Enfâl Suresi - Ayet 22
Türkçe Meal: Doğrusu şerli 205 dâbbeler 599 Allah'ın indinde/katında sağırlar 702 ve dilsizlerdir 702 ; kimselerdir (ki) akletmezler 702 .
Arapça: 1182|8|22|ان شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون
Arama Operatörleri:
Ayet 22
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | şerra | şerlisi | شَرَّ | شرر |
| 3 | d-devabbi | dabbelerin | الدَّوَابِّ | دبب |
| 4 | inde | indinde/katında | عِنْدَ | عند |
| 5 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 6 | s-summu | sağırlar | الصُّمُّ | صمم |
| 7 | l-bukmu | ve dilsizlerdir | الْبُكْمُ | بكم |
| 8 | ellezine | kimseler (ki) | الَّذِينَ | - |
| 9 | la | لَا | - | |
| 10 | yea'kilune | akletmezler | يَعْقِلُونَ | عقل |
Ayet 11
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velev | şayet | وَلَوْ | - |
| 2 | yuaccilu | acele ederse | يُعَجِّلُ | عجل |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | linnasi | insanlara | لِلنَّاسِ | نوس |
| 5 | ş-şerra | şerri | الشَّرَّ | شرر |
| 6 | stia'calehum | acele ettiği (gibi) onlara | اسْتِعْجَالَهُمْ | عجل |
| 7 | bil-hayri | hayra | بِالْخَيْرِ | خير |
| 8 | lekudiye | mutlak bitirilir | لَقُضِيَ | قضي |
| 9 | ileyhim | onlara | إِلَيْهِمْ | - |
| 10 | eceluhum | ecelleri | أَجَلُهُمْ | اجل |
| 11 | fenezeru | öyle ki bırakırız | فَنَذَرُ | وذر |
| 12 | ellezine | kimseleri | الَّذِينَ | - |
| 13 | la | لَا | - | |
| 14 | yercune | ummazlar | يَرْجُونَ | رجو |
| 15 | lika'ena | kavuşmayı bizlere | لِقَاءَنَا | لقي |
| 16 | fi | فِي | - | |
| 17 | tugyanihim | taşkınlıklarında/azgınlıklarında | طُغْيَانِهِمْ | طغي |
| 18 | yea'mehune | şaşkın/abuk sabuk sayıklarlar | يَعْمَهُونَ | عمه |
Ayet 77
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 2 | in | eğer | إِنْ | - |
| 3 | yesrik | çaldıysa | يَسْرِقْ | سرق |
| 4 | fekad | öyle ki muhakkak | فَقَدْ | - |
| 5 | seraka | çalmıştı | سَرَقَ | سرق |
| 6 | ehun | kardeşi (de) | أَخٌ | اخو |
| 7 | lehu | onun | لَهُ | - |
| 8 | min | مِنْ | - | |
| 9 | kablu | öncesinde | قَبْلُ | قبل |
| 10 | feeserraha | öyle ki sırlaştırıyordu onu | فَأَسَرَّهَا | سرر |
| 11 | yusufu | Yûsuf | يُوسُفُ | - |
| 12 | fi | فِي | - | |
| 13 | nefsihi | kendi nefsinde | نَفْسِهِ | نفس |
| 14 | velem | ve asla | وَلَمْ | - |
| 15 | yubdiha | belli etmiyordu | يُبْدِهَا | بدو |
| 16 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 17 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 18 | entum | sizler | أَنْتُمْ | - |
| 19 | şerrun | bir şersiniz | شَرٌّ | شرر |
| 20 | mekanen | bir mekanda | مَكَانًا | كون |
| 21 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 22 | ea'lemu | daha iyi bilendir | أَعْلَمُ | علم |
| 23 | bima | بِمَا | - | |
| 24 | tesifune | vasıflandırdığınızı | تَصِفُونَ | وصف |
*Yûsuf'un kardeşleri.**Yûsuf'un da küçükken (kuyuya bırakılmadan önce) bir hırsızlık yaptığını ima etmektedirler. Eğer hırsızlık yaptıysa bu da abisine çekmiştir demeye getirmektedirler.,***Yûsuf. ****Kendisiyle ilgili hırsızlık olayıyla ilgili.*****Kardeşlerine.******Tasvir ettiğinizi, anlattığınızı.
Ayet 10
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve enna | ve bizler ki | وَأَنَّا | - |
| 2 | la | لَا | - | |
| 3 | nedri | bilmeyiz | نَدْرِي | دري |
| 4 | eşerrun | bir şerre mi | أَشَرٌّ | شرر |
| 5 | uride | razı olundu | أُرِيدَ | رود |
| 6 | bimen | kimseye | بِمَنْ | - |
| 7 | fi | فِي | - | |
| 8 | l-erdi | yerde/yeryüzünde | الْأَرْضِ | ارض |
| 9 | em | ya da | أَمْ | - |
| 10 | erade | razı oldu | أَرَادَ | رود |
| 11 | bihim | onlara | بِهِمْ | - |
| 12 | rabbuhum | Rabbleri | رَبُّهُمْ | ربب |
| 13 | raşeden | bir doğruya | رَشَدًا | رشد |
Ayet 2
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | min | مِنْ | - | |
| 2 | şerri | şerriden | شَرِّ | شرر |
| 3 | ma | مَا | - | |
| 4 | haleka | yarattığının | خَلَقَ | خلق |
Ayet 3
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve min | ve | وَمِنْ | - |
| 2 | şerri | şerrinden | شَرِّ | شرر |
| 3 | gasikin | karanlığın | غَاسِقٍ | غسق |
| 4 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 5 | vekabe | çöktüğü | وَقَبَ | وقب |
Ayet 4
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve min | ve | وَمِنْ | - |
| 2 | şerri | şerrinden | شَرِّ | شرر |
| 3 | n-neffasati | tükürenlerin | النَّفَّاثَاتِ | نفث |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | l-ukadi | akidlere | الْعُقَدِ | عقد |
*Bir şeye tükürerek, balgam çıkarıp tükürerek pisletmek, saflığını/temizliğini bozmak.
Ayet 5
Ayet 4
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | min | مِنْ | - | |
| 2 | şerri | şerrinden | شَرِّ | شرر |
| 3 | l-vesvasi | fısıldayan/vesvese veren | الْوَسْوَاسِ | وسوس |
| 4 | l-hannasi | gizlice | الْخَنَّاسِ | خنس |
Kavram Adı: Şer, şer
Kavram No: 205
Kısa Açıklama: 205 Kötülük, fenalık.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 9
Türkçe Meal: Doğrusu şerli 205 dâbbeler 599 Allah'ın indinde/katında sağırlar 702 ve dilsizlerdir 702 ; kimselerdir (ki) akletmezler 702 .
Arapça: 1182|8|22|ان شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون
Türkçe Meal: Şayet acele ederse Allah insanlara şerri 205 ; acele etmesi (gibi) onlara hayrı; mutlak bitirilirdi onlara ecelleri; öyle ki bırakırız bize kavuşmayı ummayan kimseleri taşkınlıklarında/azgınlıklarında; şaşkın/abuk sabuk sayıklarlar.
Arapça: 1373|10|11|ولو يعجل الله للناس الشر استعجالهم بالخير لقضي اليهم اجلهم فنذر الذين لا يرجون لقانا في طغينهم يعمهون
Türkçe Meal: Dediler * : "Eğer çaldıysa (o) öyle ki muhakkak çalmıştı bir kardeşi ** (de) onun öncesinde"; öyle ki sırlaştırıyordu *** onu **** Yûsuf kendi nefsinde 201 ; ve asla belli etmiyordu onlara ***** ; dedi *** : "Sizler bir şersiniz 205 bir mekanda; ve Allah daha iyi bilendir vasıflandırdığınızı ****** ."
Arapça: 1671|12|77|قالوا ان يسرق فقد سرق اخ له من قبل فاسرها يوسف في نفسه ولم يبدها لهم قال انتم شر مكانا والله اعلم بما تصفون
Türkçe Meal: “Ve bizler (cinler) ki; bilmeyiz, bir şerre 205 mi razı olundu yerdeki/yeryüzündeki kimseye; ya da razı oldu onlara Rableri 4 bir doğruya.”
Arapça: 5455|72|10|وانا لا ندري اشر اريد بمن في الارض ام اراد بهم ربهم رشدا
Türkçe Meal: Şerrinden 205 yarattığının.
Arapça: 6225|113|2|من شر ما خلق
Türkçe Meal: Ve şerrinden 205 karanlığın 206 ; çöktüğü zaman.
Arapça: 6226|113|3|ومن شر غاسق اذا وقب
Türkçe Meal: Ve şerrinden 205 ; bağıtlara/akitlere 207 tükürenlerin * .
Arapça: 6227|113|4|ومن شر النفثت في العقد
Türkçe Meal: Ve şerrinden 205 bir hasetçinin 208 ; haset 208 ettiği zaman.
Arapça: 6228|113|5|ومن شر حاسد اذا حسد
Türkçe Meal: Şerrinden 205 ; gizlice fısıldayanın.
Arapça: 6232|114|4|من شر الوسواس الخناس