Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 205: Şer, şer

Bu kavram 10 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

205Kötülük, fenalık. 

8. Enfâl Suresi

Ayet 22

Arapça Metin (Harekeli)

1182|8|22|إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1182|8|22|ان شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون

Latin Literal

22. İnne şerred devâbbi indallâhis summul bukmullezîne lâ ya’kılûn(ya’kılûne).

Türkçe Çeviri

Doğrusu şerli205 dâbbeler599 Allah'ın indinde/katında sağırlar702 ve dilsizlerdir702; kimselerdir (ki) akletmezler702.

Ahmed Samira Çevirisi

22 That the worst walker/creeper at God (is) the deaf, the mute those who do not reason/understand.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 şerra şerlisi شَرَّ شرر
3 d-devabbi dabbelerin الدَّوَابِّ دبب
4 inde indinde/katında عِنْدَ عند
5 llahi Allah اللَّهِ -
6 s-summu sağırlar الصُّمُّ صمم
7 l-bukmu ve dilsizlerdir الْبُكْمُ بكم
8 ellezine kimseler (ki) الَّذِينَ -
9 la لَا -
10 yea'kilune akletmezler يَعْقِلُونَ عقل

10. Yunus Suresi

Ayet 11

Arapça Metin (Harekeli)

1373|10|11|وَلَوْ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسْتِعْجَالَهُم بِٱلْخَيْرِ لَقُضِىَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1373|10|11|ولو يعجل الله للناس الشر استعجالهم بالخير لقضي اليهم اجلهم فنذر الذين لا يرجون لقانا في طغينهم يعمهون

Latin Literal

11. Ve lev yuaccilullâhu lin nâsiş şerresti’câlehum bil hayri le kudiye ileyhim eceluhum, fe nezerullezîne lâ yercûne likâenâ fî tugyânihim ya’mehûn(ya’mehûne).

Türkçe Çeviri

Şayet acele ederse Allah insanlara şerri205; acele etmesi (gibi) onlara hayrı; mutlak bitirilirdi onlara ecelleri; öyle ki bırakırız bize kavuşmayı ummayan kimseleri taşkınlıklarında/azgınlıklarında; şaşkın/abuk sabuk sayıklarlar.

Ahmed Samira Çevirisi

11 And if God hurries/hastens the bad/evil/harm to the people (as) their hurrying/hastening with the good/wealth , their term/time would have been executed/accomplished to them, so We leave those who do not expect meeting Us in their tyranny/arrogance being confused/puzzled .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velev şayet وَلَوْ -
2 yuaccilu acele ederse يُعَجِّلُ عجل
3 llahu Allah اللَّهُ -
4 linnasi insanlara لِلنَّاسِ نوس
5 ş-şerra şerri الشَّرَّ شرر
6 stia'calehum acele ettiği (gibi) onlara اسْتِعْجَالَهُمْ عجل
7 bil-hayri hayra بِالْخَيْرِ خير
8 lekudiye mutlak bitirilir لَقُضِيَ قضي
9 ileyhim onlara إِلَيْهِمْ -
10 eceluhum ecelleri أَجَلُهُمْ اجل
11 fenezeru öyle ki bırakırız فَنَذَرُ وذر
12 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
13 la لَا -
14 yercune ummazlar يَرْجُونَ رجو
15 lika'ena kavuşmayı bizlere لِقَاءَنَا لقي
16 fi فِي -
17 tugyanihim taşkınlıklarında/azgınlıklarında طُغْيَانِهِمْ طغي
18 yea'mehune şaşkın/abuk sabuk sayıklarlar يَعْمَهُونَ عمه

12. Yusuf Suresi

Ayet 77

Arapça Metin (Harekeli)

1671|12|77|قَالُوٓا۟ إِن يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَّهُۥ مِن قَبْلُ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِى نَفْسِهِۦ وَلَمْ يُبْدِهَا لَهُمْ قَالَ أَنتُمْ شَرٌّ مَّكَانًا وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَصِفُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1671|12|77|قالوا ان يسرق فقد سرق اخ له من قبل فاسرها يوسف في نفسه ولم يبدها لهم قال انتم شر مكانا والله اعلم بما تصفون

Latin Literal

77. Kâlû in yesrık fe kad sereka ehun lehu min kabl(kablu), fe eserreha yûsufu fî nefsihî ve lem yubdihâ lehum kâle entum şerrun mekânâ(mekânen), vallâhu a’lemu bimâ tesifûn(tesifûne).

Türkçe Çeviri

Dediler*: "Eğer çaldıysa (o) öyle ki muhakkak çalmıştı bir kardeşi** (de) onun öncesinde"; öyle ki sırlaştırıyordu*** onu**** Yûsuf kendi nefsinde201; ve asla belli etmiyordu onlara*****; dedi***: "Sizler bir şersiniz205 bir mekanda; ve Allah daha iyi bilendir vasıflandırdığınızı1135."

Ahmed Samira Çevirisi

77 They said: "If he steals/robs, so a brother to him had stolen/robbed from before." So Joseph kept it secret in himself, and did not show it to them, he said: "You are a worse position , and God (is) more knowledgeable with what you describe/categorize."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kalu dediler قَالُوا قول
2 in eğer إِنْ -
3 yesrik çaldıysa يَسْرِقْ سرق
4 fekad öyle ki muhakkak فَقَدْ -
5 seraka çalmıştı سَرَقَ سرق
6 ehun kardeşi (de) أَخٌ اخو
7 lehu onun لَهُ -
8 min مِنْ -
9 kablu öncesinde قَبْلُ قبل
10 feeserraha öyle ki sırlaştırıyordu onu فَأَسَرَّهَا سرر
11 yusufu Yûsuf يُوسُفُ -
12 fi فِي -
13 nefsihi kendi nefsinde نَفْسِهِ نفس
14 velem ve asla وَلَمْ -
15 yubdiha belli etmiyordu يُبْدِهَا بدو
16 lehum onlara لَهُمْ -
17 kale dedi قَالَ قول
18 entum sizler أَنْتُمْ -
19 şerrun bir şersiniz شَرٌّ شرر
20 mekanen bir mekanda مَكَانًا كون
21 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
22 ea'lemu daha iyi bilendir أَعْلَمُ علم
23 bima بِمَا -
24 tesifune vasıflandırdığınızı تَصِفُونَ وصف

Notlar

Not 1

*Yûsuf'un kardeşleri.**Yûsuf'un da küçükken (kuyuya bırakılmadan önce) bir hırsızlık yaptığını ima etmektedirler. Eğer hırsızlık yaptıysa bu da abisine çekmiştir demeye getirmektedirler.,***Yûsuf. ****Kendisiyle ilgili hırsızlık olayıyla ilgili.*****Kardeşlerine.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Nefis Kavram 201

201 Benlik, kişilik, öz varlık.

Şer, şer Kavram 205

205 Kötülük, fenalık. 

Vasıflandırmak

Kavram 1135

1135 Bir kişi, nesne veya kavramın niteliklerini, özelliklerini belirterek onu tanımlamak, nitelemek veya sınıflandırmak (karakterize etmek). Tasvîf etmek. Yüce Allah'ın tek ilâhlığını yanlış olarak niteleyerek O'nun astından sözde ilâhlar tanımlamak kâfirlerin ve müşriklerin yaptıkları yanlış vasıflandırmadır.

25. Furkan Suresi

Ayet 34

Arapça Metin (Harekeli)

2887|25|34|ٱلَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُو۟لَٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2887|25|34|الذين يحشرون علي وجوههم الي جهنم اوليك شر مكانا واضل سبيلا

Latin Literal

34. Ellezîne yuhşerûne alâ vucûhihim ilâ cehenneme ulâike şerrun mekânen ve edallu sebîlâ(sebîlen).

Türkçe Çeviri

Kimselerdir (ki) haşredilirler556 yüzleri üzerine* cehenneme968 doğru; işte bunlardır**; bir şerdir205 bir mekan (olarak); ve daha dalalettir128 bir yol (olarak).

Ahmed Samira Çevirisi

34 Those who are being gathered on their faces/fronts to Hell , those are (in a) worst place/position, more253misguided (in) a way/road .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ellezine kimselerdir الَّذِينَ -
2 yuhşerune haşredilirler يُحْشَرُونَ حشر
3 ala üzerine عَلَىٰ -
4 vucuhihim yüzleri وُجُوهِهِمْ وجه
5 ila doğru إِلَىٰ -
6 cehenneme cehenneme جَهَنَّمَ -
7 ulaike işte bunlar أُولَٰئِكَ -
8 şerrun bir şerdir شَرٌّ شرر
9 mekanen bir mekan (olarak) مَكَانًا كون
10 ve edellu ve daha dalalettir وَأَضَلُّ ضلل
11 sebilen bir yol (olarak) سَبِيلًا سبل

Notlar

Not 1

*Yüzleri cehennem evrenini görecek şekilde haşredilirler.**Kimseler ve durumları.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Sapkınlar/dalalet içinde olanlar  Kavram 128

128 Dosdoğru yoldan (Kur'an'dan) sapmış kimseler. Sadece Kur'an demeyen herkes.

Şer, şer Kavram 205

205 Kötülük, fenalık. 

Haşretmek Kavram 556

556 Toplamak, bir araya getirmek.

Cehennem Kavram 968

968 Şu anda içinde bulunduğumuz evrenimize benzer bir evren. Şerefli Kur'an'a göre içinde bulunduğumuz evrenin kumaşı yırtılacak ve yırtıklar ışık hızında evrenin her yerine ulaşacaktır. Genişleyemeyen evren yerçekimiyle dev bir karadeliğe çökecektir. Daha sonra tekillik hali olan ilk yaratılışa iade edilecektir. Bu tekillik enerjisinden tekrar büyük patlamayla yeni evrenler yaratılacaktır. Bu evrenlerden bir tanesi ahiret evreni olacak ve Rabbimiz bizleri burada yargılayacaktır. Yargılaması kötü bir hesapla sonlananlar cehennem evrenine alçaltılacaklardır. Cehennem evreninde cahîm kompleksleri vardır. Bu kompleksin anası bir karadeliktir (Haviye). Bu karadeliğin akresyon diskli Hutamedir. Karadeliğin etrafında dönen kaya gezegen ise Sekar'dır. Nar/ateş ise radyasyondur.  

72. Cin Suresi

Ayet 10

Arapça Metin (Harekeli)

5455|72|10|وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا

Arapça Metin (Harekesiz)

5455|72|10|وانا لا ندري اشر اريد بمن في الارض ام اراد بهم ربهم رشدا

Latin Literal

10. Ve ennâ lâ nedrî eşerrun urîde bi men fîl ardı em erâde bi him rabbuhum reşedâ(reşeden).

Türkçe Çeviri

“Ve bizler (cinler) ki; bilmeyiz, bir şerre205 mi razı olundu yerdeki/yeryüzündeki kimseye; ya da razı oldu onlara Rableri4 bir doğruya.”

Ahmed Samira Çevirisi

10 ’And that we, we do not know is (it) bad/evil/harmful (is) wanted/intended with who (is) in the earth/Planet Earth, or their Lord wanted/intended correct/right guidance with (for) them .’

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve enna ve bizler ki وَأَنَّا -
2 la لَا -
3 nedri bilmeyiz نَدْرِي دري
4 eşerrun bir şerre mi أَشَرٌّ شرر
5 uride razı olundu أُرِيدَ رود
6 bimen kimseye بِمَنْ -
7 fi فِي -
8 l-erdi yerde/yeryüzünde الْأَرْضِ ارض
9 em ya da أَمْ -
10 erade razı oldu أَرَادَ رود
11 bihim onlara بِهِمْ -
12 rabbuhum Rabbleri رَبُّهُمْ ربب
13 raşeden bir doğruya رَشَدًا رشد

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Rab

Kavram 4

4 Efendi, komuta eden.

Şer, şer Kavram 205

205 Kötülük, fenalık. 

113. Felâk Suresi

Ayet 2

Arapça Metin (Harekeli)

6225|113|2|مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

Arapça Metin (Harekesiz)

6225|113|2|من شر ما خلق

Latin Literal

2. Min şerri mâ halak(halaka).

Türkçe Çeviri

Şerrinden205 yarattığının.

Ahmed Samira Çevirisi

2 From bad/evil/harm (of) what He created.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 min مِنْ -
2 şerri şerriden شَرِّ شرر
3 ma مَا -
4 haleka yarattığının خَلَقَ خلق

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Şer, şer Kavram 205

205 Kötülük, fenalık. 

113. Felâk Suresi

Ayet 3

Arapça Metin (Harekeli)

6226|113|3|وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

Arapça Metin (Harekesiz)

6226|113|3|ومن شر غاسق اذا وقب

Latin Literal

3. Ve min şerri gâsikın izâ vekab(vekabe).

Türkçe Çeviri

Ve şerrinden205 karanlığın206; çöktüğü zaman.

Ahmed Samira Çevirisi

3 And from bad/evil/harm (of an) intense dark night/moon, when/if (it) penetrated through body pores/ spread/approached .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve min ve وَمِنْ -
2 şerri şerrinden شَرِّ شرر
3 gasikin karanlığın غَاسِقٍ غسق
4 iza zaman إِذَا -
5 vekabe çöktüğü وَقَبَ وقب

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Şer, şer Kavram 205

205 Kötülük, fenalık. 

Karanlık, gâsık

Kavram 206

206 Gâsık; karanlık, Allah’ın nurundan/aydınlığından (Kur’an) uzak olma nedeniyle oluşan karanlık, gece karanlığı, ölüm esnasında çöken karanlık, her türlü karanlık.

113. Felâk Suresi

Ayet 4

Arapça Metin (Harekeli)

6227|113|4|وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ

Arapça Metin (Harekesiz)

6227|113|4|ومن شر النفثت في العقد

Latin Literal

4. Ve min şerrin neffâsâti fîl ukad(ukadi).

Türkçe Çeviri

Ve şerrinden205; bağıtlara/akitlere207 tükürenlerin*.

Ahmed Samira Çevirisi

4 And from bad/evil/harm (of) the female magicians/sorceresses/dischargers in the knots.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve min ve وَمِنْ -
2 şerri şerrinden شَرِّ شرر
3 n-neffasati tükürenlerin النَّفَّاثَاتِ نفث
4 fi فِي -
5 l-ukadi akidlere الْعُقَدِ عقد

Notlar

Not 1

*Bir şeye tükürerek, balgam çıkarıp tükürerek pisletmek, saflığını/temizliğini bozmak.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Şer, şer Kavram 205

205 Kötülük, fenalık. 

akit, ukad Kavram 207

207 Bağıtlar, bağıtlaşmalar, bağlar, antlaşmalar, sözleşmeler, birliktelikler, söz vererek birleşmeler.

113. Felâk Suresi

Ayet 5

Arapça Metin (Harekeli)

6228|113|5|وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

Arapça Metin (Harekesiz)

6228|113|5|ومن شر حاسد اذا حسد

Latin Literal

5. Ve min şerri hâsidin izâ hased(hasede).

Türkçe Çeviri

Ve şerrinden205 bir hasetçinin208; haset208 ettiği zaman.

Ahmed Samira Çevirisi

5 And from bad/evil/harm (of) an envious with jealousy , when/if he envied with jealousy.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Şer, şer Kavram 205

205 Kötülük, fenalık. 

Haset etmek, haset Kavram 208

208 Kıskanmak, çekememezlik, hınç, garez, kin, kıskanç,

114. Nâs Suresi

Ayet 4

Arapça Metin (Harekeli)

6232|114|4|مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ

Arapça Metin (Harekesiz)

6232|114|4|من شر الوسواس الخناس

Latin Literal

4. Min şerril vesvâsil hannâs(hannâsi).

Türkçe Çeviri

Şerrinden205; gizlice fısıldayanın.

Ahmed Samira Çevirisi

4 From bad/evil/harm (of) the inspirer and talker/giver of evil suggestions and temptations (whisperer of evil influences), the devil .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 min مِنْ -
2 şerri şerrinden شَرِّ شرر
3 l-vesvasi fısıldayan/vesvese veren الْوَسْوَاسِ وسوس
4 l-hannasi gizlice الْخَنَّاسِ خنس

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Şer, şer Kavram 205

205 Kötülük, fenalık. 

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 205: Şer, şer

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Şer, şer

Kavram No: 205

Kısa Açıklama: 205 Kötülük, fenalık. 

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 10

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Enfâl Suresi - Ayet 22

Türkçe Meal: Doğrusu şerli 205 dâbbeler 599 Allah'ın indinde/katında sağırlar 702 ve dilsizlerdir 702 ; kimselerdir (ki) akletmezler 702 .

Yunus Suresi - Ayet 11

Türkçe Meal: Şayet acele ederse Allah insanlara şerri 205 ; acele etmesi (gibi) onlara hayrı; mutlak bitirilirdi onlara ecelleri; öyle ki bırakırız bize kavuşmayı ummayan kimseleri taşkınlıklarında/azgınlıklarında; şaşkın/abuk sabuk sayıklarlar.

Yusuf Suresi - Ayet 77

Türkçe Meal: Dediler * : "Eğer çaldıysa (o) öyle ki muhakkak çalmıştı bir kardeşi ** (de) onun öncesinde"; öyle ki sırlaştırıyordu *** onu **** Yûsuf kendi nefsinde 201 ; ve asla belli etmiyordu onlara ***** ; dedi *** : "Sizler bir şersiniz 205 bir mekanda; ve Allah daha iyi bilendir vasıflandırdığınızı 1135 ."

Furkan Suresi - Ayet 34

Türkçe Meal: Kimselerdir (ki) haşredilirler 556 yüzleri üzerine * cehenneme 968 doğru; işte bunlardır ** ; bir şerdir 205 bir mekan (olarak); ve daha dalalettir 128 bir yol (olarak).

Cin Suresi - Ayet 10

Türkçe Meal: “Ve bizler (cinler) ki; bilmeyiz, bir şerre 205 mi razı olundu yerdeki/yeryüzündeki kimseye; ya da razı oldu onlara Rableri 4 bir doğruya.”

Felâk Suresi - Ayet 2

Türkçe Meal: Şerrinden 205 yarattığının.

Felâk Suresi - Ayet 3

Türkçe Meal: Ve şerrinden 205 karanlığın 206 ; çöktüğü zaman.

Felâk Suresi - Ayet 4

Türkçe Meal: Ve şerrinden 205 ; bağıtlara/akitlere 207 tükürenlerin * .

Felâk Suresi - Ayet 5

Türkçe Meal: Ve şerrinden 205 bir hasetçinin 208 ; haset 208 ettiği zaman.

Nâs Suresi - Ayet 4

Türkçe Meal: Şerrinden 205 ; gizlice fısıldayanın.