Arapça Metin (Harekeli)
226|2|219|يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا وَيَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ ٱلْعَفْوَ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
226|2|219|يسلونك عن الخمر والميسر قل فيهما اثم كبير ومنفع للناس واثمهما اكبر من نفعهما ويسلونك ماذا ينفقون قل العفو كذلك يبين الله لكم الايت لعلكم تتفكرون
Latin Literal
219. Yes’elûneke anil hamri vel meysir(meysiri), kul fîhimâ ismun kebîrun ve menâfiu lin nâsi, ve ismuhumâ ekberu min nef’ihimâ ve yes’elûneke mâzâ yunfikûn(yunfikûne) kulil afve, kezâlike yubeyyinullâhu lekumul âyâti leallekum tetefekkerûn(tetefekkerûne).
Türkçe Çeviri
Sual ederler/sorarlar sana hamr138 ve meysir359 hakkında; de ki: "İkisindedir büyük bir günah; ve menfaatler* insanlar için; ve günahı ikisinin daha büyüktür faydasından ikisinin”; ve sual ederler/sorarlar neyi infak6 ederler; de ki: "Af/bağış358”; işte böyledir; beyan226 eder Allah sizlere ayetleri; belki sizler tefekkür357 edersiniz.
Ahmed Samira Çevirisi
219 They ask/question you about the intoxicants/substances affecting the brain and the gambling , say: "In them (B) (is a) great sin/crime and benefits/uses to the people and their (B’s) sin/crime (is) bigger/greater from (than) their (B’s) benefit/use, and they ask/question you what they (should) spend, say: "The excess over expense/goodness ." Like that God clarifies for you the signs/verses/evidences, maybe you think.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No |
Kelime |
Anlam |
Arapça |
Kök |
| 1 |
yeseluneke |
sual ederler/sorarlar sana |
يَسْأَلُونَكَ |
سال |
| 2 |
ani |
hakkında |
عَنِ |
- |
| 3 |
l-hamri |
hamır |
الْخَمْرِ |
خمر |
| 4 |
velmeysiri |
ve meysir |
وَالْمَيْسِرِ |
يسر |
| 5 |
kul |
de ki |
قُلْ |
قول |
| 6 |
fihima |
o ikisindedir |
فِيهِمَا |
- |
| 7 |
ismun |
bir günah |
إِثْمٌ |
اثم |
| 8 |
kebirun |
büyük |
كَبِيرٌ |
كبر |
| 9 |
ve menafiu |
ve menfeat |
وَمَنَافِعُ |
نفع |
| 10 |
linnasi |
insanlar için |
لِلنَّاسِ |
نوس |
| 11 |
veismuhuma |
ve günahı o ikisinin |
وَإِثْمُهُمَا |
اثم |
| 12 |
ekberu |
daha büyüktür |
أَكْبَرُ |
كبر |
| 13 |
min |
-ndan |
مِنْ |
- |
| 14 |
nef'ihima |
faydasından o ikisinin |
نَفْعِهِمَا |
نفع |
| 15 |
ve yeseluneke |
ve sual ederler/sorarlar |
وَيَسْأَلُونَكَ |
سال |
| 16 |
maza |
neyi |
مَاذَا |
- |
| 17 |
yunfikune |
infak ederler |
يُنْفِقُونَ |
نفق |
| 18 |
kuli |
de ki |
قُلِ |
قول |
| 19 |
l-afve |
affedilen |
الْعَفْوَ |
عفو |
| 20 |
kezalike |
işte böyledir |
كَذَٰلِكَ |
- |
| 21 |
yubeyyinu |
beyan eder |
يُبَيِّنُ |
بين |
| 22 |
llahu |
Allah |
اللَّهُ |
- |
| 23 |
lekumu |
sizlere |
لَكُمُ |
- |
| 24 |
l-ayati |
ayetleri |
الْايَاتِ |
ايي |
| 25 |
leallekum |
belki sizler |
لَعَلَّكُمْ |
- |
| 26 |
tetefekkerune |
fikir yürütürsünüz/tefekkür edersiniz |
تَتَفَكَّرُونَ |
فكر |