا | امن |
| 7 | illa | dışındadır | إِلَّا | - |
| 8 | hataen | bir hata | خَطَأً | خطا |
| 9 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 10 | katele | katletti | قَتَلَ | قتل |
| 11 | mu'minen | bir mümini | مُؤْمِنًا | امن |
| 12 | hataen | bir hata (-yla) | خَطَأً | خطا |
| 13 | fetehriru | öyle ki serbestleştirmedir | فَتَحْرِيرُ | حرر |
| 14 | rakabetin | bir rakabe | رَقَبَةٍ | رقب |
| 15 | mu'minetin | mümin | مُؤْمِنَةٍ | امن |
| 16 | ve diyetun | ve bir diyet | وَدِيَةٌ | ودي |
| 17 | musellemetun | teslim edilen | مُسَلَّمَةٌ | سلم |
| 18 | ila | إِلَىٰ | - | |
| 19 | ehlihi | ehline onun | أَهْلِهِ | اهل |
| 20 | illa | dışındadır | إِلَّا | - |
| 21 | en | ki | أَنْ | - |
| 22 | yessaddeku | sadaka ederler | يَصَّدَّقُوا | صدق |
| 23 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 24 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 25 | min | مِنْ | - | |
| 26 | kavmin | bir kavimden | قَوْمٍ | قوم |
| 27 | aduvvin | düşman | عَدُوٍّ | عدو |
| 28 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 29 | ve huve | ve o (katledilen) | وَهُوَ | - |
| 30 | mu'minun | bir mümin | مُؤْمِنٌ | امن |
| 31 | fetehriru | öyle ki serbestleştirmedir | فَتَحْرِيرُ | حرر |
| 32 | rakabetin | bir rakabe | رَقَبَةٍ | رقب |
| 33 | mu'minetin | mümin | مُؤْمِنَةٍ | امن |
| 34 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 35 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 36 | min | مِنْ | - | |
| 37 | kavmin | bir kavimden | قَوْمٍ | قوم |
| 38 | beynekum | arasında sizinle | بَيْنَكُمْ | بين |
| 39 | ve beynehum | ve arasında onların | وَبَيْنَهُمْ | بين |
| 40 | misakun | bir misak/anlaşma | مِيثَاقٌ | وثق |
| 41 | fediyetun | öyle ki bir diyet | فَدِيَةٌ | ودي |
| 42 | musellemetun | teslim edilen | مُسَلَّمَةٌ | سلم |
| 43 | ila | إِلَىٰ | - | |
| 44 | ehlihi | ehline onun | أَهْلِهِ | اهل |
| 45 | ve tehriru | ve serbestleştirmedir | وَتَحْرِيرُ | حرر |
| 46 | rakabetin | bir rakabe | رَقَبَةٍ | رقب |
| 47 | mu'minetin | mümin | مُؤْمِنَةٍ | امن |
| 48 | fe men | öyle ki kim | فَمَنْ | - |
| 49 | lem | asla | لَمْ | - |
| 50 | yecid | bulamaz | يَجِدْ | وجد |
| 51 | fesiyamu | öyle ki siyamdır | فَصِيَامُ | صوم |
| 52 | şehrayni | iki ay | شَهْرَيْنِ | شهر |
| 53 | mutetabiayni | mütemadiyen | مُتَتَابِعَيْنِ | تبع |
| 54 | tevbeten | bir tevbe | تَوْبَةً | توب |
| 55 | mine | مِنَ | - | |
| 56 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 57 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 58 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 59 | alimen | bir Alîm | عَلِيمًا | علم |
| 60 | hakimen | bir Hakîm | حَكِيمًا | حكم |
*Ailesine.**Düşman bir kavimdense diyet verilmez.***Antlaşma olan bir kavimdense diyet verilir.****Ardışık. Aralıksız.
Ayet 146
Ayet 34
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | illa | dışındadır | إِلَّا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | tabu | tevbe ettiler | تَابُوا | توب |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | kabli | önceden | قَبْلِ | قبل |
| 6 | en | ki | أَنْ | - |
| 7 | tekdiru | güç yetirirsiniz | تَقْدِرُوا | قدر |
| 8 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 9 | fea'lemu | öyle ki bilin | فَاعْلَمُوا | علم |
| 10 | enne | ki | أَنَّ | - |
| 11 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 12 | gafurun | Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 13 | rahimun | Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*İsrâîloğullarından 5:33 ayetinin işaret ettiği firavun döneminde uygulanan cezaya müstahak olmayan kimseler de vardır. Bu kimseler tevbe etmiş kimselerdir. Kendiliğinden tevbe eden kimseler firavun döneminde yaşamış olsalardı uygulanan bu cezaya o dönemde muhatap olmazlardı.
Ayet 39
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | femen | öyle ki kim | فَمَنْ | - |
| 2 | tabe | tevbe etti | تَابَ | توب |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | bea'di | sonrasında | بَعْدِ | بعد |
| 5 | zulmihi | zulmünden | ظُلْمِهِ | ظلم |
| 6 | ve esleha | ve ıslah oldu | وَأَصْلَحَ | صلح |
| 7 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 8 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 9 | yetubu | tevbe eder | يَتُوبُ | توب |
| 10 | aleyhi | üzerine onun | عَلَيْهِ | - |
| 11 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 12 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 13 | gafurun | Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 14 | rahimun | Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*Hırsızlığın büyük günahlardan olduğunu anlarız. Şirk koşmak da bir zulümdür. Demek ki tevbe edilmez ve ıslah olunmazsa cehenneme götürme durumu olasılığı vardır.
Ayet 71
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve hasibu | ve sandılar | وَحَسِبُوا | حسب |
| 2 | ella | ki | أَلَّا | - |
| 3 | tekune | olmaz | تَكُونَ | كون |
| 4 | fitnetun | bir fitne | فِتْنَةٌ | فتن |
| 5 | feamu | öyle ki ama/kör oldular | فَعَمُوا | عمي |
| 6 | ve sammu | ve sağır kesildiler | وَصَمُّوا | صمم |
| 7 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 8 | tabe | tövbe etti | تَابَ | توب |
| 9 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 10 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 11 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 12 | amu | ama/kör oldular | عَمُوا | عمي |
| 13 | ve sammu | ve sağır kesildiler | وَصَمُّوا | صمم |
| 14 | kesirun | çoğu | كَثِيرٌ | كثر |
| 15 | minhum | onlardan | مِنْهُمْ | - |
| 16 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 17 | besirun | Bâsir’dir | بَصِيرٌ | بصر |
| 18 | bima | ne ki | بِمَا | - |
| 19 | yea'melune | yaptıkları | يَعْمَلُونَ | عمل |
Ayet 74
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | efela | öyle ki | أَفَلَا | - |
| 2 | yetubune | tevbe etmezler mi | يَتُوبُونَ | توب |
| 3 | ila | karşı | إِلَى | - |
| 4 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 5 | ve yestegfirunehu | ve mağfiret dilemezler mi O’na | وَيَسْتَغْفِرُونَهُ | غفر |
| 6 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 7 | gafurun | Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 8 | rahimun | Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
Ayet 54
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve iza | ve | وَإِذَا | - |
| 2 | ca'eke | geldikleri zaman sana | جَاءَكَ | جيا |
| 3 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 4 | yu'minune | iman etmiş | يُؤْمِنُونَ | امن |
| 5 | biayatina | ayetlerimize | بِايَاتِنَا | ايي |
| 6 | fekul | öyle ki de ki | فَقُلْ | قول |
| 7 | selamun | bir selam | سَلَامٌ | سلم |
| 8 | aleykum | sizlere | عَلَيْكُمْ | - |
| 9 | ketebe | yazdı | كَتَبَ | كتب |
| 10 | rabbukum | Rabbiniz | رَبُّكُمْ | ربب |
| 11 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 12 | nefsihi | kendi nefsine | نَفْسِهِ | نفس |
| 13 | r-rahmete | rahmeti | الرَّحْمَةَ | رحم |
| 14 | ennehu | ki o | أَنَّهُ | - |
| 15 | men | kim | مَنْ | - |
| 16 | amile | yaptı | عَمِلَ | عمل |
| 17 | minkum | sizden | مِنْكُمْ | - |
| 18 | su'en | bir kötülük | سُوءًا | سوا |
| 19 | bicehaletin | cahillikle | بِجَهَالَةٍ | جهل |
| 20 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 21 | tabe | tevbe etti | تَابَ | توب |
| 22 | min | مِنْ | - | |
| 23 | bea'dihi | sonrasında onun | بَعْدِهِ | بعد |
| 24 | ve esleha | ve ıslah etti | وَأَصْلَحَ | صلح |
| 25 | feennehu | öyle ki doğrusu O | فَأَنَّهُ | - |
| 26 | gafurun | bir Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 27 | rahimun | bir Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*Kötülüğün.
Ayet 143
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velemma | ve ne zaman | وَلَمَّا | - |
| 2 | ca'e | geldi | جَاءَ | جيا |
| 3 | musa | Musa | مُوسَىٰ | - |
| 4 | limikatina | vaktimize | لِمِيقَاتِنَا | وقت |
| 5 | ve kellemehu | ve kelam etti ona | وَكَلَّمَهُ | كلم |
| 6 | rabbuhu | Rabbi | رَبُّهُ | ربب |
| 7 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 8 | rabbi | Rabbim | رَبِّ | ربب |
| 9 | erini | görün bana | أَرِنِي | راي |
| 10 | enzur | bakayım | أَنْظُرْ | نظر |
| 11 | ileyke | sana | إِلَيْكَ | - |
| 12 | kale | dedi ki | قَالَ | قول |
| 13 | len | asla | لَنْ | - |
| 14 | terani | göremezsin beni | تَرَانِي | راي |
| 15 | velakini | velakin/fakat | وَلَٰكِنِ | - |
| 16 | unzur | bak | انْظُرْ | نظر |
| 17 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 18 | l-cebeli | dağa | الْجَبَلِ | جبل |
| 19 | feini | öyle ki eğer | فَإِنِ | - |
| 20 | stekarra | kararlı kalırsa | اسْتَقَرَّ | قرر |
| 21 | mekanehu | makanında | مَكَانَهُ | كون |
| 22 | fesevfe | öyle ki yakında | فَسَوْفَ | - |
| 23 | terani | göreceksin beni | تَرَانِي | راي |
| 24 | felemma | öyle ki ne zaman | فَلَمَّا | - |
| 25 | tecella | tecelli etti | تَجَلَّىٰ | جلو |
| 26 | rabbuhu | onu Rabbi | رَبُّهُ | ربب |
| 27 | lilcebeli | dağa | لِلْجَبَلِ | جبل |
| 28 | cealehu | yaptı onu | جَعَلَهُ | جعل |
| 29 | dekken | dümdüz | دَكًّا | دكك |
| 30 | ve harra | ve düştü | وَخَرَّ | خرر |
| 31 | musa | Mûsâ | مُوسَىٰ | - |
| 32 | saikan | bayılma (-yla) | صَعِقًا | صعق |
| 33 | fe lemma | ne zaman ki | فَلَمَّا | - |
| 34 | efaka | ayıldı | أَفَاقَ | فوق |
| 35 | kale | dedi (Mûsâ) | قَالَ | قول |
| 36 | subhaneke | Subhansın sen | سُبْحَانَكَ | سبح |
| 37 | tubtu | tevbe ettim | تُبْتُ | توب |
| 38 | ileyke | sana | إِلَيْكَ | - |
| 39 | ve ena | ve ben | وَأَنَا | - |
| 40 | evvelu | evveliyim/öncüsüyüm | أَوَّلُ | اول |
| 41 | l-mu'minine | müminlerin | الْمُؤْمِنِينَ | امن |
Ayet 153
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 2 | amilu | yaptılar | عَمِلُوا | عمل |
| 3 | s-seyyiati | kötülükler | السَّيِّئَاتِ | سوا |
| 4 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 5 | tabu | tevbe ettiler | تَابُوا | توب |
| 6 | min | مِنْ | - | |
| 7 | bea'diha | sonrasında onun | بَعْدِهَا | بعد |
| 8 | ve amenu | ve iman ettiler | وَامَنُوا | امن |
| 9 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 10 | rabbeke | (senin) Rabbin | رَبَّكَ | ربب |
| 11 | min | مِنْ | - | |
| 12 | bea'diha | sonrasında onun | بَعْدِهَا | بعد |
| 13 | legafurun | mutlak Gafûr’dur | لَغَفُورٌ | غفر |
| 14 | rahimun | Rahîm’dir. | رَحِيمٌ | رحم |
*Kötülüğün.**Tevbenin.
Ayet 3
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ezanun | ve ezandır | وَأَذَانٌ | اذن |
| 2 | mine | مِنَ | - | |
| 3 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 4 | ve rasulihi | ve resûlünden | وَرَسُولِهِ | رسل |
| 5 | ila | إِلَى | - | |
| 6 | n-nasi | insanlara | النَّاسِ | نوس |
| 7 | yevme | günü | يَوْمَ | يوم |
| 8 | l-hacci | hac | الْحَجِّ | حجج |
| 9 | l-ekberi | en büyük | الْأَكْبَرِ | كبر |
| 10 | enne | ki | أَنَّ | - |
| 11 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 12 | beri'un | uzaktır | بَرِيءٌ | برا |
| 13 | mine | مِنَ | - | |
| 14 | l-muşrikine | müşriklerden | الْمُشْرِكِينَ | شرك |
| 15 | ve rasuluhu | ve resûlü O’nun | وَرَسُولُهُ | رسل |
| 16 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 17 | tubtum | tevbe ettinizse | تُبْتُمْ | توب |
| 18 | fehuve | öyle ki o | فَهُوَ | - |
| 19 | hayrun | daha hayırlıdır | خَيْرٌ | خير |
| 20 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 21 | vein | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 22 | tevelleytum | döndünüzse | تَوَلَّيْتُمْ | ولي |
| 23 | fea'lemu | öyle ki bilin | فَاعْلَمُوا | علم |
| 24 | ennekum | ki sizler | أَنَّكُمْ | - |
| 25 | gayru | olmazsınız | غَيْرُ | غير |
| 26 | mua'cizi | aciz bırakanlar | مُعْجِزِي | عجز |
| 27 | llahi | Allah'ı | اللَّهِ | - |
| 28 | ve beşşiri | ve müjdele | وَبَشِّرِ | بشر |
| 29 | ellezine | kimseleri | الَّذِينَ | - |
| 30 | keferu | kâfirlik etmiş | كَفَرُوا | كفر |
| 31 | biazabin | bir azapla | بِعَذَابٍ | عذب |
| 32 | elimin | elim/acıklı | أَلِيمٍ | الم |
Ayet 5
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | feiza | öyle ki o zaman | فَإِذَا | - |
| 2 | nseleha | sonlandığında | انْسَلَخَ | سلخ |
| 3 | l-eşhuru | aylar | الْأَشْهُرُ | شهر |
| 4 | l-hurumu | haram | الْحُرُمُ | حرم |
| 5 | fektulu | öyle ki katledin | فَاقْتُلُوا | قتل |
| 6 | l-muşrikine | müşrikleri | الْمُشْرِكِينَ | شرك |
| 7 | haysu | her nerede | حَيْثُ | حيث |
| 8 | vecedtumuhum | buldunuz onları | وَجَدْتُمُوهُمْ | وجد |
| 9 | ve huzuhum | ve tutun/alın | وَخُذُوهُمْ | اخذ |
| 10 | vehsuruhum | ve kuşatın/sınırlayın onları | وَاحْصُرُوهُمْ | حصر |
| 11 | vek'udu | ve oturup bekleyin | وَاقْعُدُوا | قعد |
| 12 | lehum | onları | لَهُمْ | - |
| 13 | kulle | her bir | كُلَّ | كلل |
| 14 | mersadin | rasat yerinde/gözlem yerinde | مَرْصَدٍ | رصد |
| 15 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 16 | tabu | tevbe ettilerse | تَابُوا | توب |
| 17 | ve ekamu | ve diktilerse/ayağa kaldırdılarsa | وَأَقَامُوا | قوم |
| 18 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 19 | ve atevu | ve verdilerse | وَاتَوُا | اتي |
| 20 | z-zekate | zekâtı | الزَّكَاةَ | زكو |
| 21 | fehallu | öyle ki serbest bırakın | فَخَلُّوا | خلو |
| 22 | sebilehum | yollarını onların | سَبِيلَهُمْ | سبل |
| 23 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 24 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 25 | gafurun | gafûrdur | غَفُورٌ | غفر |
| 26 | rahimun | rahîmdir. | رَحِيمٌ | رحم |
Ayet 11
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 2 | tabu | tevbe ettilerse | تَابُوا | توب |
| 3 | ve ekamu | ve diktilerse/ayağa kaldırdılarsa | وَأَقَامُوا | قوم |
| 4 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 5 | ve atevu | ve verdilerse | وَاتَوُا | اتي |
| 6 | z-zekate | zekâtı | الزَّكَاةَ | زكو |
| 7 | feihvanukum | öyle ki kardeşlerdir sizlere | فَإِخْوَانُكُمْ | اخو |
| 8 | fi | فِي | - | |
| 9 | d-dini | dinde | الدِّينِ | دين |
| 10 | ve nufessilu | ve detaylı açıklarız | وَنُفَصِّلُ | فصل |
| 11 | l-ayati | ayetleri | الْايَاتِ | ايي |
| 12 | likavmin | bir kavim için | لِقَوْمٍ | قوم |
| 13 | yea'lemune | bilirler | يَعْلَمُونَ | علم |
*İslam'da. Sadece kutsal kitaplar, sadece Kur'an diyen dinde.
Ayet 15
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve yuzhib | ve giderir | وَيُذْهِبْ | ذهب |
| 2 | gayze | kızgınlığını | غَيْظَ | غيظ |
| 3 | kulubihim | kalplerinin onların | قُلُوبِهِمْ | قلب |
| 4 | ve yetubu | ve tevbe eder | وَيَتُوبُ | توب |
| 5 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 6 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 7 | men | kişiye | مَنْ | - |
| 8 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 9 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 10 | alimun | bir Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
| 11 | hakimun | bir Hakîm’dir | حَكِيمٌ | حكم |
*Yeminlerini bozan, resûlü diyarından çıkarmak için ilk savaşı başlatan müşriklerin.
Ayet 27
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | yetubu | tevbe eder | يَتُوبُ | توب |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | bea'di | sonrasında | بَعْدِ | بعد |
| 6 | zalike | bunun | ذَٰلِكَ | - |
| 7 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 8 | men | kimseye | مَنْ | - |
| 9 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 10 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 11 | gafurun | bir Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 12 | rahimun | bir Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
Ayet 74
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yehlifune | ant içerler | يَحْلِفُونَ | حلف |
| 2 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 3 | ma | değildir | مَا | - |
| 4 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 5 | velekad | ve muhakkak | وَلَقَدْ | - |
| 6 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 7 | kelimete | kelime/söylem | كَلِمَةَ | كلم |
| 8 | l-kufri | küfür | الْكُفْرِ | كفر |
| 9 | ve keferu | ve kâfirlik ettiler | وَكَفَرُوا | كفر |
| 10 | bea'de | sonrasında | بَعْدَ | بعد |
| 11 | islamihim | İslam’ları | إِسْلَامِهِمْ | سلم |
| 12 | ve hemmu | ve yeltendiler | وَهَمُّوا | همم |
| 13 | bima | بِمَا | - | |
| 14 | lem | asla | لَمْ | - |
| 15 | yenalu | nail olamaz olduklarına | يَنَالُوا | نيل |
| 16 | ve ma | değillerdi | وَمَا | - |
| 17 | nekamu | öç almış | نَقَمُوا | نقم |
| 18 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 19 | en | ki | أَنْ | - |
| 20 | egnahumu | ganileştirir onları | أَغْنَاهُمُ | غني |
| 21 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 22 | ve rasuluhu | ve resûlü | وَرَسُولُهُ | رسل |
| 23 | min | مِنْ | - | |
| 24 | fedlihi | fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 25 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 26 | yetubu | tevbe ederlerse | يَتُوبُوا | توب |
| 27 | yeku | olur | يَكُ | كون |
| 28 | hayran | hayır | خَيْرًا | خير |
| 29 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 30 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 31 | yetevellev | dönerlerse | يَتَوَلَّوْا | ولي |
| 32 | yuazzibhumu | azap eder onlara | يُعَذِّبْهُمُ | عذب |
| 33 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 34 | azaben | bir azapla | عَذَابًا | عذب |
| 35 | elimen | elim/acıklı | أَلِيمًا | الم |
| 36 | fi | فِي | - | |
| 37 | d-dunya | dünyada | الدُّنْيَا | دنو |
| 38 | vel'ahirati | ve ahirette | وَالْاخِرَةِ | اخر |
| 39 | ve ma | ve olmaz | وَمَا | - |
| 40 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 41 | fi | فِي | - | |
| 42 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 43 | min | hiçbir | مِنْ | - |
| 44 | veliyyin | bir veli | وَلِيٍّ | ولي |
| 45 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 46 | nesirin | bir yardım eden | نَصِيرٍ | نصر |
*Ulaşır, elde eder.**Zenginleştirir.
Ayet 104
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | elem | hiç | أَلَمْ | - |
| 2 | yea'lemu | bilmezler mi | يَعْلَمُوا | علم |
| 3 | enne | ki | أَنَّ | - |
| 4 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 5 | huve | O | هُوَ | - |
| 6 | yekbelu | kabul eder | يَقْبَلُ | قبل |
| 7 | t-tevbete | tevbeyi | التَّوْبَةَ | توب |
| 8 | an | عَنْ | - | |
| 9 | ibadihi | kullarından | عِبَادِهِ | عبد |
| 10 | ve ye'huzu | ve edinir/tutar | وَيَأْخُذُ | اخذ |
| 11 | s-sadekati | sadakaları | الصَّدَقَاتِ | صدق |
| 12 | ve enne | ve ki | وَأَنَّ | - |
| 13 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 14 | huve | O | هُوَ | - |
| 15 | t-tevvabu | Tevvâb’tır | التَّوَّابُ | توب |
| 16 | r-rahimu | Rahîm’dir | الرَّحِيمُ | رحم |
*Sadakalar Yüce Allah'ın rızası için verilir.
Ayet 106
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve aharune | ve diğerleri | وَاخَرُونَ | اخر |
| 2 | murcevne | bekletilenlerdir | مُرْجَوْنَ | رجو |
| 3 | liemri | emrine | لِأَمْرِ | امر |
| 4 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 5 | imma | ya | إِمَّا | - |
| 6 | yuazzibuhum | azap eder onlara | يُعَذِّبُهُمْ | عذب |
| 7 | veimma | ve ya da | وَإِمَّا | - |
| 8 | yetubu | tevbe eder | يَتُوبُ | توب |
| 9 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 10 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 11 | alimun | bir Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
| 12 | hakimun | bir Hakîm’dir | حَكِيمٌ | حكم |
*Umutla, beklentiyle.**Allah.
Ayet 112
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | et-taibune | tevbe edenler | التَّائِبُونَ | توب |
| 2 | l-aabidune | kulluk edenler | الْعَابِدُونَ | عبد |
| 3 | l-hamidune | hamd edenler | الْحَامِدُونَ | حمد |
| 4 | s-saihune | seyahat edenler (Allah için) | السَّائِحُونَ | سيح |
| 5 | r-rakiune | rükû edenler | الرَّاكِعُونَ | ركع |
| 6 | s-sacidune | secde edenler | السَّاجِدُونَ | سجد |
| 7 | l-amirune | emredenler | الْامِرُونَ | امر |
| 8 | bil-mea'rufi | evrensel kabul edilmişle | بِالْمَعْرُوفِ | عرف |
| 9 | ve nnahune | ve engelleyenler/yasaklayanlar | وَالنَّاهُونَ | نهي |
| 10 | ani | عَنِ | - | |
| 11 | l-munkeri | iğrençleştirilmişten/çirkinleştirilmişten | الْمُنْكَرِ | نكر |
| 12 | velhafizune | ve koruyanlar | وَالْحَافِظُونَ | حفظ |
| 13 | lihududi | hudutlarını | لِحُدُودِ | حدد |
| 14 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 15 | ve beşşiri | ve müjdele | وَبَشِّرِ | بشر |
| 16 | l-mu'minine | müminleri | الْمُؤْمِنِينَ | امن |
*Yüce Allah'ın yolunda.
Ayet 117
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | lekad | ant olsun | لَقَدْ | - |
| 2 | tabe | tevbe etti | تَابَ | توب |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 5 | n-nebiyyi | nebiye | النَّبِيِّ | نبا |
| 6 | velmuhacirine | ve muhacirlere | وَالْمُهَاجِرِينَ | هجر |
| 7 | vel'ensari | ve ensara | وَالْأَنْصَارِ | نصر |
| 8 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ | - |
| 9 | ttebeuhu | tabi oldular ona | اتَّبَعُوهُ | تبع |
| 10 | fi | فِي | - | |
| 11 | saati | saatinde | سَاعَةِ | سوع |
| 12 | l-usrati | zor/çetin | الْعُسْرَةِ | عسر |
| 13 | min | مِنْ | - | |
| 14 | bea'di | sonrasında | بَعْدِ | بعد |
| 15 | ma | مَا | - | |
| 16 | kade | neredeyse | كَادَ | كود |
| 17 | yezigu | eğildi | يَزِيغُ | زيغ |
| 18 | kulubu | kalpleri | قُلُوبُ | قلب |
| 19 | ferikin | bir fırkanın | فَرِيقٍ | فرق |
| 20 | minhum | onlardan | مِنْهُمْ | - |
| 21 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 22 | tabe | tevbe etti | تَابَ | توب |
| 23 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 24 | innehu | doğrusu O | إِنَّهُ | - |
| 25 | bihim | onlara | بِهِمْ | - |
| 26 | ra'ufun | bir Rauf’tur | رَءُوفٌ | راف |
| 27 | rahimun | bir Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*Nebi Muhammed'e.**Grubun.***Allah.
Ayet 118
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ala | ve karşı | وَعَلَى | - |
| 2 | s-selaseti | üç | الثَّلَاثَةِ | ثلث |
| 3 | ellezine | kimse | الَّذِينَ | - |
| 4 | hullifu | geri bırakılmış | خُلِّفُوا | خلف |
| 5 | hatta | ta ki | حَتَّىٰ | - |
| 6 | iza | إِذَا | - | |
| 7 | dakat | dar geldiği zaman | ضَاقَتْ | ضيق |
| 8 | aleyhimu | üzerlerine | عَلَيْهِمُ | - |
| 9 | l-erdu | yer | الْأَرْضُ | ارض |
| 10 | bima | بِمَا | - | |
| 11 | rahubet | (tüm) genişlemişliğiyle | رَحُبَتْ | رحب |
| 12 | ve dakat | ve dar geldi | وَضَاقَتْ | ضيق |
| 13 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 14 | enfusuhum | kendi nefisleri | أَنْفُسُهُمْ | نفس |
| 15 | ve zennu | ve zannettiler | وَظَنُّوا | ظنن |
| 16 | en | ki | أَنْ | - |
| 17 | la | olmaz | لَا | - |
| 18 | melcee | bir iltica | مَلْجَأَ | لجا |
| 19 | mine | مِنَ | - | |
| 20 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 21 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 22 | ileyhi | O’na | إِلَيْهِ | - |
| 23 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 24 | tabe | tevbe etti | تَابَ | توب |
| 25 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 26 | liyetubu | tevbe etmeleri için | لِيَتُوبُوا | توب |
| 27 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 28 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 29 | huve | O | هُوَ | - |
| 30 | t-tevvabu | Tevvâb’dır | التَّوَّابُ | توب |
| 31 | r-rahimu | Rahîm’dir | الرَّحِيمُ | رحم |
*Yer.**Varsayım yaptılar. ***Sığınak.****Allah'tan gelen.*****Allah sadece kendisine iltica ettirir; sığındırır. Sığınma ancak Allah'adır.*****Allah.
Ayet 126
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | evela | ve | أَوَلَا | - |
| 2 | yeravne | görmezler mi | يَرَوْنَ | راي |
| 3 | ennehum | ki onlar | أَنَّهُمْ | - |
| 4 | yuftenune | fitnelendirilir | يُفْتَنُونَ | فتن |
| 5 | fi | فِي | - | |
| 6 | kulli | her | كُلِّ | كلل |
| 7 | aamin | bir yılda | عَامٍ | عوم |
| 8 | merraten | bir kez | مَرَّةً | مرر |
| 9 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 10 | merrateyni | iki kez | مَرَّتَيْنِ | مرر |
| 11 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 12 | la | لَا | - | |
| 13 | yetubune | tevbe etmezler | يَتُوبُونَ | توب |
| 14 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 15 | hum | onlar | هُمْ | - |
| 16 | yezzekkerune | zikrederler | يَذَّكَّرُونَ | ذكر |
Ayet 3
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve eni | ve ki | وَأَنِ | - |
| 2 | stegfiru | istiğfar isteyin | اسْتَغْفِرُوا | غفر |
| 3 | rabbekum | Rabbinizden | رَبَّكُمْ | ربب |
| 4 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 5 | tubu | tevbe edin | تُوبُوا | توب |
| 6 | ileyhi | O'na | إِلَيْهِ | - |
| 7 | yumettia'kum | metalandırır sizleri | يُمَتِّعْكُمْ | متع |
| 8 | metaan | bir meta (-yla) | مَتَاعًا | متع |
| 9 | hasenen | bir güzel | حَسَنًا | حسن |
| 10 | ila | kadar | إِلَىٰ | - |
| 11 | ecelin | bir ecel | أَجَلٍ | اجل |
| 12 | musemmen | bir belirli | مُسَمًّى | سمو |
| 13 | ve yu'ti | ve verir | وَيُؤْتِ | اتي |
| 14 | kulle | her bir | كُلَّ | كلل |
| 15 | zi | sahibine | ذِي | - |
| 16 | fedlin | fazl | فَضْلٍ | فضل |
| 17 | fedlehu | fazlını onun | فَضْلَهُ | فضل |
| 18 | vein | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 19 | tevellev | yüz çevirirseniz | تَوَلَّوْا | ولي |
| 20 | feinni | öyle ki ben | فَإِنِّي | - |
| 21 | ehafu | korkarım | أَخَافُ | خوف |
| 22 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 23 | azabe | azabına (karşı) | عَذَابَ | عذب |
| 24 | yevmin | bir günün | يَوْمٍ | يوم |
| 25 | kebirin | büyük | كَبِيرٍ | كبر |
*Cibrîl.
Ayet 52
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ya kavmi | ve ey kavmim/toplumum | وَيَا قَوْمِ | قوم |
| 2 | stegfiru | mağfiret dileyin | اسْتَغْفِرُوا | غفر |
| 3 | rabbekum | Rabbinize | رَبَّكُمْ | ربب |
| 4 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 5 | tubu | tevbe edin | تُوبُوا | توب |
| 6 | ileyhi | O'na doğru | إِلَيْهِ | - |
| 7 | yursili | göndersin | يُرْسِلِ | رسل |
| 8 | s-semae | gökten | السَّمَاءَ | سمو |
| 9 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 10 | midraran | bolca yağmur | مِدْرَارًا | درر |
| 11 | ve yezidkum | ve ziyade etsin sizlere | وَيَزِدْكُمْ | زيد |
| 12 | kuvveten | bir kuvveti | قُوَّةً | قوي |
| 13 | ila | doğru | إِلَىٰ | - |
| 14 | kuvvetikum | kuvvetinize | قُوَّتِكُمْ | قوي |
| 15 | ve la | وَلَا | - | |
| 16 | tetevellev | yüz çevirmeyin | تَتَوَلَّوْا | ولي |
| 17 | mucrimine | mücrimin | مُجْرِمِينَ | جرم |
*Bol akan.
Ayet 61
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ila | ve | وَإِلَىٰ | - |
| 2 | semude | Semûd’adır | ثَمُودَ | - |
| 3 | ehahum | kardeşleri | أَخَاهُمْ | اخو |
| 4 | salihen | Sâlih | صَالِحًا | صلح |
| 5 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 6 | ya kavmi | ey kavmim/toplumum | يَا قَوْمِ | قوم |
| 7 | a'budu | kulluk edin | اعْبُدُوا | عبد |
| 8 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 9 | ma | yoktur | مَا | - |
| 10 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 11 | min | hiçbir | مِنْ | - |
| 12 | ilahin | ilâh | إِلَٰهٍ | اله |
| 13 | gayruhu | O'ndan başka | غَيْرُهُ | غير |
| 14 | huve | O (ki) | هُوَ | - |
| 15 | enşeekum | inşa etti sizleri | أَنْشَأَكُمْ | نشا |
| 16 | mine | مِنَ | - | |
| 17 | l-erdi | yerden | الْأَرْضِ | ارض |
| 18 | vestea'merakum | ve yaşam oluşturdu sizlere | وَاسْتَعْمَرَكُمْ | عمر |
| 19 | fiha | orada | فِيهَا | - |
| 20 | festegfiruhu | öyle ki mağfiret dileyin O’na | فَاسْتَغْفِرُوهُ | غفر |
| 21 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 22 | tubu | tevbe edin | تُوبُوا | توب |
| 23 | ileyhi | O’na | إِلَيْهِ | - |
| 24 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 25 | rabbi | Rabbim | رَبِّي | ربب |
| 26 | karibun | bir yakındır | قَرِيبٌ | قرب |
| 27 | mucibun | cevaplayana | مُجِيبٌ | جوب |
*Sâlih.**Yeryüzünden.***Yerde.****Rablerinin çağrısına cevap verene yakındır. Tek tanrıcılara yakındır.
Ayet 90
Ayet 30
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kezalike | işte böyledir | كَذَٰلِكَ | - |
| 2 | erselnake | gönderdik seni | أَرْسَلْنَاكَ | رسل |
| 3 | fi | فِي | - | |
| 4 | ummetin | bir ümmete | أُمَّةٍ | امم |
| 5 | kad | muhakkak | قَدْ | - |
| 6 | halet | gelip geçti | خَلَتْ | خلو |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | kabliha | ondan önce | قَبْلِهَا | قبل |
| 9 | umemun | ümmetler | أُمَمٌ | امم |
| 10 | litetluve | tilavet etmen için | لِتَتْلُوَ | تلو |
| 11 | aleyhimu | onlara | عَلَيْهِمُ | - |
| 12 | llezi | şeyleri | الَّذِي | - |
| 13 | evhayna | vahyettiğimiz | أَوْحَيْنَا | وحي |
| 14 | ileyke | üzerine | إِلَيْكَ | - |
| 15 | vehum | ve onlar | وَهُمْ | - |
| 16 | yekfurune | kâfirlik ederler | يَكْفُرُونَ | كفر |
| 17 | bir-rahmani | Rahmân'a | بِالرَّحْمَٰنِ | رحم |
| 18 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 19 | huve | O | هُوَ | - |
| 20 | rabbi | Rabbimdir | رَبِّي | ربب |
| 21 | la | yoktur | لَا | - |
| 22 | ilahe | ilah | إِلَٰهَ | اله |
| 23 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 24 | huve | O’nun | هُوَ | - |
| 25 | aleyhi | O'na | عَلَيْهِ | - |
| 26 | tevekkeltu | tevekkül ettim | تَوَكَّلْتُ | وكل |
| 27 | ve ileyhi | ve O'nadır | وَإِلَيْهِ | - |
| 28 | metabi | tevbem | مَتَابِ | توب |
*Nebi ve resûl Muhammed.**Ümmetten.***Allah.****Allah'ın.*****Allah'a.
Ayet 119
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 3 | rabbeke | (senin) Rabbin | رَبَّكَ | ربب |
| 4 | lillezine | kimselere (ki) | لِلَّذِينَ | - |
| 5 | amilu | yaptılar | عَمِلُوا | عمل |
| 6 | s-su'e | kötülük | السُّوءَ | سوا |
| 7 | bicehaletin | bir cehaletle | بِجَهَالَةٍ | جهل |
| 8 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 9 | tabu | tevbe ettiler | تَابُوا | توب |
| 10 | min | مِنْ | - | |
| 11 | bea'di | ardından | بَعْدِ | بعد |
| 12 | zalike | bunun | ذَٰلِكَ | - |
| 13 | ve eslehu | ve ıslah oldular | وَأَصْلَحُوا | صلح |
| 14 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 15 | rabbeke | (senin) Rabbin | رَبَّكَ | ربب |
| 16 | min | مِنْ | - | |
| 17 | bea'diha | sonrasında onun | بَعْدِهَا | بعد |
| 18 | legafurun | mutlak Gafûr’dur | لَغَفُورٌ | غفر |
| 19 | rahimun | Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*Çok önemlidir! Bir önceki ayette kendi nefislerine zulmeden yani Yüce Allah'a şirk koşmuş kimseler ("Dilleriyle şu bir haramdır; şu bir helaldir" diyenler) zikredilmiştir. Bu kimseler eğer ölmeden önce tevbe edip şirkten vazgeçerlerse, düzelirlerse (ıslah olmak), tekrar geriye dönmezlerse Rabbimiz bu kimselere Gafûr ve Rahîm sıfatlarını Subhân sıfatıyla yürürlüğe koyacaktır. Cahillikle yaptıkları kötülükleri örtecektir. **Islah olma.
Ayet 25
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | rabbukum | Rabbiniz | رَبُّكُمْ | ربب |
| 2 | ea'lemu | daha iyi bilendir | أَعْلَمُ | علم |
| 3 | bima | بِمَا | - | |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | nufusikum | nefislerinizdekin | نُفُوسِكُمْ | نفس |
| 6 | in | eğer | إِنْ | - |
| 7 | tekunu | olursanız | تَكُونُوا | كون |
| 8 | salihine | salihler | صَالِحِينَ | صلح |
| 9 | feinnehu | öyle ki doğrusu O | فَإِنَّهُ | - |
| 10 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 11 | lilevvabine | tevbe edenlere | لِلْأَوَّابِينَ | اوب |
| 12 | gafuran | bir Gafûr | غَفُورًا | غفر |
*Allah.**Öncelikli şart sâlihlerden olmaktır.
Ayet 60
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | illa | dışındadır | إِلَّا | - |
| 2 | men | kimseler | مَنْ | - |
| 3 | tabe | tevbe ettiler | تَابَ | توب |
| 4 | ve amene | ve iman ettiler | وَامَنَ | امن |
| 5 | ve amile | ve yaptılar | وَعَمِلَ | عمل |
| 6 | salihen | bir sâlih | صَالِحًا | صلح |
| 7 | feulaike | öyle ki işte bunlar | فَأُولَٰئِكَ | - |
| 8 | yedhulune | girerler | يَدْخُلُونَ | دخل |
| 9 | l-cennete | cennete | الْجَنَّةَ | جنن |
| 10 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 11 | yuzlemune | zulmedilmezler | يُظْلَمُونَ | ظلم |
| 12 | şey'en | bir şey | شَيْئًا | شيا |
Ayet 82
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | veinni | ve doğrusu ben | وَإِنِّي | - |
| 2 | legaffarun | mutlak bir mağfiret edenim | لَغَفَّارٌ | غفر |
| 3 | limen | kimseye | لِمَنْ | - |
| 4 | tabe | tevbe etti | تَابَ | توب |
| 5 | ve amene | ve iman etti | وَامَنَ | امن |
| 6 | ve amile | ve yaptı | وَعَمِلَ | عمل |
| 7 | salihen | bir salih | صَالِحًا | صلح |
| 8 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 9 | hteda | doğru yola kılavuzlandı | اهْتَدَىٰ | هدي |
*Yüce Allah.
Ayet 122
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | ctebahu | seçti onu | اجْتَبَاهُ | جبي |
| 3 | rabbuhu | Rabbi | رَبُّهُ | ربب |
| 4 | fe tabe | öyle ki tevbe etti | فَتَابَ | توب |
| 5 | aleyhi | üzerine (Âdem’in) | عَلَيْهِ | - |
| 6 | ve heda | ve doğru yola kılavuzladı | وَهَدَىٰ | هدي |
*İblîse karşı seçti, tercih etti. Rabbimiz erkekli kadınlı tüm insanları iblîse karşı tercih etmiştir. **Âdem'i.***Âdem’in.
Ayet 5
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | illa | dışındadır | إِلَّا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | tabu | tevbe ettiler | تَابُوا | توب |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | bea'di | sonrasında | بَعْدِ | بعد |
| 6 | zalike | bunun | ذَٰلِكَ | - |
| 7 | ve eslehu | ve ıslah oldular | وَأَصْلَحُوا | صلح |
| 8 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 9 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 10 | gafurun | bir Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 11 | rahimun | bir Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*24:5 ayetindeki "dışındadır" geçişi önceki dört ayetteki her şeyi sıfırlar. Tevbe eden ve ıslah olanlar önceki ayetlerin hükümlerinden kurtulurlar. Rabbimiz Gafûr ve Rahîm olduğu için bunu yapmıştır. Bu tevbe ve ıslah olma durumuna müminler tanık/şahit olmalıdır.**Bu ayet önceki durumların.
Ayet 31
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve kul | ve de ki | وَقُلْ | قول |
| 2 | lilmu'minati | mümin kadınlara | لِلْمُؤْمِنَاتِ | امن |
| 3 | yegdudne | alçaltsınlar | يَغْضُضْنَ | غضض |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | ebsarihinne | bakışlarından | أَبْصَارِهِنَّ | بصر |
| 6 | ve yehfezne | ve muhafaza etsinler | وَيَحْفَظْنَ | حفظ |
| 7 | furucehunne | fürûclarını | فُرُوجَهُنَّ | فرج |
| 8 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 9 | yubdine | sergilemesinler | يُبْدِينَ | بدو |
| 10 | zinetehunne | kendilerinin ziynetini | زِينَتَهُنَّ | زين |
| 11 | illa | dışındadır | إِلَّا | - |
| 12 | ma | مَا | - | |
| 13 | zehera | göründüğü | ظَهَرَ | ظهر |
| 14 | minha | ondan | مِنْهَا | - |
| 15 | velyedribne | ve vursunlar | وَلْيَضْرِبْنَ | ضرب |
| 16 | bihumurihinne | örtülerini | بِخُمُرِهِنَّ | خمر |
| 17 | ala | üstüne | عَلَىٰ | - |
| 18 | cuyubihinne | koyunlarının | جُيُوبِهِنَّ | جيب |
| 19 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 20 | yubdine | sergilemesinler | يُبْدِينَ | بدو |
| 21 | zinetehunne | kendilerinin ziynetini | زِينَتَهُنَّ | زين |
| 22 | illa | dışındadır | إِلَّا | - |
| 23 | libuuletihinne | kocaları | لِبُعُولَتِهِنَّ | بعل |
| 24 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 25 | abaihinne | babaları | ابَائِهِنَّ | ابو |
| 26 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 27 | aba'i | babaları | ابَاءِ | ابو |
| 28 | buuletihinne | kocalarının | بُعُولَتِهِنَّ | بعل |
| 29 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 30 | ebnaihinne | oğulları | أَبْنَائِهِنَّ | بني |
| 31 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 32 | ebna'i | oğulları | أَبْنَاءِ | بني |
| 33 | buuletihinne | kocalarının | بُعُولَتِهِنَّ | بعل |
| 34 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 35 | ihvanihinne | erkek kardeşleri | إِخْوَانِهِنَّ | اخو |
| 36 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 37 | beni | oğulları | بَنِي | بني |
| 38 | ihvanihinne | erkek kardeşlerinin | إِخْوَانِهِنَّ | اخو |
| 39 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 40 | beni | oğulları | بَنِي | بني |
| 41 | ehavatihinne | kızkardeşlerinin | أَخَوَاتِهِنَّ | اخو |
| 42 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 43 | nisaihinne | kendi kadınları | نِسَائِهِنَّ | نسو |
| 44 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 45 | ma | مَا | - | |
| 46 | meleket | malik olduğu | مَلَكَتْ | ملك |
| 47 | eymanuhunne | sağ ellerinin | أَيْمَانُهُنَّ | يمن |
| 48 | evi | yahut | أَوِ | - |
| 49 | t-tabiiyne | tabiler | التَّابِعِينَ | تبع |
| 50 | gayri | olmaksızın | غَيْرِ | غير |
| 51 | uli | sahipleri | أُولِي | اول |
| 52 | l-irbeti | maharet/beceri | الْإِرْبَةِ | ارب |
| 53 | mine | مِنَ | - | |
| 54 | r-ricali | erkekleden | الرِّجَالِ | رجل |
| 55 | evi | yahut | أَوِ | - |
| 56 | t-tifli | tıfıl | الطِّفْلِ | طفل |
| 57 | ellezine | kimseler (ki) | الَّذِينَ | - |
| 58 | lem | asla | لَمْ | - |
| 59 | yezheru | algılamazlar | يَظْهَرُوا | ظهر |
| 60 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 61 | avrati | avrat yerlerine | عَوْرَاتِ | عور |
| 62 | n-nisa'i | kadınların | النِّسَاءِ | نسو |
| 63 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 64 | yedribne | vurmasınlar | يَضْرِبْنَ | ضرب |
| 65 | bierculihinne | ayaklarını | بِأَرْجُلِهِنَّ | رجل |
| 66 | liyua'leme | bildirmek için | لِيُعْلَمَ | علم |
| 67 | ma | مَا | - | |
| 68 | yuhfine | hafiyelik ettiklerini | يُخْفِينَ | خفي |
| 69 | min | مِنْ | - | |
| 70 | zinetihinne | kendilerinin ziynetinden | زِينَتِهِنَّ | زين |
| 71 | ve tubu | ve tevbe edin | وَتُوبُوا | توب |
| 72 | ila | karşı | إِلَى | - |
| 73 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 74 | cemian | topluca | جَمِيعًا | جمع |
| 75 | eyyuhe | ey | أَيُّهَ | - |
| 76 | l-mu'minune | müminler | الْمُؤْمِنُونَ | امن |
| 77 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 78 | tuflihune | felaha ulaşırsınız | تُفْلِحُونَ | فلح |
*İndirmek, azaltmak, küçültmek. Şehvetle bakmamak.**Göstermek, sergilemek, kanıtlamak, açığa vurmak, beyan etmek, açıkça ilan etmek.***Ziynetten.****Kadına tabi olanlar yani hizmetçi erkekler.*****Gizlediklerini.******Cinsel organ organlar.*******Anlarız ki ayakların yere vurulmasıyla ziynetten gizlenen bazı şeyler hareket etmelidir. Memenin sallanarak yürümek.
Ayet 70
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | illa | dışındadır | إِلَّا | - |
| 2 | men | kimse | مَنْ | - |
| 3 | tabe | tevbe etti | تَابَ | توب |
| 4 | ve amene | ve iman etti | وَامَنَ | امن |
| 5 | ve amile | ve yaptı | وَعَمِلَ | عمل |
| 6 | amelen | bir amel | عَمَلًا | عمل |
| 7 | salihen | bir salih | صَالِحًا | صلح |
| 8 | feulaike | öyle ki işte bunlar | فَأُولَٰئِكَ | - |
| 9 | yubeddilu | değiştirir | يُبَدِّلُ | بدل |
| 10 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 11 | seyyiatihim | kötülüklerini onların | سَيِّئَاتِهِمْ | سوا |
| 12 | hasenatin | bir güzelliklere | حَسَنَاتٍ | حسن |
| 13 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 14 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 15 | gafuran | bir Gafûr | غَفُورًا | غفر |
| 16 | rahimen | bir Rahîm | رَحِيمًا | رحم |
*Anlarız ki 25:68 ayetinde sayılan büyük günahları işleyenlere 25:70 ayetinde bu azaptan kurtulma reçetesi verilmiştir. Dikkat edilmesi gereken en büyük günah olan şirk günahı bile bağışlanabilmektedir. Ancak şirk günahı ile ölene ahirette bir bağışlama olmayacaktır.
Ayet 71
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 2 | tabe | tevbe etti | تَابَ | توب |
| 3 | ve amile | ve yaptı | وَعَمِلَ | عمل |
| 4 | salihen | bir sâlih | صَالِحًا | صلح |
| 5 | feinnehu | öyle ki doğrusu o | فَإِنَّهُ | - |
| 6 | yetubu | tevbe eder | يَتُوبُ | توب |
| 7 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 8 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 9 | metaben | bir tevbe yerine | مَتَابًا | توب |
*Tevbe etmiş olur.**Tevbe yerine, zamanına, eylemine.
Ayet 24
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | liyecziye | cezalandırması/karşılığını vermesi için | لِيَجْزِيَ | جزي |
| 2 | llahu | Allah’ın | اللَّهُ | - |
| 3 | s-sadikine | sadıkları | الصَّادِقِينَ | صدق |
| 4 | bisidkihim | sıddıklıklarıyla | بِصِدْقِهِمْ | صدق |
| 5 | ve yuazzibe | ve azap etmesi için | وَيُعَذِّبَ | عذب |
| 6 | l-munafikine | münafıkları | الْمُنَافِقِينَ | نفق |
| 7 | in | eğer | إِنْ | - |
| 8 | şa'e | dilerse | شَاءَ | شيا |
| 9 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 10 | yetube | tevbe etmesi için | يَتُوبَ | توب |
| 11 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 12 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 13 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 14 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 15 | gafuran | bir Gafûr | غَفُورًا | غفر |
| 16 | rahimen | bir Rahîm | رَحِيمًا | رحم |
*Karşılığını vermesi, mükafatlandırması.**Bağışlamak istediği kimselere.
Ayet 73
Ayet 24
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | Dedi (Davut) | قَالَ | قول |
| 2 | lekad | ant olsun | لَقَدْ | - |
| 3 | zelemeke | zulmetti sana | ظَلَمَكَ | ظلم |
| 4 | bisu'ali | sormakla/istemekle | بِسُؤَالِ | سال |
| 5 | nea'cetike | dişi koyununu senin | نَعْجَتِكَ | نعج |
| 6 | ila | إِلَىٰ | - | |
| 7 | niaacihi | kendi koyunlarına | نِعَاجِهِ | نعج |
| 8 | ve inne | ve doğrusu, | وَإِنَّ | - |
| 9 | kesiran | çoğu | كَثِيرًا | كثر |
| 10 | mine | مِنَ | - | |
| 11 | l-huleta'i | karışanlardan/ortaklardan | الْخُلَطَاءِ | خلط |
| 12 | leyebgi | mutlak güçlü gelir | لَيَبْغِي | بغي |
| 13 | bea'duhum | bir kısmı onların | بَعْضُهُمْ | بعض |
| 14 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 15 | bea'din | diğer bir kısmı | بَعْضٍ | بعض |
| 16 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 17 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 18 | amenu | inandılar | امَنُوا | امن |
| 19 | ve amilu | ve yaptılar | وَعَمِلُوا | عمل |
| 20 | s-salihati | düzeltici-iyileştirici-barışa yönelik işler | الصَّالِحَاتِ | صلح |
| 21 | ve kalilun | ve ne azdır | وَقَلِيلٌ | قلل |
| 22 | ma | مَا | - | |
| 23 | hum | onlar | هُمْ | - |
| 24 | ve zenne | ve zannetti | وَظَنَّ | ظنن |
| 25 | davudu | Davut | دَاوُودُ | - |
| 26 | ennema | أَنَّمَا | - | |
| 27 | fetennahu | o durumda denediğimizi onu | فَتَنَّاهُ | فتن |
| 28 | festegfera | öyle ki mağfiret diledi/bağışlanma diledi | فَاسْتَغْفَرَ | غفر |
| 29 | rabbehu | Rabbinden | رَبَّهُ | ربب |
| 30 | ve harra | ve kapandı yere | وَخَرَّ | خرر |
| 31 | rakian | rükû ederek/eğilerek/dize gelerek/baş eğerek | رَاكِعًا | ركع |
| 32 | ve enabe | ve döndü/tevbe etti. | وَأَنَابَ | نوب |
Ayet 15
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve vessayna | ve vasiyet ettik | وَوَصَّيْنَا | وصي |
| 2 | l-insane | insana | الْإِنْسَانَ | انس |
| 3 | bivalideyhi | ana babasına (karşı) | بِوَالِدَيْهِ | ولد |
| 4 | ihsanen | bir ihsan | إِحْسَانًا | حسن |
| 5 | hamelethu | taşıdı onu | حَمَلَتْهُ | حمل |
| 6 | ummuhu | anası | أُمُّهُ | امم |
| 7 | kurhen | bir zahmetle | كُرْهًا | كره |
| 8 | ve vedeathu | ve doğurdu onu | وَوَضَعَتْهُ | وضع |
| 9 | kurhen | bir zahmetle | كُرْهًا | كره |
| 10 | ve hamluhu | ve taşınması onun | وَحَمْلُهُ | حمل |
| 11 | ve fisaluhu | ve ayrılması onun | وَفِصَالُهُ | فصل |
| 12 | selasune | otuz | ثَلَاثُونَ | ثلث |
| 13 | şehran | aydır | شَهْرًا | شهر |
| 14 | hatta | ta ki | حَتَّىٰ | - |
| 15 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 16 | belega | ulaştığı | بَلَغَ | بلغ |
| 17 | eşuddehu | şiddetlisine | أَشُدَّهُ | شدد |
| 18 | ve belega | ve ulaştı | وَبَلَغَ | بلغ |
| 19 | erbeiyne | kırk | أَرْبَعِينَ | ربع |
| 20 | seneten | seneye | سَنَةً | سنو |
| 21 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 22 | rabbi | Rabbim | رَبِّ | ربب |
| 23 | evzia'ni | sevk eyle/dizginle beni | أَوْزِعْنِي | وزع |
| 24 | en | ki | أَنْ | - |
| 25 | eşkura | şükrederim | أَشْكُرَ | شكر |
| 26 | nia'meteke | (senin) nimetine | نِعْمَتَكَ | نعم |
| 27 | lleti | ki | الَّتِي | - |
| 28 | en'amte | nimetlendirdin | أَنْعَمْتَ | نعم |
| 29 | aleyye | üzerime | عَلَيَّ | - |
| 30 | ve ala | ve karşı | وَعَلَىٰ | - |
| 31 | velideyye | anama babama | وَالِدَيَّ | ولد |
| 32 | ve en | ve ki | وَأَنْ | - |
| 33 | ea'mele | yaparım | أَعْمَلَ | عمل |
| 34 | salihen | bir salihat | صَالِحًا | صلح |
| 35 | terdahu | razı olursun ona | تَرْضَاهُ | رضو |
| 36 | ve eslih | ve islah et | وَأَصْلِحْ | صلح |
| 37 | li | bana | لِي | - |
| 38 | fi | فِي | - | |
| 39 | zurriyeti | zürriyetimde | ذُرِّيَّتِي | ذرر |
| 40 | inni | doğrusu ben | إِنِّي | - |
| 41 | tubtu | tevbe ettim | تُبْتُ | توب |
| 42 | ileyke | sana | إِلَيْكَ | - |
| 43 | ve inni | ve doğrusu ben | وَإِنِّي | - |
| 44 | mine | مِنَ | - | |
| 45 | l-muslimine | müslimdenim | الْمُسْلِمِينَ | سلم |
*İnsanı.**İnsanın.***Sâlihâta
Ayet 13
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | eeşfektum | tasalandınız mı | أَأَشْفَقْتُمْ | شفق |
| 2 | en | ki | أَنْ | - |
| 3 | tukaddimu | takdim edersiniz | تُقَدِّمُوا | قدم |
| 4 | beyne | arasında | بَيْنَ | بين |
| 5 | yedey | eliniz | يَدَيْ | يدي |
| 6 | necvakum | gizli konuşmanızda | نَجْوَاكُمْ | نجو |
| 7 | sadekatin | sadakalar/harçlar | صَدَقَاتٍ | صدق |
| 8 | feiz | öyle ki o zaman | فَإِذْ | - |
| 9 | lem | asla | لَمْ | - |
| 10 | tef'alu | faaliyete geçemezsiniz | تَفْعَلُوا | فعل |
| 11 | ve tabe | ve tevbe etti/döndü/bağışladı | وَتَابَ | توب |
| 12 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 13 | aleykum | sizlere | عَلَيْكُمْ | - |
| 14 | feekimu | öyle ki dikin/ayağa kaldırın | فَأَقِيمُوا | قوم |
| 15 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 16 | ve atu | ve verin | وَاتُوا | اتي |
| 17 | z-zekate | zekâtı | الزَّكَاةَ | زكو |
| 18 | ve etiu | ve itaat edin | وَأَطِيعُوا | طوع |
| 19 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 20 | ve rasulehu | ve resulüne/elçisine | وَرَسُولَهُ | رسل |
| 21 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 22 | habirun | haberdardır | خَبِيرٌ | خبر |
| 23 | bima | بِمَا | - | |
| 24 | tea'melune | yaptıklarınızdan | تَعْمَلُونَ | عمل |
Ayet 4
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | in | eğer | إِنْ | - |
| 2 | tetuba | tevbe ederseni ikiniz | تَتُوبَا | توب |
| 3 | ila | karşı | إِلَى | - |
| 4 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 5 | fekad | öyle ki muhakkak | فَقَدْ | - |
| 6 | sagat | eğildi/büküldü | صَغَتْ | صغو |
| 7 | kulubukuma | ikinizin kalpleri | قُلُوبُكُمَا | قلب |
| 8 | vein | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 9 | tezahera | destekleşirseniz/yardımlaşırsanız ikiniz | تَظَاهَرَا | ظهر |
| 10 | aleyhi | ona karşı | عَلَيْهِ | - |
| 11 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 12 | llahe | Allah'tır | اللَّهَ | - |
| 13 | huve | O | هُوَ | - |
| 14 | mevlahu | mevlâsıdır onun | مَوْلَاهُ | ولي |
| 15 | ve cibrilu | ve Cibril'dir | وَجِبْرِيلُ | - |
| 16 | ve salihu | ve salihler | وَصَالِحُ | صلح |
| 17 | l-mu'minine | müminler | الْمُؤْمِنِينَ | امن |
| 18 | velmelaiketu | ve melekler | وَالْمَلَائِكَةُ | ملك |
| 19 | bea'de | sonra | بَعْدَ | بعد |
| 20 | zalike | bundan | ذَٰلِكَ | - |
| 21 | zehirun | bir destektir/yardımcıdır | ظَهِيرٌ | ظهر |
*Nebi Muhammed'in iki eşi.**Nebi Muhammed'e, Nebi Muhammed'in.
Ayet 5
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | asa | belki de | عَسَىٰ | عسي |
| 2 | rabbuhu | Rabbin onun | رَبُّهُ | ربب |
| 3 | in | eğer | إِنْ | - |
| 4 | tallekakunne | boşasaydı sizleri | طَلَّقَكُنَّ | طلق |
| 5 | en | ki | أَنْ | - |
| 6 | yubdilehu | değiştirir (Rabbi) ona | يُبْدِلَهُ | بدل |
| 7 | ezvacen | eşleri | أَزْوَاجًا | زوج |
| 8 | hayran | hayırlı | خَيْرًا | خير |
| 9 | minkunne | sizlerden | مِنْكُنَّ | - |
| 10 | muslimatin | müslüman (kadınlar) | مُسْلِمَاتٍ | سلم |
| 11 | mu'minatin | mümin (kadınlar) | مُؤْمِنَاتٍ | امن |
| 12 | kanitatin | kanaat eden (kadınlar) | قَانِتَاتٍ | قنت |
| 13 | taibatin | tevbe eden (kadınlar) | تَائِبَاتٍ | توب |
| 14 | aabidatin | kulluk eden (kadınlar) | عَابِدَاتٍ | عبد |
| 15 | saihatin | seyahat eden (kadınlar) | سَائِحَاتٍ | سيح |
| 16 | seyyibatin | dul (kadınlar) | ثَيِّبَاتٍ | ثيب |
| 17 | ve ebkaran | ve bakir (kadınlar) | وَأَبْكَارًا | بكر |
*Nebi Muhammed'in, Nebi Muhammed'e.**Kadınlar.
Ayet 8
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | tubu | tevbe edin | تُوبُوا | توب |
| 5 | ila | karşı | إِلَى | - |
| 6 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 7 | tevbeten | bir tevbe (-ile) | تَوْبَةً | توب |
| 8 | nesuhen | bir içten/samimi | نَصُوحًا | نصح |
| 9 | asa | belki de | عَسَىٰ | عسي |
| 10 | rabbukum | Rabbiniz | رَبُّكُمْ | ربب |
| 11 | en | ki | أَنْ | - |
| 12 | yukeffira | kâfirlik eder | يُكَفِّرَ | كفر |
| 13 | ankum | sizden | عَنْكُمْ | - |
| 14 | seyyiatikum | kötülüklerinizi | سَيِّئَاتِكُمْ | سوا |
| 15 | ve yudhilekum | ve sokar sizleri | وَيُدْخِلَكُمْ | دخل |
| 16 | cennatin | cennetlere | جَنَّاتٍ | جنن |
| 17 | tecri | akar | تَجْرِي | جري |
| 18 | min | مِنْ | - | |
| 19 | tehtiha | altlarından onun | تَحْتِهَا | تحت |
| 20 | l-enharu | nehirler | الْأَنْهَارُ | نهر |
| 21 | yevme | gündür (ki) | يَوْمَ | يوم |
| 22 | la | لَا | - | |
| 23 | yuhzi | hüzünlendirmez | يُخْزِي | خزي |
| 24 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 25 | n-nebiyye | nebiyi | النَّبِيَّ | نبا |
| 26 | vellezine | ve kimseleri | وَالَّذِينَ | - |
| 27 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 28 | meahu | onunla beraber | مَعَهُ | - |
| 29 | nuruhum | nurları/aydınlıkları | نُورُهُمْ | نور |
| 30 | yes'aa | yürür/ilerler | يَسْعَىٰ | سعي |
| 31 | beyne | arasında | بَيْنَ | بين |
| 32 | eydihim | elleri | أَيْدِيهِمْ | يدي |
| 33 | ve bieymanihim | ve sağlarında | وَبِأَيْمَانِهِمْ | يمن |
| 34 | yekulune | derler | يَقُولُونَ | قول |
| 35 | rabbena | Rabbimiz | رَبَّنَا | ربب |
| 36 | etmim | tamamla | أَتْمِمْ | تمم |
| 37 | lena | bizlere | لَنَا | - |
| 38 | nurana | nurumuzu | نُورَنَا | نور |
| 39 | vegfir | ve mağfiret et | وَاغْفِرْ | غفر |
| 40 | lena | bizlere | لَنَا | - |
| 41 | inneke | doğrusu sen | إِنَّكَ | - |
| 42 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 43 | kulli | her | كُلِّ | كلل |
| 44 | şey'in | bir şey | شَيْءٍ | شيا |
| 45 | kadirun | bir Kadîr’sin | قَدِيرٌ | قدر |
*Nebi Muhammed.**Cennetin.***Aydınlıkları, aydınlığımızı.
Ayet 20
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | rabbeke | Rabbin | رَبَّكَ | ربب |
| 3 | yea'lemu | bilir | يَعْلَمُ | علم |
| 4 | enneke | ki sen | أَنَّكَ | - |
| 5 | tekumu | dikelirsin/ayağa kalkarsın | تَقُومُ | قوم |
| 6 | edna | yakınına | أَدْنَىٰ | دنو |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | suluseyi | 2/3’ünden | ثُلُثَيِ | ثلث |
| 9 | l-leyli | gecenin | اللَّيْلِ | ليل |
| 10 | ve nisfehu | ve yarısında onun (gecenin) | وَنِصْفَهُ | نصف |
| 11 | ve sulusehu | ve 1/3’ünde onun (gecenin) | وَثُلُثَهُ | ثلث |
| 12 | ve taifetun | ve bir grup/tayfa | وَطَائِفَةٌ | طوف |
| 13 | mine | مِنَ | - | |
| 14 | ellezine | kimselerden | الَّذِينَ | - |
| 15 | meake | seninle birlikte | مَعَكَ | - |
| 16 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 17 | yukaddiru | takdir eder/ölçeklendirir | يُقَدِّرُ | قدر |
| 18 | l-leyle | geceyi | اللَّيْلَ | ليل |
| 19 | ve nnehara | ve gündüzü | وَالنَّهَارَ | نهر |
| 20 | alime | bildi | عَلِمَ | علم |
| 21 | en | ki | أَنْ | - |
| 22 | len | asla | لَنْ | - |
| 23 | tuhsuhu | sayamazsınız/kapsayamazsınızonu | تُحْصُوهُ | حصي |
| 24 | fetabe | öyle ki tevbe etti/döndü | فَتَابَ | توب |
| 25 | aleykum | sizlere | عَلَيْكُمْ | - |
| 26 | fekra'u | öyle ki okuyun/çalışın | فَاقْرَءُوا | قرا |
| 27 | ma | مَا | - | |
| 28 | teyessera | kolay geleni | تَيَسَّرَ | يسر |
| 29 | mine | -dan | مِنَ | - |
| 30 | l-kurani | Kur'an- | الْقُرْانِ | قرا |
| 31 | alime | bildi | عَلِمَ | علم |
| 32 | en | ki | أَنْ | - |
| 33 | seyekunu | olacak | سَيَكُونُ | كون |
| 34 | minkum | içinizden | مِنْكُمْ | - |
| 35 | merda | hastalar | مَرْضَىٰ | مرض |
| 36 | ve aharune | ve başkaları | وَاخَرُونَ | اخر |
| 37 | yedribune | darp ederler/vururlar (ayakları) | يَضْرِبُونَ | ضرب |
| 38 | fi | فِي | - | |
| 39 | l-erdi | yerde/yeryüzünde | الْأَرْضِ | ارض |
| 40 | yebtegune | aranırlar/bakınırlar | يَبْتَغُونَ | بغي |
| 41 | min | مِنْ | - | |
| 42 | fedli | fazlından/lütfundan | فَضْلِ | فضل |
| 43 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 44 | ve aharune | ve başkaları | وَاخَرُونَ | اخر |
| 45 | yukatilune | katlederler/savaşırlar | يُقَاتِلُونَ | قتل |
| 46 | fi | فِي | - | |
| 47 | sebili | yolunda | سَبِيلِ | سبل |
| 48 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 49 | fekra'u | öyle ki okuyun/çalışın | فَاقْرَءُوا | قرا |
| 50 | ma | مَا | - | |
| 51 | teyessera | kolay geleni | تَيَسَّرَ | يسر |
| 52 | minhu | ondan (Kur’an’dan) | مِنْهُ | - |
| 53 | ve ekimu | ve dikin/ayağa kaldırın | وَأَقِيمُوا | قوم |
| 54 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 55 | ve atu | ve verin | وَاتُوا | اتي |
| 56 | z-zekate | zekâtı | الزَّكَاةَ | زكو |
| 57 | ve ekridu | ve borç verin | وَأَقْرِضُوا | قرض |
| 58 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 59 | kardan | bir borç | قَرْضًا | قرض |
| 60 | hasenen | güzel | حَسَنًا | حسن |
| 61 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 62 | tukaddimu | taktim ettikleriniz/verdikleriniz | تُقَدِّمُوا | قدم |
| 63 | lienfusikum | kendi nefsiniz içindir | لِأَنْفُسِكُمْ | نفس |
| 64 | min | -dan | مِنْ | - |
| 65 | hayrin | hayır- | خَيْرٍ | خير |
| 66 | teciduhu | bulursunuz onu | تَجِدُوهُ | وجد |
| 67 | inde | indinde/katında | عِنْدَ | عند |
| 68 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 69 | huve | o (borç) | هُوَ | - |
| 70 | hayran | hayırlıdır | خَيْرًا | خير |
| 71 | ve ea'zeme | ve en büyük | وَأَعْظَمَ | عظم |
| 72 | ecran | bir ecirdir/karşılıktır | أَجْرًا | اجر |
| 73 | vestegfiru | ve mağfiret/bağışlanma dileyin | وَاسْتَغْفِرُوا | غفر |
| 74 | llahe | Allah'tan | اللَّهَ | - |
| 75 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 76 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 77 | gafurun | gafûrdur/bağışlayandır | غَفُورٌ | غفر |
| 78 | rahimun | rahîmdir | رَحِيمٌ | رحم |
*Kur’ân’dan.
Ayet 10
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | ellezine | kimseler (ki) | الَّذِينَ | - |
| 3 | fetenu | fitne verdiler | فَتَنُوا | فتن |
| 4 | l-mu'minine | mümin erkeklere | الْمُؤْمِنِينَ | امن |
| 5 | velmu'minati | ve mümin kadınlara | وَالْمُؤْمِنَاتِ | امن |
| 6 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 7 | lem | asla | لَمْ | - |
| 8 | yetubu | tevbe etmez | يَتُوبُوا | توب |
| 9 | felehum | öyle ki onlaradır | فَلَهُمْ | - |
| 10 | azabu | azabı | عَذَابُ | عذب |
| 11 | cehenneme | cehennem | جَهَنَّمَ | - |
| 12 | velehum | ve onlaradır | وَلَهُمْ | - |
| 13 | azabu | azabı | عَذَابُ | عذب |
| 14 | l-hariki | yangın | الْحَرِيقِ | حرق |
*Sıkıntı, karışıklık, kargaşa vermek.
Kavram Adı: Tevbe
Kavram No: 33
Kısa Açıklama: 33 Dönmek, vazgeçmek.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 60
Türkçe Meal: Öyle ki kavuştu/karşılaştı Âdem 50 Rabbinden 4 kelimelere; öyle ki tevbe 33 etti (Allah) ona (Âdem’e); doğrusu O (Allah); O’dur Tevvâb 191 ; Rahîm 2 .
Türkçe Meal: Ve dediği zaman Musa kavmine: “Ey kavmim! Doğrusu sizler zulmettiniz 257 nefislerinize 201 ; tutmanızla/edinmenizle buzağıyı 258 ; öyle ki tevbe 33 edin yaratıcınıza doğru; öyle ki katledin 35 nefislerinizi 201 ; işte bu; yaratıcınız indinde/katında bir hayırdır sizlere; öyle ki tevbe 33 etti (Allah) sizlere; doğrusu O; O’dur Tevvâb 191 ; Rahîm 2 .
Türkçe Meal: Rabbimiz 4 ! Ve yap bizi iki teslim olan sana; ve zürriyetimizden bir ümmet 305 ; teslim olan sana; ve göster bize nusuklarımızı 169 ; ve tevbe 33 et bizlere; doğrusu sen; sensin Tevvâb 191 ; Rahîm 2 .
Türkçe Meal: Dışındadır kimseler; tevbe 33 ettiler; ve ıslah 316 oldular; ve beyan/deklere ettiler * ; öyle ki işte bunlardır; tevbe 33 ederim onların üzerine; ve benim Tevvâb 191 ; Rahîm 2 .
Türkçe Meal: Helal kılındı sizlere siyam/oruç 322 gecesi cinsellik içeren davranışlar kadınlarınıza karşı; onlardır bir elbise sizlere; ve sizlersiniz bir elbise onlara; bildi Allah ki sizler kandırır/aldatır/hainlik eder oldunuz kendi nefislerinize 201 ; öyle ki tevbe etti 33 (Allah) üzerinize; ve affetti (Allah) sizleri; öyle ki şimdi cinsellik içeren ten tene temas kurun onlara; ve arayın/bakının Allah'ın sizlere yazdığına; ve yiyin; ve için; ta ki beyan olur sizlere beyaz iplik siyah iplikten; fecirde * ; sonra tamamlayın siyamı/orucu 322 geceye doğru; cinsellik içeren ten tene temas kurmayın onlara ve sizler itikâf 325 içindeler (-ken) mescitlerde 16 * işte şu; hudutlarıdır Allah'ın; öyle ki yaklaşmayın ona; işte budur; beyan 226 eder Allah ayetlerini insanlara; belki onlar takvalı 21 olurlar.
Türkçe Meal: Ve sual ederler/sorarlar sana menstrüasyon/âdet * hakkında; de ki: “O bir eziyettir ** ; öyle ki azledin/uzaklaştırın kadınları *** menstrüasyonda/âdette * ; yaklaşmayın onlara *** ta ki temizlenirler **** ; öyle ki temizlendikleri zaman, öyle ki gelin onlara Allah'ın size emrettiği yerden ***** ”; doğrusu Allah sever tevbe 33 edenleri ve sever temizlenenleri.
Türkçe Meal: Öyle ki eğer asla faaliyete geçmezseniz; öyle ki farkına varın bir harbin Allah’tan ve resûlünden 418 * ; ve eğer tevbe 33 ederseniz; öyle ki sizleredir malınızın başlangıcı; haksızlık etmezsiniz; haksızlık edilmezsiniz.
Türkçe Meal: Dışındadır kimseler (ki) tevbe 33 ettiler bunun sonrasında; ve ıslah 316 oldular; öyle ki doğrusu Allah Gafûr’dur 20 ; Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Doğrusu kimseler (ki) kâfirlik 25 ettiler imanları 47 sonrası; sonra ziyade ettiler/artırdılar küfrü 422 ; asla kabul edilmez tevbeleri 33 onların; ve işte bunlar; onlardır dalalet 128 içinde olanlar.
Türkçe Meal: Olmaz sana emirden bir şey 459 ; ya tevbe 33 eder (Allah) onlara ya da azap 426 eder onlara; öyle ki doğrusu onlar zalimlerdir 257 .
Türkçe Meal: Ve iki erkek kimse (ki) işledi ikisi onu (eş cinsel fahişeliğini) sizlerden; öyleyse eziyet edin * ikisine 488 ; öyle ki eğer tevbe 33 ettilerse ikisi; ve düzelttilerse ** ikisi; öyle ki dönün ikisinden; doğrusu Allah oldu bir Tevvâb 191 ; bir Rahîm 2 .
Türkçe Meal: Ancak Allah'ın üzerine (olan) tevbe 33 kimseler içindir (ki) yaparlar kötülük cahillikle 489 ; sonra tevbe 33 ederler yakından * ; öyle ki işte bunlar; tevbe 33 eder Allah onların üzerine; ve oldu Allah bir Alîm 8 ; bir Hakîm 9 .
Türkçe Meal: Ve olmadı kimseler için tevbe 33 (ki) yaparlar kötülükler; ta ki hazır olduğu zaman birine onlardan ölüm; dedi: "Doğrusu ben tevbe 33 ettim şu anda"; ve olmaz (bir tevbe) kimselere (ki) ölürler ve onlar kâfirlerdir 25 ; işte bunlar; hazırladık onlara elim/acıklı bir azap.
Türkçe Meal: İster Allah beyan 226 etmek sizlere; ve kılavuzlamak 192 sizleri sizden öncekilerden kimselerin yasalarına/yollarına * ; ve tevbe 33 etmek (ister) üzerinize; ve Allah Alîm’dir 8 ; Hakîm’dir 9 .
Türkçe Meal: Ve Allah ister ki tevbe 33 etsin sizlere; ve (oysa) şehvetlere tabi olan kimseler ister ki meyledersiniz (yanlışa) büyük bir meyil (-le).
Türkçe Meal: Ve olmuş değildir bir mümin 27 için ki katleder 35 bir mümini 27 ; dışındadır bir hata (-yla olması); ve kim katletti 35 bir mümini 27 bir hata (-yla); öyle ki serbestleştirmektir mümin bir rakabe 520 ; ve bir diyettir teslim edilen onun (katledilenin) ehline * ; dışındadır ki sadaka 378 ederler (katledilenin ehli); öyle ki eğer olduysa sizlere bir düşman kavimden ** ; ve o (katledilen) bir müminse 27 ; öyle ki serbestleştirmektir mümin bir rakabe 520 ; ve eğer olduysa bir kavimden (ki) sizlerin arasında ve onların arasında (vardır) bir misak/antlaşma *** ; öyle ki bir diyettir teslim edilen onun (katledilenin) ehline; ve serbestleştirmektir mümin bir rakabe 520 ; öyle ki kim asla bulamaz; öyle ki siyamdır 322 mütemadiyen **** iki ay; bir tevbedir 33 Allah’tan; ve oldu Allah bir Alîm 8 ; bir Hakîm 9 .
Türkçe Meal: Dışındadır kimseler (ki) tevbe 33 ettiler; ve ıslah 316 oldular; ve yapıştılar Allah'a; ve has kıldılar 528 dinlerini Allah'a; öyle ki işte bunlar; birliktedir müminlerle 27 ; ve yakında verecek Allah müminlere 27 büyük bir ecir 820 .
Türkçe Meal: Dışındadır * kimseler (ki) tevbe 33 ettiler önceden ki güç yetirirsiniz üzerlerine; öyle ki bilin ki Allah Gafûr’dur 20 ; Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Öyle ki kim tevbe 33 etti zulmü 257 * sonrasında; ve ıslah 316 oldu; öyle ki doğrusu Allah tevbe 33 eder onun üzerine; doğrusu Allah Gafûr’dur 20 ; Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Ve sandılar ki olmaz bir fitne 332 ; öyle ki âmâ/kör oldular ve sağır kesildiler; sonra tevbe 33 etti Allah üzerlerine; sonra âmâ/kör oldular (tekrar) ve sağır kesildiler çoğu onlardan; ve Allah Basîr’dir 513 yaptıklarına.
Türkçe Meal: Öyle ki tevbe 33 etmezler mi Allah'a karşı ve mağfiret 319 dilemezler mi O’na?; ve Allah Gafûr’dur 20 ; Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Ve geldikleri zaman sana ayetlerimize 454 iman 47 etmiş kimseler; öyle ki de ki: "Bir selâm 98 sizlere; yazdı Rabbiniz 4 kendi nefsi 406 üzerine rahmeti 271 ; o kimse ki yaptı sizden bir kötülük cahillikle 489 ; sonra tevbe 33 etti sonrasında onun * ; ve ıslah 316 etti; öyle ki doğrusu O (Allah) bir Gafûr’dur 20 ; bir Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Ve ne zaman ki geldi Mûsâ vaktimize; ve kelam 369 etti ona Rabbi 4 : dedi (Mûsâ): "Rabbim 4 ! Görün bana; bakarım sana"; dedi (Allah): "Asla göremezsin beni; velakin/fakat bak dağa doğru; öyle ki eğer kararlı kalırsa o makamında; öyle ki yakında göreceksin beni"; öyle ki ne zaman tecelli etti onun Rabbi 4 dağa; yaptı (Allah) onu dümdüz; ve düştü Mûsâ bayılma (-yla); ne zaman ki ayıldı dedi (Mûsâ): "Subhânsın 7 sen! Tevbe 33 ettim sana; ve ben evveliyim/öncüsüyüm müminlerin 27 ."
Türkçe Meal: Ve kimseler (ki) yaptılar kötülükler; sonra tevbe 33 ettiler onun * ardından; ve iman 47 ettiler; doğrusu (senin) Rabbin 4 onun ** ardından mutlak Gafûr 20 ’dur; Rahîm 2 ’dir.
Türkçe Meal: Ve bir ezandır 752 Allah’tan ve resûlünden 700 insanlara en büyük hac 327 günü ki Allah uzaktır müşriklerden 36 ; ve resûlü (de); öyle ki eğer tevbe 33 ettinizse; öyle ki o hayırlıdır sizlere; ve eğer döndünüzse öyle ki bilin ki sizler olamazsınız aciz bırakanlar Allah'ı; ve müjdele kâfirlik 25 etmiş kimseleri elim/acıklı bir azapla.
Türkçe Meal: Öyle ki sonlandığı zaman haram aylar 34 ; öyleyse katledin 35 müşrikleri 36 her nerede buldunuz onları; ve tutun/alın onları; ve kuşatın/sınırlayın onları; ve oturup bekleyin onları her bir rasat yerinde/gözlem yerinde; öyle ki eğer tevbe 33 ettilerse; ve ikame 572 ettilerse salâtı 5 ; ve verdilerse zekâtı 10 ; öyle ki serbest bırakın yollarını onların; doğrusu Allah Gafûr'dur 20 ; Rahîm'dir 2 .
Türkçe Meal: Öyle ki eğer tevbe 33 ettilerse; ve ikame 572 ettilerse salâtı 154 ; ve verdilerse zekâtı 10 ; öyle ki kardeşlerdir 753 sizlere dinde * ; ve detaylı açıklarız ayetleri 454 ; bilir bir kavim/toplum için.
Türkçe Meal: Ve giderir onların * kalplerinin kızgınlığını; ve tevbe 33 eder Allah dilediği kişiye karşı; ve Allah bir Alîm’dir 8 ; bir Hakîm’dir 9 .
Türkçe Meal: Sonra tevbe 33 eder Allah sonrasında bunun dilediği kimseye karşı; ve Allah bir Gafûr’dur 20 ; bir Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Ant içerler Allah'a, demiş değillerdir (diye); ve muhakkak dediler küfür 422 kelimesini/söylemini; ve kâfirlik 25 ettiler İslam’ları 218 sonrasında; ve yeltendiler asla nail * olamaz olduklarına; değillerdi öç alırlar dışında ki ganileştirir ** onları Allah ve resûlü 700 fazlından 202 ; öyle ki eğer tevbe 33 ederlerse olur onlara hayır; ve eğer dönerlerse azap eder onlara Allah elim/acıklı bir azapla dünyada ve ahirette; ve olmaz onlara yerde hiçbir bir veli 28 ve ne de bir yardım eden.
Türkçe Meal: Hiç bilmezler mi ki Allah; O; kabul eder tevbeyi 33 kullarından; ve edinir/tutar * sadakaları 342 ; ve ki Allah; O; Tevvâb’tır 191 ; Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Ve diğerleri bekletilenlerdir * Allah'ın emrine; ya azap eder ** onlara; ve ya da tevbe 33 eder üzerlerine; ve Allah bir Alîm’dir 8 ; bir Hakîm’dir 9 .
Türkçe Meal: Tevbe 33 edenlerdir; kulluk edenlerdir; hamd 3 edenlerdir; seyahat edenlerdir * ; rükû 11 edenlerdir; secde 12 edenlerdir; emredenlerdir marufla 291 ; ve engelleyenlerdir/yasaklayanlardır münkeri 82 ; ve koruyanlardır Allah'ın hudutlarını; ve müjdele müminleri 27 .
Türkçe Meal: Ant olsun tevbe 33 etti Allah nebiye 780 karşı; ve muhâcirlere 716 ; ve ensâra 776 ; kimselere (ki) tabi oldular ona * zor/çetin sâatte 662 ; neredeyse eğilmesi sonrasında onlardan bir fırkanın ** kalplerin; sonra tevbe 33 etti *** üzerlerine; doğrusu O *** onlara bir Raûf’tur 15 ; bir Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Ve geri bırakılmış üç kimseye karşı (da); ta ki dar geldiği zaman üzerlerine yer (tüm) genişlemişliğiyle * ; ve dar geldi üzerlerine kendi nefisleri 201 ; ve zannettiler ** ki olmaz bir iltica *** Allah’tan **** ancak O’nadır ***** ; sonra tevbe 33 etti ****** üzerlerine tevbe 33 etmeleri için; doğrusu Allah; O Tevvâb’dır 191 ; Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Ve görmezler mi ki onlar fitnelendirilir 610 her bir yılda bir kere ya da iki kere; sonra tevbe 33 etmezler; ve ne de onlar zikrederler 78 .
Türkçe Meal: Ve ki istiğfar 396 dileyin Rabbinizden 4 ; sonra tevbe 33 edin O'na; metalandırır 54 sizleri güzel bir meta 54 (-yla) belirli bir ecele kadar; ve verir her bir fazl 202 sahibine fazlını 202 onun; ve eğer yüz çevirirseniz; öyle ki ben * korkarım üzerinize (olan) büyük bir günün azabına (karşı).
Türkçe Meal: Ve ey kavmim/toplumum! Mağfiret 319 dileyin Rabbinize 4 ; sonra tevbe 33 edin O'na doğru; göndersin gökten 180 üzerinize bolca yağmur * ; ve ziyade etsin sizlere bir kuvveti kuvvetinize doğru; yüz çevirmeyin mücrim 674 (olarak).
Türkçe Meal: Ve Semûd'adır kardeşleri Sâlih; dedi * : "Ey kavmim/toplumum! Kulluk 46 edin Allah'a; yoktur sizlere hiçbir ilâh 74 O'ndan başka; O (ki) inşa etti sizleri yerden ** ; ve yaşam oluşturdu orada *** ; öyle ki mağfiret 319 dileyin; sonra tevbe 33 edin O'na; doğrusu Rabbim 4 bir yakındır cevaplayana **** .
Türkçe Meal: Ve mağfiret 319 dileyin Rabbinizden 4 ; sonra tevbe 33 edin O'na ki benim Rabbim 4 bir Rahîm’dir 2 ; bir Vedûd’tur 848 .
Türkçe Meal: İşte böyledir; gönderdik seni * bir ümmete 305 ; muhakkak gelip geçti ondan ** önce ümmetler 305 ; tilâvet 874 etmen için onlara vahyettiğimizi 603 (senin) üzerine; ve onlar kâfirlik 25 ederler Rahmân'a 1 ; de ki: "O *** (ki) Rabbimdir 4 ; yoktur ilâh 74 O’nun **** dışında; O'na ****** tevekkül 79 ettim; ve O'nadır ***** tevbem 33 ."
Türkçe Meal: Sonra * doğrusu (senin) Rabbin 4 cehaletle 489 kötülük yapmış kimselere (ki) sonra tevbe 33 ettiler ardından bunun; ve ıslah 316 oldular; doğrusu (senin) Rabbin 4 sonrasında onun ** mutlak Gafûr’dur 20 ; Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Rabbiniz 4 daha iyi bilendir nefislerinizdekini 201 ; eğer olursanız sâlihler 217 * ; öyle ki doğrusu O * oldu tevbe 33 edenlere bir Gafûr 20 .
Türkçe Meal: Dışındadır kimseler (ki) tevbe 33 ettiler; ve iman ettiler 47 ; ve yaptılar bir sâlih 777 ; öyle ki işte bunlar; girerler cennete 970 ve zulmedilmezler 257 bir şey.
Türkçe Meal: Ve doğrusu ben * mutlak bir mağfiret 319 edenim kimseye (ki) tevbe 33 etti ve iman 47 etti ve yaptı bir sâlih 777 ; sonra kılavuzlandı 192 .
Türkçe Meal: Sonra seçti * onu ** Rabbi 4 ; öyle ki tevbe 33 etti üzerine *** ; ve doğru yola kılavuzladı.
Türkçe Meal: Dışındadır kimseler * (ki) tevbe 33 ettiler sonrasında bunun ** ; ve ıslah 316 oldular öyle ki doğrusu Allah bir Gafûr’dur 20 ; bir Rahîm’dir 20 .
Türkçe Meal: Ve mümin 27 kadınlara de ki "Alçaltsınlar * bakışlarından; ve muhafaza etsinler fürûclarını 110 ; ve sergilemesinler ** kendilerinin ziynetini 854 ; dışındadır göründüğü ondan *** ; ve vursunlar örtülerini koyunlarının 855 üstüne; ve sergilemesinler ** kendilerinin ziynetini 854 (ki) dışındadır kocaları ya da babaları ya da kocalarının babaları ya da oğulları ya da kocalarının oğulları ya da erkek kardeşleri ya da erkek kardeşlerinin oğulları ya da kız kardeşlerinin oğulları ya da kendi kadınları ya da sağ ellerinin malik olduğu 77 yahut tabiler **** (ki) olmaksızın sahipleri maharet/beceri erkeklerden yahut tıfıl 1211 kimseler (ki) asla algılamazlar kadınların avratlarına ****** karşı; ve vurmasınlar ******* ayaklarını bildirmek için hafiyelik ***** ettiklerini kendilerinin ziynetinden 854 "; ve tevbe 33 edin Allah'a karşı topluca ey müminler 27 ! Belki sizler felaha 326 ulaşırsınız.
Türkçe Meal: Dışındadır * kimse (ki) tevbe 33 etti ve iman 47 etti; ve yaptı sâlih 777 bir amel 1072 ; öyle ki işte bunlar; değiştirir Allah kötülüklerini onların güzelliklere; ve oldu Allah bir Gafûr 20 ; bir Rahîm 2 .
Türkçe Meal: Ve kim tevbe 33 etti ve yaptı bir sâlih 777 ; doğrusu o (ki) tevbe 33 eder * Allah'a doğru bir tevbe 33 yerine ** .
Türkçe Meal: Cezalandırması * içindir Allah’ın sâdıkları 182 sıddıklıklarıyla 551 ; ve azap etmesi içindir münâfıklara 26 eğer dilerse (Allah) ya da tevbe 33 etmesi içindir (Allah'ın) onlar üzerine ** ; doğrusu Allah oldu bir Gafûr 20 ; bir Rahîm 2 .
Türkçe Meal: Azap 426 etmesi içindir Allah’ın münâfık 26 (erkeklere) ve münâfık 26 (kadınlara); ve müşrik 36 (erkeklere) ve müşrik 36 (kadınlara); ve tevbe 33 etmesi (içindir) Allah'ın mümin 27 (erkeklere) ve mümin 27 (kadınlara) karşı; ve oldu Allah bir Gafûr 20 ; bir Rahîm 2 .
Türkçe Meal: Dedi (Davut): “Ant olsun, zulmetti sana sormakla/istemekle dişi koyununu senin kendi koyunlarına; ve doğrusu, çoğu karışanlardan/ortaklardan mutlak güçlü gelir bir kısmı onların diğer bir kısmı üzerine; kimseler dışında; inandılar ve yaptılar sâlihât 18 ; ve ne azdır onlar; ve zannetti Davut o durumda denediğimizi onu; öyle ki mağfiret diledi/bağışlanma diledi Rabbinden; ve kapandı yere rükû 11 ederek ; ve tevbe 33 etti.
Türkçe Meal: Ve vasiyet 973 ettik insana ana babasına (karşı) bir ihsân 250 ; taşıdı onu * anası bir zahmetle; ve doğurdu onu * bir zahmetle; ve taşınması onun ** ve ayrılması onun ** otuz aydır 974 ; ta ki ulaştığı zaman şiddetlisine ve ulaştığında kırk seneye *** ; dedi: "Rabbim! Sevk eyle/dizginle beni ki şükrederim (senin) nimetine ki nimetlendirdin üzerime ve anama babama karşı; ve ki yaparım bir sâlihât 18 (ki) razı olursun ona *** ; ve ıslah 316 et bana zürriyetimde 380 ; doğrusu ben tevbe 33 ettim sana ve doğrusu ben müslimdenim 45 ."
Türkçe Meal: Tasalandınız mı? Ki takdim edersiniz eliniz arasında, gizli konuşmanızda sadakalar 95 ; öyle ki o zaman asla faaliyete geçemezsiniz; ve tevbe 33 etti Allah sizlere; öyle ki ikame 572 edin salâtı 5 ; ve verin zekâtı 10 ; ve itaat edin Allah'a ve resûlüne 76 ; ve Allah haberdardır yaptıklarınızdan.
Türkçe Meal: Eğer tevbe 33 ederseniz ikiniz * Allah'a karşı; öyle ki muhakkak eğildi/büküldü ikinizin kalpleri; ve eğer destekleşirseniz ikiniz * ona ** karşı; öyle ki doğrusu Allah; O; mevlâsıdır 68 onun ** ; ve Cibrîl 282 ; ve sâlihler 217 müminler 27 ; ve melekler 48 ; bundan sonra bir destektir (ona).
Türkçe Meal: Belki de onun * Rabbi 4 -eğer boşasaydı sizleri- ki değiştirir ona * sizlerden (daha) hayırlı müslüman 431 ** ; mümin 27 ** , kanaat 398 eden ** ; tevbe 33 eden ** ; kulluk 46 eden ** ; seyahat 735 eden ** ; dul ve bakir eşler.
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! Tevbe 33 edin Allah'a karşı içten/samimi bir tevbe (-yle); belki de Rabbiniz 4 ki kâfirlik 25 eder sizden kötülüklerinizi ve sokar sizleri cennetlere (ki) akar altlarından onun ** nehirler; gündür (ki) rezil etmez Allah nebiyi * ve onunla beraber iman 47 etmiş kimseleri; nurları *** onların yürür/ilerler elleri arasında ve sağlarında; derler: "Rabbimiz 4 ! Tamamla bizlere nurumuzu *** ; ve mağfiret 319 et bizlere; doğrusu sensin her bir şey üzerine bir Kadîr 177 ."
Türkçe Meal: Doğrusu Rabbin 4 bilir ki sen dikelirsin/ayağa kalkarsın gecenin 171 üçte ikisinden yakınına; ve yarısında onun (gecenin); ve üçte birinde onun (gecenin); ve bir grup/tayfa (da) seninle birlikte (olan) kimselerden; ve Allah takdir eder/ölçeklendirir geceyi 171 ve gündüzü 170 ; bildi ki asla sayamazsınız/kapsayamazsınız onu; öyle ki tevbe 33 etti sizlere; öyleyse okuyun/çalışın kolay geleni Kur'ân’dan; bildi ki olacak içinizden hastalar; ve başkaları, darbederler/vururlar (ayakları) yerde/yeryüzünde; aranırlar/bakınırlar fazlından/lütfundan Allah'ın; ve başkaları, katlederler 35 Allah yolunda; öyleyse okuyun/çalışın kolay geleni ondan * ; ve ikame 572 edin salâtı 5 ; ve verin zekâtı 10 ; ve borç verin 123 Allah'a; güzel bir borç 123 ; ve taktim ettikleriniz/verdikleriniz hayırdan kendi nefsiniz içindir; bulursunuz onu Allah’ın indinde/katında; o (borç) hayırlıdır; ve en büyük bir ecirdir 820 ; ve mağfiret/bağışlanma dileyin Allah'tan; doğrusu Allah Gafûr'dur 20 ; Rahîm'dir 2 .
Türkçe Meal: Doğrusu kimseler (ki) fitne * verdiler mümin 27 erkeklere ve mümin 27 kadınlara; sonra asla tevbe 33 etmezler; öyle ki onlaradır cehennem azabı; ve onlaradır yangın azabı.