Bakara Suresi - Ayet 3
Türkçe Meal: Kimselerdir * (ki) iman 47 ederler gayba 62 **; ve ikame 572 ederler salâtı 5 ; ve rızıklandırdığımızdan onları infak 6 ederler.
Arapça: 10|2|3|الذين يومنون بالغيب ويقيمون الصلوه ومما رزقنهم ينفقون
Arama Operatörleri:
Ayet 3
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 2 | yu'minune | iman ederler | يُؤْمِنُونَ | امن |
| 3 | bil-gaybi | gayba/görünmeyene/gizliye | بِالْغَيْبِ | غيب |
| 4 | ve yukimune | ve dikerler/ayağa kaldırırlar | وَيُقِيمُونَ | قوم |
| 5 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 6 | ve mimma | ve | وَمِمَّا | - |
| 7 | razeknahum | rızıklandırdığımızdan onları | رَزَقْنَاهُمْ | رزق |
| 8 | yunfikune | infak ederler/harcarlar | يُنْفِقُونَ | نفق |
*Takva sahipleri.**Rablerini gözleriyle göremeseler de O'nun tecelli etmiş olan isimlerine/sıfatlarına tanık/şahit olarak iman ederler/emin olurlar.
Ayet 195
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve enfiku | ve infak edin | وَأَنْفِقُوا | نفق |
| 2 | fi | فِي | - | |
| 3 | sebili | yolunda | سَبِيلِ | سبل |
| 4 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 5 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 6 | tulku | atmayın | تُلْقُوا | لقي |
| 7 | bieydikum | ellerinizle | بِأَيْدِيكُمْ | يدي |
| 8 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 9 | t-tehluketi | tehlikeye | التَّهْلُكَةِ | هلك |
| 10 | ve ehsinu | ve iyilik/güzellik yapın | وَأَحْسِنُوا | حسن |
| 11 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 12 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 13 | yuhibbu | sever | يُحِبُّ | حبب |
| 14 | l-muhsinine | iyilik/güzellik yapanları | الْمُحْسِنِينَ | حسن |
*Göre göre tehlikeye doğru ilerlemek tek tanrıcı inancına uygun değildir. Tek tanrıcılar tehlikelere karşı tedbirli olur.**Tek tanrıcılar iyilik/güzellik yapar. Bulundukları her yerde ve zamanda iyiliği ve güzelliği hakim kılarlar. Yüce Allah'ın da kendilerini sevdiğini tüm kalpleriyle hissederler. İyilik/güzellik yapanlara Yüce Allah iyilikle/güzellikle cevap verir; karşılık verir.
Ayet 215
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yeseluneke | sual ederler/sorarla sana | يَسْأَلُونَكَ | سال |
| 2 | maza | neyi | مَاذَا | - |
| 3 | yunfikune | infak ederler | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 4 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 5 | ma | مَا | - | |
| 6 | enfektum | infak ettiğiniz | أَنْفَقْتُمْ | نفق |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | hayrin | hayırdan | خَيْرٍ | خير |
| 9 | felilvalideyni | öyle ki ana-baba içindir | فَلِلْوَالِدَيْنِ | ولد |
| 10 | vel'ekrabine | ve yakınlık sahipleri | وَالْأَقْرَبِينَ | قرب |
| 11 | velyetama | ve yetimler | وَالْيَتَامَىٰ | يتم |
| 12 | velmesakini | ve miskinler | وَالْمَسَاكِينِ | سكن |
| 13 | vebni | ve oğlu | وَابْنِ | بني |
| 14 | s-sebili | yolun | السَّبِيلِ | سبل |
| 15 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 16 | tef'alu | yaptığınızı | تَفْعَلُوا | فعل |
| 17 | min | مِنْ | - | |
| 18 | hayrin | hayırdan | خَيْرٍ | خير |
| 19 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 20 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 21 | bihi | onu | بِهِ | - |
| 22 | alimun | bilendir | عَلِيمٌ | علم |
Ayet 219
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yeseluneke | sual ederler/sorarlar sana | يَسْأَلُونَكَ | سال |
| 2 | ani | hakkında | عَنِ | - |
| 3 | l-hamri | hamır | الْخَمْرِ | خمر |
| 4 | velmeysiri | ve meysir | وَالْمَيْسِرِ | يسر |
| 5 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 6 | fihima | o ikisindedir | فِيهِمَا | - |
| 7 | ismun | bir günah | إِثْمٌ | اثم |
| 8 | kebirun | büyük | كَبِيرٌ | كبر |
| 9 | ve menafiu | ve menfeat | وَمَنَافِعُ | نفع |
| 10 | linnasi | insanlar için | لِلنَّاسِ | نوس |
| 11 | veismuhuma | ve günahı o ikisinin | وَإِثْمُهُمَا | اثم |
| 12 | ekberu | daha büyüktür | أَكْبَرُ | كبر |
| 13 | min | -ndan | مِنْ | - |
| 14 | nef'ihima | faydasından o ikisinin | نَفْعِهِمَا | نفع |
| 15 | ve yeseluneke | ve sual ederler/sorarlar | وَيَسْأَلُونَكَ | سال |
| 16 | maza | neyi | مَاذَا | - |
| 17 | yunfikune | infak ederler | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 18 | kuli | de ki | قُلِ | قول |
| 19 | l-afve | affedilen | الْعَفْوَ | عفو |
| 20 | kezalike | işte böyledir | كَذَٰلِكَ | - |
| 21 | yubeyyinu | beyan eder | يُبَيِّنُ | بين |
| 22 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 23 | lekumu | sizlere | لَكُمُ | - |
| 24 | l-ayati | ayetleri | الْايَاتِ | ايي |
| 25 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 26 | tetefekkerune | fikir yürütürsünüz/tefekkür edersiniz | تَتَفَكَّرُونَ | فكر |
*Faydalar.
Ayet 254
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | enfiku | infak edin | أَنْفِقُوا | نفق |
| 5 | mimma | مِمَّا | - | |
| 6 | razeknakum | rızıklandırdığımızdan sizleri | رَزَقْنَاكُمْ | رزق |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | kabli | önceden | قَبْلِ | قبل |
| 9 | en | ki | أَنْ | - |
| 10 | ye'tiye | gelir | يَأْتِيَ | اتي |
| 11 | yevmun | bir gün | يَوْمٌ | يوم |
| 12 | la | olmaz | لَا | - |
| 13 | bey'un | bir alış veriş | بَيْعٌ | بيع |
| 14 | fihi | içinde onun | فِيهِ | - |
| 15 | ve la | ve (de) | وَلَا | - |
| 16 | hulletun | bir dostluk | خُلَّةٌ | خلل |
| 17 | ve la | ve (de) | وَلَا | - |
| 18 | şefaatun | bir şefaat | شَفَاعَةٌ | شفع |
| 19 | velkafirune | ve kafirleredir | وَالْكَافِرُونَ | كفر |
| 20 | humu | onlar | هُمُ | - |
| 21 | z-zalimune | zalimlerdir | الظَّالِمُونَ | ظلم |
Ayet 261
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | meselu | misali | مَثَلُ | مثل |
| 2 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ | - |
| 3 | yunfikune | infak ederler | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 4 | emvalehum | mallarını | أَمْوَالَهُمْ | مول |
| 5 | fi | فِي | - | |
| 6 | sebili | yolunda | سَبِيلِ | سبل |
| 7 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 8 | kemeseli | misali gibidir | كَمَثَلِ | مثل |
| 9 | habbetin | bir tohum | حَبَّةٍ | حبب |
| 10 | enbetet | yetiştirdi | أَنْبَتَتْ | نبت |
| 11 | seb'a | yedi | سَبْعَ | سبع |
| 12 | senabile | başak | سَنَابِلَ | سنبل |
| 13 | fi | فِي | - | |
| 14 | kulli | her | كُلِّ | كلل |
| 15 | sunbuletin | başağında | سُنْبُلَةٍ | سنبل |
| 16 | miaetu | yüz | مِائَةُ | ماي |
| 17 | habbetin | tohum | حَبَّةٍ | حبب |
| 18 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 19 | yudaifu | katlar | يُضَاعِفُ | ضعف |
| 20 | limen | kimseye | لِمَنْ | - |
| 21 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 22 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 23 | vasiun | Vâsi’dir | وَاسِعٌ | وسع |
| 24 | alimun | Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
Ayet 262
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 2 | yunfikune | infak eden | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 3 | emvalehum | mallarını | أَمْوَالَهُمْ | مول |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | sebili | yolunda | سَبِيلِ | سبل |
| 6 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 7 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 8 | la | لَا | - | |
| 9 | yutbiune | tabi etmezler | يُتْبِعُونَ | تبع |
| 10 | ma | مَا | - | |
| 11 | enfeku | infak ettiklerini | أَنْفَقُوا | نفق |
| 12 | mennen | bir minnete | مَنًّا | منن |
| 13 | ve la | وَلَا | - | |
| 14 | ezen | ve de bir eziyete | أَذًى | اذي |
| 15 | lehum | onlaradır | لَهُمْ | - |
| 16 | ecruhum | ecirleri | أَجْرُهُمْ | اجر |
| 17 | inde | indinde | عِنْدَ | عند |
| 18 | rabbihim | Rableri | رَبِّهِمْ | ربب |
| 19 | ve la | ve yoktur | وَلَا | - |
| 20 | havfun | bir korku | خَوْفٌ | خوف |
| 21 | aleyhim | onların üzerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 22 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 23 | hum | onlar | هُمْ | - |
| 24 | yehzenune | hüzünlenmezler | يَحْزَنُونَ | حزن |
Ayet 264
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | la | لَا | - | |
| 5 | tubtilu | boşa çıkarmayın | تُبْطِلُوا | بطل |
| 6 | sadekatikum | sadakalarınızı | صَدَقَاتِكُمْ | صدق |
| 7 | bil-menni | minnetle | بِالْمَنِّ | منن |
| 8 | vel'eza | ve eziyetle | وَالْأَذَىٰ | اذي |
| 9 | kallezi | kimseler gibi | كَالَّذِي | - |
| 10 | yunfiku | infak eder | يُنْفِقُ | نفق |
| 11 | malehu | malını | مَالَهُ | مول |
| 12 | ria'e | gösteriş (-le) | رِئَاءَ | راي |
| 13 | n-nasi | insanlara | النَّاسِ | نوس |
| 14 | ve la | وَلَا | - | |
| 15 | yu'minu | iman etmez | يُؤْمِنُ | امن |
| 16 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 17 | velyevmi | ve gününe | وَالْيَوْمِ | يوم |
| 18 | l-ahiri | ahiret | الْاخِرِ | اخر |
| 19 | femeseluhu | öyleki misali onun | فَمَثَلُهُ | مثل |
| 20 | kemeseli | misali gibidir | كَمَثَلِ | مثل |
| 21 | safvanin | saf/düz bir kaya | صَفْوَانٍ | صفو |
| 22 | aleyhi | üzerinde onun | عَلَيْهِ | - |
| 23 | turabun | toz | تُرَابٌ | ترب |
| 24 | feesabehu | öyle ki isabet eder ona | فَأَصَابَهُ | صوب |
| 25 | vabilun | bir sağanak | وَابِلٌ | وبل |
| 26 | feterakehu | öyleki bırakır onu | فَتَرَكَهُ | ترك |
| 27 | salden | semsert/yaşamsız | صَلْدًا | صلد |
| 28 | la | لَا | - | |
| 29 | yekdirune | güç yetiremez | يَقْدِرُونَ | قدر |
| 30 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 31 | şey'in | bir şeye | شَيْءٍ | شيا |
| 32 | mimma | مِمَّا | - | |
| 33 | kesebu | kazandıklarından | كَسَبُوا | كسب |
| 34 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 35 | la | لَا | - | |
| 36 | yehdi | doğru yola kılavuzlamaz | يَهْدِي | هدي |
| 37 | l-kavme | kavmini/toplumunu | الْقَوْمَ | قوم |
| 38 | l-kafirine | kâfirler | الْكَافِرِينَ | كفر |
*Minnet duyulması amacıyla yaparak. Minnet bekleyerek. **Sıkıntı, eziyet, huzursuzluk vererek.
Ayet 265
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve meselu | ve misali | وَمَثَلُ | مثل |
| 2 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ | - |
| 3 | yunfikune | infak ederler | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 4 | emvalehumu | mallarını | أَمْوَالَهُمُ | مول |
| 5 | btiga'e | aramak | ابْتِغَاءَ | بغي |
| 6 | merdati | rızasını | مَرْضَاتِ | رضو |
| 7 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 8 | ve tesbiten | ve (rızayı) tespitlemeye/sabitlemeye | وَتَثْبِيتًا | ثبت |
| 9 | min | مِنْ | - | |
| 10 | enfusihim | nefislerinden | أَنْفُسِهِمْ | نفس |
| 11 | kemeseli | misali gibidir | كَمَثَلِ | مثل |
| 12 | cennetin | bir cennet | جَنَّةٍ | جنن |
| 13 | birabvetin | yüksekte/gelişmiş | بِرَبْوَةٍ | ربو |
| 14 | esabeha | isabet etti ona | أَصَابَهَا | صوب |
| 15 | vabilun | bir sağanak | وَابِلٌ | وبل |
| 16 | fe atet | öyle ki verdi | فَاتَتْ | اتي |
| 17 | ukuleha | ürününü | أُكُلَهَا | اكل |
| 18 | dia'feyni | iki kat | ضِعْفَيْنِ | ضعف |
| 19 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 20 | lem | asla | لَمْ | - |
| 21 | yusibha | isabet etmezse bile ona | يُصِبْهَا | صوب |
| 22 | vabilun | bir sağanak | وَابِلٌ | وبل |
| 23 | fetallun | öyle ki bir nem/bir çiy | فَطَلٌّ | طلل |
| 24 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 25 | bima | بِمَا | - | |
| 26 | tea'melune | yaptıklarınızı | تَعْمَلُونَ | عمل |
| 27 | besirun | görendir | بَصِيرٌ | بصر |
Ayet 267
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | enfiku | infak edin | أَنْفِقُوا | نفق |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | tayyibati | iyilerinden | طَيِّبَاتِ | طيب |
| 7 | ma | مَا | - | |
| 8 | kesebtum | kazandıklarınızın | كَسَبْتُمْ | كسب |
| 9 | ve mimma | ve | وَمِمَّا | - |
| 10 | ehracna | çıkardığımızdan | أَخْرَجْنَا | خرج |
| 11 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 12 | mine | -den | مِنَ | - |
| 13 | l-erdi | yer- | الْأَرْضِ | ارض |
| 14 | ve la | وَلَا | - | |
| 15 | teyemmemu | kalkışmayın/yeltenmeyin | تَيَمَّمُوا | يمم |
| 16 | l-habise | kötülere | الْخَبِيثَ | خبث |
| 17 | minhu | ondan | مِنْهُ | - |
| 18 | tunfikune | infak etmeye | تُنْفِقُونَ | نفق |
| 19 | velestum | ve olmazsınız | وَلَسْتُمْ | ليس |
| 20 | biahizihi | edinenler onu | بِاخِذِيهِ | اخذ |
| 21 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 22 | en | ki | أَنْ | - |
| 23 | tugmidu | kör kapatırsınız | تُغْمِضُوا | غمض |
| 24 | fihi | ona | فِيهِ | - |
| 25 | vea'lemu | ve bilin ki | وَاعْلَمُوا | علم |
| 26 | enne | doğrusu | أَنَّ | - |
| 27 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 28 | ganiyyun | Ganiyy’dir | غَنِيٌّ | غني |
| 29 | hamidun | Hamîd’tir | حَمِيدٌ | حمد |
*Kendiniz için gördüğünüzde asla almayacağınız.
Ayet 270
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve ne | وَمَا | - |
| 2 | enfektum | infak ettiğiniz | أَنْفَقْتُمْ | نفق |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | nefekatin | nifaktan | نَفَقَةٍ | نفق |
| 5 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 6 | nezertum | adarsınız | نَذَرْتُمْ | نذر |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | nezrin | bir adaktan | نَذْرٍ | نذر |
| 9 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 10 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 11 | yea'lemuhu | bilir onu | يَعْلَمُهُ | علم |
| 12 | ve ma | ve olmaz | وَمَا | - |
| 13 | lizzalimine | zalimlere | لِلظَّالِمِينَ | ظلم |
| 14 | min | hiçbir | مِنْ | - |
| 15 | ensarin | yardımcı | أَنْصَارٍ | نصر |
Ayet 272
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | leyse | yoktur | لَيْسَ | ليس |
| 2 | aleyke | üzerine (senin) | عَلَيْكَ | - |
| 3 | hudahum | doğru yola kılavuzlamak onları | هُدَاهُمْ | هدي |
| 4 | velakinne | velakin/fakat | وَلَٰكِنَّ | - |
| 5 | llahe | Allah'tır | اللَّهَ | - |
| 6 | yehdi | doğru yola kılavuzlar | يَهْدِي | هدي |
| 7 | men | kimseyi | مَنْ | - |
| 8 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 9 | ve ma | Ve | وَمَا | - |
| 10 | tunfiku | infak ettiğiniz | تُنْفِقُوا | نفق |
| 11 | min | مِنْ | - | |
| 12 | hayrin | bir hayırdan | خَيْرٍ | خير |
| 13 | felienfusikum | öyle ki nefisleriniz içindir | فَلِأَنْفُسِكُمْ | نفس |
| 14 | ve ma | Ve değildir | وَمَا | - |
| 15 | tunfikune | infak edersiniz | تُنْفِقُونَ | نفق |
| 16 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 17 | btiga'e | arama/bakınma | ابْتِغَاءَ | بغي |
| 18 | vechi | yüzünü | وَجْهِ | وجه |
| 19 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 20 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 21 | tunfiku | infak ettiğiniz | تُنْفِقُوا | نفق |
| 22 | min | مِنْ | - | |
| 23 | hayrin | bir hayırdan | خَيْرٍ | خير |
| 24 | yuveffe | tamamlanır | يُوَفَّ | وفي |
| 25 | ileykum | sizlere | إِلَيْكُمْ | - |
| 26 | ve entum | ve sizler | وَأَنْتُمْ | - |
| 27 | la | لَا | - | |
| 28 | tuzlemune | zulmedilmezsiniz | تُظْلَمُونَ | ظلم |
Ayet 273
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | lilfukara'i | fakirler/fukaralar içindir | لِلْفُقَرَاءِ | فقر |
| 2 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ | - |
| 3 | uhsiru | kuşatıldı | أُحْصِرُوا | حصر |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | sebili | yolunda | سَبِيلِ | سبل |
| 6 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 7 | la | لَا | - | |
| 8 | yestetiune | tabi olmazlar | يَسْتَطِيعُونَ | طوع |
| 9 | derben | bir darba (ayakları vurmaya yere/seyahate) | ضَرْبًا | ضرب |
| 10 | fi | فِي | - | |
| 11 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 12 | yehsebuhumu | hesap eder/sanar | يَحْسَبُهُمُ | حسب |
| 13 | l-cahilu | cahil | الْجَاهِلُ | جهل |
| 14 | egniya'e | zengin | أَغْنِيَاءَ | غني |
| 15 | mine | مِنَ | - | |
| 16 | t-teaffufi | iffetlerinden | التَّعَفُّفِ | عفف |
| 17 | tea'rifuhum | tanırsın onları | تَعْرِفُهُمْ | عرف |
| 18 | bisimahum | simalarıyla | بِسِيمَاهُمْ | سوم |
| 19 | la | لَا | - | |
| 20 | yeselune | sual etmezler/sormazlar | يَسْأَلُونَ | سال |
| 21 | n-nase | insanlara | النَّاسَ | نوس |
| 22 | ilhafen | sırnaşık/ısrarcı | إِلْحَافًا | لحف |
| 23 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 24 | tunfiku | infak ettiğiniz | تُنْفِقُوا | نفق |
| 25 | min | مِنْ | - | |
| 26 | hayrin | bir hayırdan | خَيْرٍ | خير |
| 27 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 28 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 29 | bihi | onu | بِهِ | - |
| 30 | alimun | bilendir | عَلِيمٌ | علم |
*Baskı ve zulümle rızkını arayamaz, kazanamaz olmuş; fakirleştirilmiş. Eli ayağı bağlanmış.
Ayet 274
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimseler (ki) | الَّذِينَ | - |
| 2 | yunfikune | infak ederler | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 3 | emvalehum | mallarını | أَمْوَالَهُمْ | مول |
| 4 | bil-leyli | gece | بِاللَّيْلِ | ليل |
| 5 | ve nnehari | ve gündüz | وَالنَّهَارِ | نهر |
| 6 | sirran | sırlı | سِرًّا | سرر |
| 7 | ve alaniyeten | ve alenen | وَعَلَانِيَةً | علن |
| 8 | felehum | öyle ki onlaradır | فَلَهُمْ | - |
| 9 | ecruhum | ecirleri | أَجْرُهُمْ | اجر |
| 10 | inde | indinde/katında | عِنْدَ | عند |
| 11 | rabbihim | Rableri | رَبِّهِمْ | ربب |
| 12 | ve la | ve yoktur | وَلَا | - |
| 13 | havfun | bir korku | خَوْفٌ | خوف |
| 14 | aleyhim | onlar üzerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 15 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 16 | hum | ve onlar | هُمْ | - |
| 17 | yehzenune | hüzünlenmezler | يَحْزَنُونَ | حزن |
Ayet 17
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | es-sabirine | sabredenlerdir | الصَّابِرِينَ | صبر |
| 2 | ve ssadikine | ve sadıklardır | وَالصَّادِقِينَ | صدق |
| 3 | velkanitine | ve kanaat edenlerdir | وَالْقَانِتِينَ | قنت |
| 4 | velmunfikine | ve infak edenlerdir | وَالْمُنْفِقِينَ | نفق |
| 5 | velmustegfirine | ve istiğfar edenlerdir | وَالْمُسْتَغْفِرِينَ | غفر |
| 6 | bil-eshari | seherlerde | بِالْأَسْحَارِ | سحر |
Ayet 92
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | len | asla | لَنْ | - |
| 2 | tenalu | nail olmazsınız | تَنَالُوا | نيل |
| 3 | l-birra | erdemliliğe | الْبِرَّ | برر |
| 4 | hatta | taki | حَتَّىٰ | - |
| 5 | tunfiku | infak edersiniz | تُنْفِقُوا | نفق |
| 6 | mimma | مِمَّا | - | |
| 7 | tuhibbune | sevdiğinizden | تُحِبُّونَ | حبب |
| 8 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 9 | tunfiku | infak ettiğinizi | تُنْفِقُوا | نفق |
| 10 | min | مِنْ | - | |
| 11 | şey'in | bir şeyden | شَيْءٍ | شيا |
| 12 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 13 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 14 | bihi | onu | بِهِ | - |
| 15 | alimun | bilendir | عَلِيمٌ | علم |
*Erişmiş, ele geçirmiş, başarmış, kazanmış, ulaşmış.
Ayet 117
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | meselu | misali | مَثَلُ | مثل |
| 2 | ma | مَا | - | |
| 3 | yunfikune | infak ettiklerinin | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | hazihi | bu | هَٰذِهِ | - |
| 6 | l-hayati | dünya | الْحَيَاةِ | حيي |
| 7 | d-dunya | hayatındaki | الدُّنْيَا | دنو |
| 8 | kemeseli | misali gibidir | كَمَثَلِ | مثل |
| 9 | rihin | bir rüzgar | رِيحٍ | روح |
| 10 | fiha | içinde onun | فِيهَا | - |
| 11 | sirrun | dondurucu | صِرٌّ | صرر |
| 12 | esabet | isabet etti | أَصَابَتْ | صوب |
| 13 | harse | ekinine | حَرْثَ | حرث |
| 14 | kavmin | bir kavmin | قَوْمٍ | قوم |
| 15 | zelemu | zulmettiler | ظَلَمُوا | ظلم |
| 16 | enfusehum | kendi nefislerine | أَنْفُسَهُمْ | نفس |
| 17 | feehlekethu | öyle ki helak etti (rüzgar) onu (ekini) | فَأَهْلَكَتْهُ | هلك |
| 18 | ve ma | ve değildir | وَمَا | - |
| 19 | zelemehumu | zulme etmiş | ظَلَمَهُمُ | ظلم |
| 20 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 21 | velakin | velakin/fakat | وَلَٰكِنْ | - |
| 22 | enfusehum | kendi nefislerine | أَنْفُسَهُمْ | نفس |
| 23 | yezlimune | zulmederler | يَظْلِمُونَ | ظلم |
Ayet 134
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimseler (ki) | الَّذِينَ | - |
| 2 | yunfikune | infak ederler | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 3 | fi | فِي | - | |
| 4 | s-serra'i | mutlulukta/refahta | السَّرَّاءِ | سرر |
| 5 | ve dderra'i | ve darlıkta | وَالضَّرَّاءِ | ضرر |
| 6 | velkazimine | ve yutarlar | وَالْكَاظِمِينَ | كظم |
| 7 | l-gayze | öfkeyi | الْغَيْظَ | غيظ |
| 8 | vel'aafine | ve affederler | وَالْعَافِينَ | عفو |
| 9 | ani | عَنِ | - | |
| 10 | n-nasi | insanları | النَّاسِ | نوس |
| 11 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 12 | yuhibbu | sever | يُحِبُّ | حبب |
| 13 | l-muhsinine | muhsini | الْمُحْسِنِينَ | حسن |
Ayet 34
*Yatağı ayırın. Cinsel ilişki kurmayın.**Boşanma darbesinin öne sürülmesiyle itaat ederlerse boşanmaktan vazgeçilir.
Ayet 38
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 2 | yunfikune | infak ederler | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 3 | emvalehum | mallarını | أَمْوَالَهُمْ | مول |
| 4 | ria'e | göstermeye | رِئَاءَ | راي |
| 5 | n-nasi | insanlara | النَّاسِ | نوس |
| 6 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 7 | yu'minune | iman etmezler | يُؤْمِنُونَ | امن |
| 8 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 9 | ve la | وَلَا | - | |
| 10 | bil-yevmi | ve gününe | بِالْيَوْمِ | يوم |
| 11 | l-ahiri | ahiret | الْاخِرِ | اخر |
| 12 | ve men | kimin | وَمَنْ | - |
| 13 | yekuni | olur | يَكُنِ | كون |
| 14 | ş-şeytanu | şeytan | الشَّيْطَانُ | شطن |
| 15 | lehu | ona | لَهُ | - |
| 16 | karinen | birleşik/bağlantılı | قَرِينًا | قرن |
| 17 | fesa'e | öyle ki ne kötü | فَسَاءَ | سوا |
| 18 | karinen | birleşik/bağlantılı | قَرِينًا | قرن |
Ayet 39
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve maza | ve nedir | وَمَاذَا | - |
| 2 | aleyhim | onların üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 3 | lev | şayet | لَوْ | - |
| 4 | amenu | iman etselerdi | امَنُوا | امن |
| 5 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 6 | velyevmi | ve gününe | وَالْيَوْمِ | يوم |
| 7 | l-ahiri | ahiret | الْاخِرِ | اخر |
| 8 | ve enfeku | ve infak etselerdi | وَأَنْفَقُوا | نفق |
| 9 | mimma | مِمَّا | - | |
| 10 | razekahumu | rızıklandırdığından onları | رَزَقَهُمُ | رزق |
| 11 | llahu | Allah'ın | اللَّهُ | - |
| 12 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 13 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 14 | bihim | onlara | بِهِمْ | - |
| 15 | alimen | bir Alim | عَلِيمًا | علم |
*Ne oluyor onlara ki?
Ayet 3
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 2 | yukimune | dikerler/ayağa kaldırırlar | يُقِيمُونَ | قوم |
| 3 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 4 | ve mimma | ve | وَمِمَّا | - |
| 5 | razeknahum | rızıklandırdığımızdan onları | رَزَقْنَاهُمْ | رزق |
| 6 | yunfikune | infak ederler | يُنْفِقُونَ | نفق |
Ayet 36
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | Doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | keferu | kâfirlik etmiş | كَفَرُوا | كفر |
| 4 | yunfikune | infak ederler | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 5 | emvalehum | mallarını | أَمْوَالَهُمْ | مول |
| 6 | liyesuddu | geri çevirmek/döndürmek için | لِيَصُدُّوا | صدد |
| 7 | an | عَنْ | - | |
| 8 | sebili | yolundan | سَبِيلِ | سبل |
| 9 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 10 | feseyunfikuneha | öyle ki infak edecekler onu | فَسَيُنْفِقُونَهَا | نفق |
| 11 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 12 | tekunu | olur | تَكُونُ | كون |
| 13 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 14 | hasraten | bir hasret | حَسْرَةً | حسر |
| 15 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 16 | yuglebune | yenilgiye uğratılırlar | يُغْلَبُونَ | غلب |
| 17 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 18 | keferu | kâfirlik etmiş | كَفَرُوا | كفر |
| 19 | ila | doğru | إِلَىٰ | - |
| 20 | cehenneme | cehenneme | جَهَنَّمَ | - |
| 21 | yuhşerune | haşredilirler | يُحْشَرُونَ | حشر |
*İnfak ettikleri.
Ayet 60
*Güç kuvvet üreten şeyi kendi itaatiniz altına alırsınız.**Bitişen, birleşen, bağlanan, fikse olan her şey bu tanıma girer. Hedefine angaje olan, kitlenen her şey bu tanıma girer.***"hayli" kelimesi at anlamında olmakla birlikte kelimenin kökü "hayal", "hayalet" anlamları da taşır. Anlarız ki bu ayet müteşabihtir. Yüce Allah hayalet gibi görünmez olan ve hedefine bağlanan kuvvetler yapmamızı emretmektedir. Bu tanıma belki de en iyi uyan silahlar radarlara yakalanmayan hayalet uçak ve hayalet füzelerdir. ****Tastamam geri ödenir.
Ayet 63
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ellefe | ve birleştirdi/kaynaştırdı | وَأَلَّفَ | الف |
| 2 | beyne | arasını | بَيْنَ | بين |
| 3 | kulubihim | kalplerinin | قُلُوبِهِمْ | قلب |
| 4 | lev | şayet | لَوْ | - |
| 5 | enfekte | infak etseydin | أَنْفَقْتَ | نفق |
| 6 | ma | مَا | - | |
| 7 | fi | فِي | - | |
| 8 | l-erdi | yerdekini | الْأَرْضِ | ارض |
| 9 | cemian | topluca | جَمِيعًا | جمع |
| 10 | ma | değildin | مَا | - |
| 11 | ellefte | birleştirmiş/kaynaştırmış | أَلَّفْتَ | الف |
| 12 | beyne | arasını | بَيْنَ | بين |
| 13 | kulubihim | kalplerinin | قُلُوبِهِمْ | قلب |
| 14 | velakinne | velakin/fakat | وَلَٰكِنَّ | - |
| 15 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 16 | ellefe | birleştirdi/uzlaştırdı | أَلَّفَ | الف |
| 17 | beynehum | onların arasını | بَيْنَهُمْ | بين |
| 18 | innehu | doğrusu O | إِنَّهُ | - |
| 19 | azizun | bir Azîz’dir | عَزِيزٌ | عزز |
| 20 | hakimun | bir Hakîm’dir | حَكِيمٌ | حكم |
*Yeryüzünün tamamını.
Ayet 53
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | enfiku | infak edin | أَنْفِقُوا | نفق |
| 3 | tav'an | gönüllü | طَوْعًا | طوع |
| 4 | ev | veya | أَوْ | - |
| 5 | kerhen | kerhen | كَرْهًا | كره |
| 6 | len | asla | لَنْ | - |
| 7 | yutekabbele | kabul edilmez | يُتَقَبَّلَ | قبل |
| 8 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 9 | innekum | doğrusu sizler | إِنَّكُمْ | - |
| 10 | kuntum | oldunuz | كُنْتُمْ | كون |
| 11 | kavmen | bir kavim/toplum | قَوْمًا | قوم |
| 12 | fasikine | fasıklar | فَاسِقِينَ | فسق |
Ayet 54
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 2 | meneahum | mâni olmuş değildir | مَنَعَهُمْ | منع |
| 3 | en | ki | أَنْ | - |
| 4 | tukbele | kabul edilir | تُقْبَلَ | قبل |
| 5 | minhum | onlardan | مِنْهُمْ | - |
| 6 | nefekatuhum | infakları onları | نَفَقَاتُهُمْ | نفق |
| 7 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 8 | ennehum | ki onlar | أَنَّهُمْ | - |
| 9 | keferu | kâfirlik ederler | كَفَرُوا | كفر |
| 10 | billahi | Allah’a | بِاللَّهِ | - |
| 11 | ve birasulihi | ve resûlüne | وَبِرَسُولِهِ | رسل |
| 12 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 13 | ye'tune | gelmezler | يَأْتُونَ | اتي |
| 14 | s-salate | salata | الصَّلَاةَ | صلو |
| 15 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 16 | vehum | ve onlar | وَهُمْ | - |
| 17 | kusala | üşengeç/umursamaz (olarak) | كُسَالَىٰ | كسل |
| 18 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 19 | yunfikune | infak etmezler | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 20 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 21 | vehum | ve onlar | وَهُمْ | - |
| 22 | karihune | kerhenler (olarak) | كَارِهُونَ | كره |
Ayet 91
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | leyse | olmaz | لَيْسَ | ليس |
| 2 | ala | üzerine | عَلَى | - |
| 3 | d-duafa'i | zaaflılar | الضُّعَفَاءِ | ضعف |
| 4 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 5 | ala | üzerine | عَلَى | - |
| 6 | l-merda | marazlılar | الْمَرْضَىٰ | مرض |
| 7 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 8 | ala | üzerine | عَلَى | - |
| 9 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 10 | la | لَا | - | |
| 11 | yecidune | bulamazlar | يَجِدُونَ | وجد |
| 12 | ma | مَا | - | |
| 13 | yunfikune | infak edecek (bir şey) | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 14 | haracun | bir sıkıntı | حَرَجٌ | حرج |
| 15 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 16 | nesahu | nasihat ettiler | نَصَحُوا | نصح |
| 17 | lillahi | Allah için | لِلَّهِ | - |
| 18 | ve rasulihi | ve resûlü | وَرَسُولِهِ | رسل |
| 19 | ma | yoktur | مَا | - |
| 20 | ala | üzerine | عَلَى | - |
| 21 | l-muhsinine | muhsinlerin | الْمُحْسِنِينَ | حسن |
| 22 | min | hiçbir | مِنْ | - |
| 23 | sebilin | yol | سَبِيلٍ | سبل |
| 24 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 25 | gafurun | bir Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 26 | rahimun | bir Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*Hastalar.**İçtenlikle, samimi olarak beyan ettikleri zaman.***Kur'an emri vermiştir. Başka hiçbir yol yoktur. Bu şartlara uyanlar dışında savaşa katılım ve/veya infak ile katkı sağlamak zorunludur.
Ayet 92
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve olmaz | وَلَا | - |
| 2 | ala | üzerine | عَلَى | - |
| 3 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ | - |
| 4 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 5 | ma | ne | مَا | - |
| 6 | etevke | geldiler sana | أَتَوْكَ | اتي |
| 7 | litehmilehum | bindirmen için onları | لِتَحْمِلَهُمْ | حمل |
| 8 | kulte | dedin | قُلْتَ | قول |
| 9 | la | لَا | - | |
| 10 | ecidu | bulamıyorum | أَجِدُ | وجد |
| 11 | ma | مَا | - | |
| 12 | ehmilukum | bindirecek sizleri | أَحْمِلُكُمْ | حمل |
| 13 | aleyhi | üzerine | عَلَيْهِ | - |
| 14 | tevellev | dönerler | تَوَلَّوْا | ولي |
| 15 | veea'yunuhum | ve gözleri onların | وَأَعْيُنُهُمْ | عين |
| 16 | tefidu | taşar | تَفِيضُ | فيض |
| 17 | mine | مِنَ | - | |
| 18 | d-dem'i | göz yaşından | الدَّمْعِ | دمع |
| 19 | hazenen | bir hüzün | حَزَنًا | حزن |
| 20 | ella | ki | أَلَّا | - |
| 21 | yecidu | bulamazlar | يَجِدُوا | وجد |
| 22 | ma | مَا | - | |
| 23 | yunfikune | infak edecekleri | يُنْفِقُونَ | نفق |
*Bir binek üzerine.
Ayet 98
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve mine | ve | وَمِنَ | - |
| 2 | l-ea'rabi | Araplardan | الْأَعْرَابِ | عرب |
| 3 | men | kimi | مَنْ | - |
| 4 | yettehizu | edinir/tutar | يَتَّخِذُ | اخذ |
| 5 | ma | مَا | - | |
| 6 | yunfiku | infak ettiğini | يُنْفِقُ | نفق |
| 7 | megramen | bir hasar/kayıp | مَغْرَمًا | غرم |
| 8 | ve yeterabbesu | ve gözetlerler | وَيَتَرَبَّصُ | ربص |
| 9 | bikumu | sizlerle | بِكُمُ | - |
| 10 | d-devaira | döndüleri | الدَّوَائِرَ | دور |
| 11 | aleyhim | üzerlerinedir | عَلَيْهِمْ | - |
| 12 | dairatu | döngü | دَائِرَةُ | دور |
| 13 | s-sev'i | kötü | السَّوْءِ | سوا |
| 14 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 15 | semiun | bir Semî’dir | سَمِيعٌ | سمع |
| 16 | alimun | bir Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
*Kerhen/istemeyerek/gönülsüz olarak Arapların kimilerinin infak ettiğini anlarız.**İyi dönemleriniz sonrasında kötü dönemler geçirmenizi isterler.***Kötü dönem asıl onlara ulaşacaktır.
Ayet 99
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vemine | ve | وَمِنَ | - |
| 2 | l-ea'rabi | araplardan | الْأَعْرَابِ | عرب |
| 3 | men | kim | مَنْ | - |
| 4 | yu'minu | iman eder | يُؤْمِنُ | امن |
| 5 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 6 | velyevmi | ve gününe | وَالْيَوْمِ | يوم |
| 7 | l-ahiri | ahiret | الْاخِرِ | اخر |
| 8 | ve yettehizu | ve tutar/edinir | وَيَتَّخِذُ | اخذ |
| 9 | ma | مَا | - | |
| 10 | yunfiku | infak ettiğini | يُنْفِقُ | نفق |
| 11 | kurubatin | yakınlıklar | قُرُبَاتٍ | قرب |
| 12 | inde | indinde/katında | عِنْدَ | عند |
| 13 | llahi | Allah’ın | اللَّهِ | - |
| 14 | ve salevati | ve salatlarını (da) | وَصَلَوَاتِ | صلو |
| 15 | r-rasuli | resulün | الرَّسُولِ | رسل |
| 16 | ela | değil mi | أَلَا | - |
| 17 | inneha | doğrusu o | إِنَّهَا | - |
| 18 | kurbetun | bir yakınlıktır | قُرْبَةٌ | قرب |
| 19 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 20 | seyudhiluhumu | sokacak/girdirecek onları | سَيُدْخِلُهُمُ | دخل |
| 21 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 22 | fi | içine | فِي | - |
| 23 | rahmetihi | rahmetinin | رَحْمَتِهِ | رحم |
| 24 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 25 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 26 | gafurun | bir Gafûrdur | غَفُورٌ | غفر |
| 27 | rahimun | bir Rahîm'dir | رَحِيمٌ | رحم |
*Resûl Muhammed.**Dişil zamir salâtı işaret eder.
Ayet 121
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 2 | yunfikune | infak etmezler | يُنْفِقُونَ | نفق |
| 3 | nefekaten | bir infak | نَفَقَةً | نفق |
| 4 | sagiraten | bir küçük | صَغِيرَةً | صغر |
| 5 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 6 | kebiraten | bir büyük | كَبِيرَةً | كبر |
| 7 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 8 | yektaune | kesmezler | يَقْطَعُونَ | قطع |
| 9 | vadiyen | bir vadiyi | وَادِيًا | ودي |
| 10 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 11 | kutibe | yazıldı | كُتِبَ | كتب |
| 12 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 13 | liyecziyehumu | cezalandırması için | لِيَجْزِيَهُمُ | جزي |
| 14 | llahu | Allah'ın | اللَّهُ | - |
| 15 | ehsene | daha güzeliyle | أَحْسَنَ | حسن |
| 16 | ma | مَا | - | |
| 17 | kanu | oldukları | كَانُوا | كون |
| 18 | yea'melune | yaparlar | يَعْمَلُونَ | عمل |
*Küçük büyük fark etmeksizin zerre kadar yaptıkları infak karşılığı verilmek üzere yazılır.**Geçmezler.***Müminlere.****Yüce Allah müminlerin yaptıklarına karşı onlara daha güzeliyle karşılık verir.
Ayet 22
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 2 | saberu | sabrederler/metanetle direnirler | صَبَرُوا | صبر |
| 3 | btiga'e | arayan | ابْتِغَاءَ | بغي |
| 4 | vechi | yüzünü | وَجْهِ | وجه |
| 5 | rabbihim | Rablerinin | رَبِّهِمْ | ربب |
| 6 | ve ekamu | ve diktiler/ayağa kaldırdılar | وَأَقَامُوا | قوم |
| 7 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 8 | ve enfeku | ve infak ettiler/harcadılar | وَأَنْفَقُوا | نفق |
| 9 | mimma | مِمَّا | - | |
| 10 | razeknahum | rızıklandırdığımızdan onları | رَزَقْنَاهُمْ | رزق |
| 11 | sirran | sırlı şekilde/gizlice | سِرًّا | سرر |
| 12 | ve alaniyeten | ve alenen/bildirerek | وَعَلَانِيَةً | علن |
| 13 | ve yedra'une | ve savarlar/defederler | وَيَدْرَءُونَ | درا |
| 14 | bil-haseneti | güzellikle | بِالْحَسَنَةِ | حسن |
| 15 | s-seyyiete | rezilliği/iğrençliği | السَّيِّئَةَ | سوا |
| 16 | ulaike | işte bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 17 | lehum | onlaradır | لَهُمْ | - |
| 18 | ukba | sonu | عُقْبَى | عقب |
| 19 | d-dari | diyarın/yurdun | الدَّارِ | دور |
*Selam diyarı/yurdu sonrası girilecek olan son yurt/diyar olan cennet yurdu/diyarı.**Yurdun.
Ayet 31
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | liibadiye | kullarıma | لِعِبَادِيَ | عبد |
| 3 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ | - |
| 4 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 5 | yukimu | diksinler/ayağa kaldırsınlar | يُقِيمُوا | قوم |
| 6 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 7 | ve yunfiku | ve infak etsinler/harcasınlar | وَيُنْفِقُوا | نفق |
| 8 | mimma | مِمَّا | - | |
| 9 | razeknahum | rızıklandırdığımızdan onları | رَزَقْنَاهُمْ | رزق |
| 10 | sirran | sırlı şekilde/gizlice | سِرًّا | سرر |
| 11 | ve alaniyeten | ve alenen/bildirerek | وَعَلَانِيَةً | علن |
| 12 | min | مِنْ | - | |
| 13 | kabli | önce | قَبْلِ | قبل |
| 14 | en | ki | أَنْ | - |
| 15 | ye'tiye | gelir | يَأْتِيَ | اتي |
| 16 | yevmun | bir gün | يَوْمٌ | يوم |
| 17 | la | yoktur | لَا | - |
| 18 | bey'un | bir alışveriş | بَيْعٌ | بيع |
| 19 | fihi | onda | فِيهِ | - |
| 20 | ve la | ve yoktur | وَلَا | - |
| 21 | hilalun | bir dostluk | خِلَالٌ | خلل |
Ayet 75
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | derabe | darp eder | ضَرَبَ | ضرب |
| 2 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 3 | meselen | bir misali | مَثَلًا | مثل |
| 4 | abden | bir kulu | عَبْدًا | عبد |
| 5 | memluken | bir mülk edilmiş | مَمْلُوكًا | ملك |
| 6 | la | لَا | - | |
| 7 | yekdiru | muktedir olamaz | يَقْدِرُ | قدر |
| 8 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 9 | şey'in | bir şeye | شَيْءٍ | شيا |
| 10 | ve men | ve kimseyi (ki) | وَمَنْ | - |
| 11 | razeknahu | rızıklandırdık onu | رَزَقْنَاهُ | رزق |
| 12 | minna | bizden | مِنَّا | - |
| 13 | rizkan | bir rızık (-la) | رِزْقًا | رزق |
| 14 | hasenen | bir güzel | حَسَنًا | حسن |
| 15 | fehuve | öyle ki o | فَهُوَ | - |
| 16 | yunfiku | infak eder | يُنْفِقُ | نفق |
| 17 | minhu | ondan | مِنْهُ | - |
| 18 | sirran | bir sır (-la) | سِرًّا | سرر |
| 19 | ve cehran | ve açıkça | وَجَهْرًا | جهر |
| 20 | hel | هَلْ | - | |
| 21 | yestevune | aynı seviyedemidirler | يَسْتَوُونَ | سوي |
| 22 | l-hamdu | Hamd | الْحَمْدُ | حمد |
| 23 | lillahi | Allah'adır | لِلَّهِ | - |
| 24 | bel | evet | بَلْ | - |
| 25 | ekseruhum | ekserisi onların | أَكْثَرُهُمْ | كثر |
| 26 | la | لَا | - | |
| 27 | yea'lemune | bilmezler | يَعْلَمُونَ | علم |
*Vurur, ortaya koyar. **Başkasının mülkiyetine, kontrolüne girmiş.***Rabbimizin katından rızıklandırdığı kimse.****Rızıktan.****Gizli.*****Çoğunluğu.******İnsanların.
Ayet 35
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 2 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 3 | zukira | anıldığı | ذُكِرَ | ذكر |
| 4 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 5 | vecilet | korkar | وَجِلَتْ | وجل |
| 6 | kulubuhum | kalpleri | قُلُوبُهُمْ | قلب |
| 7 | ve ssabirine | ve sabrederler/metanetli direnenler | وَالصَّابِرِينَ | صبر |
| 8 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 9 | ma | مَا | - | |
| 10 | esabehum | isabet edene onlara | أَصَابَهُمْ | صوب |
| 11 | velmukimi | ve dikenler/ayağa kaldıranlar | وَالْمُقِيمِي | قوم |
| 12 | s-salati | salatı | الصَّلَاةِ | صلو |
| 13 | ve mimma | ve | وَمِمَّا | - |
| 14 | razeknahum | rızıklandırdığımızdan onları | رَزَقْنَاهُمْ | رزق |
| 15 | yunfikune | infak ederler/harcarlar | يُنْفِقُونَ | نفق |
Ayet 29
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | yetlune | okurlar | يَتْلُونَ | تلو |
| 4 | kitabe | kitabını | كِتَابَ | كتب |
| 5 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 6 | ve ekamu | ve diktiler/ayağa kaldırdılar | وَأَقَامُوا | قوم |
| 7 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 8 | ve enfeku | ve infak ettiler/harcadılar | وَأَنْفَقُوا | نفق |
| 9 | mimma | مِمَّا | - | |
| 10 | razeknahum | rızıklandırdığımızdan onları | رَزَقْنَاهُمْ | رزق |
| 11 | sirran | sırlı şekilde/gizlice | سِرًّا | سرر |
| 12 | ve alaniyeten | ve alenen/bildirerek | وَعَلَانِيَةً | علن |
| 13 | yercune | umarlar | يَرْجُونَ | رجو |
| 14 | ticaraten | bir ticaret | تِجَارَةً | تجر |
| 15 | len | asla | لَنْ | - |
| 16 | tebura | perişan olmaz | تَبُورَ | بور |
Ayet 38
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 2 | stecabu | cevap verdiler/icabet ettiler | اسْتَجَابُوا | جوب |
| 3 | lirabbihim | Rablerine | لِرَبِّهِمْ | ربب |
| 4 | ve ekamu | ve diktiler/ayağa kaldırdılar | وَأَقَامُوا | قوم |
| 5 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 6 | ve emruhum | ve işleri/emirleri | وَأَمْرُهُمْ | امر |
| 7 | şura | şuradır/danışmadır | شُورَىٰ | شور |
| 8 | beynehum | aralarında | بَيْنَهُمْ | بين |
| 9 | ve mimma | ve | وَمِمَّا | - |
| 10 | razeknahum | rızıklandırdığımızdan | رَزَقْنَاهُمْ | رزق |
| 11 | yunfikune | infak ederler/harcarlar | يُنْفِقُونَ | نفق |
Ayet 6
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | eskinuhunne | mesken edindirin/tutun onları | أَسْكِنُوهُنَّ | سكن |
| 2 | min | مِنْ | - | |
| 3 | haysu | yerden | حَيْثُ | حيث |
| 4 | sekentum | mesken edindiğiniz | سَكَنْتُمْ | سكن |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | vucdikum | varlığınızdan | وُجْدِكُمْ | وجد |
| 7 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 8 | tudarruhunne | zarar vermeyin onlara | تُضَارُّوهُنَّ | ضرر |
| 9 | litudeyyiku | darlamak için | لِتُضَيِّقُوا | ضيق |
| 10 | aleyhinne | onlar üzerine | عَلَيْهِنَّ | - |
| 11 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 12 | kunne | oldularsa | كُنَّ | كون |
| 13 | ulati | olanlar | أُولَاتِ | اول |
| 14 | hamlin | bir hamile | حَمْلٍ | حمل |
| 15 | feenfiku | öyle ki infak edin | فَأَنْفِقُوا | نفق |
| 16 | aleyhinne | onlar üzerine | عَلَيْهِنَّ | - |
| 17 | hatta | taki | حَتَّىٰ | - |
| 18 | yedea'ne | bırakırlar | يَضَعْنَ | وضع |
| 19 | hamlehunne | yüklerini | حَمْلَهُنَّ | حمل |
| 20 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 21 | erdea'ne | emzirirlerse | أَرْضَعْنَ | رضع |
| 22 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 23 | fe atuhunne | öyle ki verin | فَاتُوهُنَّ | اتي |
| 24 | ucurahunne | ecirlerini onların | أُجُورَهُنَّ | اجر |
| 25 | ve te'miru | ve emredin | وَأْتَمِرُوا | امر |
| 26 | beynekum | aranızda | بَيْنَكُمْ | بين |
| 27 | bimea'rufin | marufla | بِمَعْرُوفٍ | عرف |
| 28 | vein | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 29 | teaasertum | zorlanırsanız | تَعَاسَرْتُمْ | عسر |
| 30 | feseturdiu | öyleki emzirir | فَسَتُرْضِعُ | رضع |
| 31 | lehu | onu | لَهُ | - |
| 32 | uhra | başkası | أُخْرَىٰ | اخر |
*Kadınlara mesken/barınak/kalacak/tutunacak yer sağlamak.**İmkanınızdan, gücünüzden.***Sıkıntı yaratmak.****Buyurmak.****Bebeği.
Ayet 7
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | liyunfik | infak etsin | لِيُنْفِقْ | نفق |
| 2 | zu | sahibi | ذُو | - |
| 3 | seatin | bir genişlik | سَعَةٍ | وسع |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | seatihi | genişliğinden onun | سَعَتِهِ | وسع |
| 6 | ve men | ve kimse | وَمَنْ | - |
| 7 | kudira | ölçeklendirdi | قُدِرَ | قدر |
| 8 | aleyhi | üzerinen ona | عَلَيْهِ | - |
| 9 | rizkuhu | rızkı onun | رِزْقُهُ | رزق |
| 10 | felyunfik | öyle ki infak etsin | فَلْيُنْفِقْ | نفق |
| 11 | mimma | مِمَّا | - | |
| 12 | atahu | verdiğinden | اتَاهُ | اتي |
| 13 | llahu | Allah'ın | اللَّهُ | - |
| 14 | la | لَا | - | |
| 15 | yukellifu | mükellef kılmaz | يُكَلِّفُ | كلف |
| 16 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 17 | nefsen | bir nefse | نَفْسًا | نفس |
| 18 | illa | ancak | إِلَّا | - |
| 19 | ma | مَا | - | |
| 20 | ataha | ona verdiğidir | اتَاهَا | اتي |
| 21 | seyec'alu | yapacak | سَيَجْعَلُ | جعل |
| 22 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 23 | bea'de | sonra | بَعْدَ | بعد |
| 24 | usrin | bir darlıklatan | عُسْرٍ | عسر |
| 25 | yusran | bir kolaylık | يُسْرًا | يسر |
Kavram Adı: infak
Kavram No: 6
Kısa Açıklama: 6 Affedilen, gönülden kopan, temiz ve güzel şeylerden ihtiyaç sahipleri için harcama.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 40
Türkçe Meal: Kimselerdir * (ki) iman 47 ederler gayba 62 **; ve ikame 572 ederler salâtı 5 ; ve rızıklandırdığımızdan onları infak 6 ederler.
Arapça: 10|2|3|الذين يومنون بالغيب ويقيمون الصلوه ومما رزقنهم ينفقون
Türkçe Meal: Ve infak 6 edin Allah yolunda 336 ; ve atmayın (kendinizi) ellerinizle tehlikeye doğru * ; ve iyilik/güzellik yapın ** ; doğrusu Allah sever iyilik/güzellik yapanları.
Arapça: 202|2|195|وانفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بايديكم الي التهلكه واحسنوا ان الله يحب المحسنين
Türkçe Meal: Sual ederler/sorarlar sana neyi infak 6 ederler; de ki: "İnfak 6 ettiğiniz hayırdan öyle ki ana-baba içindir; ve yakınlık sahipleri 130 ; ve yetimler 131 ; ve miskinler 113 ; ve yolun oğlu 354 (içindir); ve hayırdan yaptığınızı öyle ki doğrusu Allah bilendir onu.
Arapça: 222|2|215|يسلونك ماذا ينفقون قل ما انفقتم من خير فللولدين والاقربين واليتمي والمسكين وابن السبيل وما تفعلوا من خير فان الله به عليم
Türkçe Meal: Sual ederler/sorarlar sana hamr 138 ve meysir 359 hakkında; de ki: "İkisindedir büyük bir günah; ve menfaatler * insanlar için; ve günahı ikisinin daha büyüktür faydasından ikisinin”; ve sual ederler/sorarlar neyi infak 6 ederler; de ki: "Af/bağış 358 ”; işte böyledir; beyan 226 eder Allah sizlere ayetleri; belki sizler tefekkür 357 edersiniz.
Arapça: 226|2|219|يسلونك عن الخمر والميسر قل فيهما اثم كبير ومنفع للناس واثمهما اكبر من نفعهما ويسلونك ماذا ينفقون قل العفو كذلك يبين الله لكم الايت لعلكم تتفكرون
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! İnfak 6 edin rızıklandırdığımızdan sizleri; önceden ki gelir bir gün; olmaz bir alışveriş onda; ve (de) bir dostluk; ve (de) bir şefaat 114 ; ve kâfirleredir 25 ; (ki) onlar zalimlerdir.
Arapça: 261|2|254|يايها الذين امنوا انفقوا مما رزقنكم من قبل ان ياتي يوم لا بيع فيه ولا خله ولا شفعه والكفرون هم الظلمون
Türkçe Meal: Mallarını Allah yolunda 336 infak 6 eden kimselerin misali; misali gibidir bir tohum; yetiştirdi yedi başak; her başağındadır yüz tohum; ve Allah katlar dilediği kimseye; ve Allah Vâsi’dir 297 ; Alîm’dir 8 .
Arapça: 268|2|261|مثل الذين ينفقون امولهم في سبيل الله كمثل حبه انبتت سبع سنابل في كل سنبله مايه حبه والله يضعف لمن يشا والله وسع عليم
Türkçe Meal: Kimseler (ki) infak 6 ederler mallarını Allah yolunda 336 ; sonra tabi etmezler infak 6 ettiklerini bir minnete ve de bir eziyete; onlaradır ecirleri 820 Rableri 4 indinde/katında; ve yoktur bir korku onların üzerine; ve onlar hüzünlenmezler.
Arapça: 269|2|262|الذين ينفقون امولهم في سبيل الله ثم لا يتبعون ما انفقوا منا ولا اذي لهم اجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! Boşa çıkarmayın sadakalarınızı 378 ; minnetle * (minnete neden olarak) ve eziyetle ** (eziyete neden olarak); kimse gibi (ki) infak 6 eder malını insanlara gösteriş (-le) ; iman 47 etmez Allah'a ve ahiret gününe; öyle ki misali onun (kimsenin) misali gibidir saf/düz bir kaya; üzerinde onun (kayanın) turabin/toz; öyle ki isabet eder ona (kayaya) bir sağanak ; öyle ki bırakır onu semsert/yaşamsız; güç yetiremez (o kimse) kazandıklarından bir şey üzerine; ve Allah doğru yola kılavuzlamaz kâfirler 25 kavmini/toplumunu.
Arapça: 271|2|264|يايها الذين امنوا لا تبطلوا صدقتكم بالمن والاذي كالذي ينفق ماله ريا الناس ولا يومن بالله واليوم الاخر فمثله كمثل صفوان عليه تراب فاصابه وابل فتركه صلدا لا يقدرون علي شي مما كسبوا والله لا يهدي القوم الكفرين
Türkçe Meal: Ve kimselerin misali (ki) infak 6 ederler mallarını Allah'ın rızasını aramaya; ve (rızayı) nefislerinden 201 tespitlemeye/tutturmaya; misali gibidir bir cennet 379 ; yüksekte/gelişmiş; isabet etti ona bir sağanak; öyle ki verdi ürününü iki kat; öyle ki eğer asla isabet etmezse bile ona bir sağanak; öyle ki bir nem/bir çiy (bile yeterlidir); ve Allah yaptıklarınızı görendir.
Arapça: 272|2|265|ومثل الذين ينفقون امولهم ابتغا مرضات الله وتثبيتا من انفسهم كمثل جنه بربوه اصابها وابل فاتت اكلها ضعفين فان لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! İnfak 6 edin iyilerinden kazandıklarınızın; ve çıkardığımızdan sizlere yerden; kalkışmayın/yeltenmeyin kötüsüne ondan (ki) infak 6 edersiniz; ve olmayın edinenler onu ancak ki göz kapatırsınız * ona (infak edilene); ve bilin ki doğrusu Allah Ganiyy’dir 106 ; Hamîd’tir 107 .
Arapça: 274|2|267|يايها الذين امنوا انفقوا من طيبت ما كسبتم ومما اخرجنا لكم من الارض ولا تيمموا الخبيث منه تنفقون ولستم باخذيه الا ان تغمضوا فيه واعلموا ان الله غني حميد
Türkçe Meal: Ve infak 6 ettiğiniz bir infaktan 6 ya da adarsınız bir adaktan; öyle ki doğrusu Allah bilir onu; ve yoktur zalimlere hiçbir yardımcı.
Arapça: 277|2|270|وما انفقتم من نفقه او نذرتم من نذر فان الله يعلمه وما للظلمين من انصار
Türkçe Meal: Yoktur (senin) üzerine doğru yola kılavuzlamak onları; velakin/fakat Allah doğru yola kılavuzlar dilediği kimseyi; ve infak 6 ettiğiniz bir hayırdan; öyle ki nefisleriniz 201 içindir; ve infak 6 eder değilsiniz Allah'ın yüzünü arama/bakınma dışında; ve bir hayırdan infak 6 ettiğiniz, tamamlanır sizlere; ve sizler zulmedilmezsiniz.
Arapça: 279|2|272|ليس عليك هديهم ولكن الله يهدي من يشا وما تنفقوا من خير فلانفسكم وما تنفقون الا ابتغا وجه الله وما تنفقوا من خير يوف اليكم وانتم لا تظلمون
Türkçe Meal: Fakirler/fukaralar içindir (infak); Allah yolunda 336 kuşatılmış * kimseyedir; tabi olmazlar bir darba (ayakları vurmaya yere/seyahate) yerde; sanır cahil (onları) zengin; iffetlerinden (dolayı); tanırsın onları simalarıyla; sual etmezler/sormazlar insanlara sırnaşıkça; ve infak 6 ettiğiniz bir hayırdan öyle ki doğrusu Allah bilendir onu.
Arapça: 280|2|273|للفقرا الذين احصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الارض يحسبهم الجاهل اغنيا من التعفف تعرفهم بسيمهم لا يسلون الناس الحافا وما تنفقوا من خير فان الله به عليم
Türkçe Meal: Kimseler (ki) infak 6 ederler mallarını gece ve gündüz; sırlı/gizli ve alenen/açıkça; öyle ki onlaradır ecirleri 820 Rableri 4 indinde/katında; ve yoktur bir korku onlar üzerine; ve onlar hüzünlenmezler.
Arapça: 281|2|274|الذين ينفقون امولهم باليل والنهار سرا وعلانيه فلهم اجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون
Türkçe Meal: Sabredenlerdir 51 ; ve sâdıklardır 182 ; ve kanaat 398 edenlerdir; ve infak 6 edenlerdir; ve istiğfar 396 edenlerdir seherlerde 397 .
Arapça: 310|3|17|الصبرين والصدقين والقنتين والمنفقين والمستغفرين بالاسحار
Türkçe Meal: Asla nail * olmazsınız erdemliliğe 444 ta ki infak 6 edersiniz sevdiğinizden; ve infak 6 ettiğinizi bir şeyden öyle ki doğrusu Allah bilendir onu.
Arapça: 385|3|92|لن تنالوا البر حتي تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شي فان الله به عليم
Türkçe Meal: Bu dünya hayatındaki infak 6 ettiklerinin misali/benzeri misali/benzeri gibidir bir rüzgar; içindedir onun bir dondurucu; isabet etti (rüzgar) ekinine bir kavmin/toplumun (ki) zulmettiler kendi nefislerine; öyle ki helak etti (rüzgar) onu (ekini); ve zulmetmiş değildir Allah; velakin/fakat kendi nefislerine zulmederler (onlar).
Arapça: 410|3|117|مثل ما ينفقون في هذه الحيوه الدنيا كمثل ريح فيها صر اصابت حرث قوم ظلموا انفسهم فاهلكته وما ظلمهم الله ولكن انفسهم يظلمون
Türkçe Meal: Kimseler (ki) infak 6 ederler mutlulukta/refahta ve darlıkta; ve yutarlar öfkeyi; ve affederler insanları; ve Allah sever muhsini 294 .
Arapça: 427|3|134|الذين ينفقون في السرا والضرا والكظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين
Türkçe Meal: Erkekler kavvamdır 501 kadınlara karşı; fazlalıklı kılmasıyla Allah'ın bir kısmı onlardan (insanlardan) bir kısma karşı ve mallarından infak 6 ettikleriyle; öyle ki sâlih 777 kadınlar kanaatkarlardır 398 ; koruyanlardır gizliyi Allah'ın koruduğuyla (Allah'ın korunmasına hükmettiğiyle); ve o (kadınlardan) ki (eğer) korkarsanız kalkışmalar (dan)/yüksekten bakmalar (dan); öyle ki vaaz 653 edin onlara; ve terk edin (kendiniz terk ederek) onları/ hicret edin onlardan yataklarda * ; ve darbeyi vurun 500 onlara; öyle ki itaat ** ederlerse sizlere; öyle ki aramayın/bakınmayın onların aleyhine bir yol; doğrusu Allah oldu bir Aliyy 373 ; bir Kebîr 502 .
Arapça: 527|4|34|الرجال قومون علي النسا بما فضل الله بعضهم علي بعض وبما انفقوا من امولهم فالصلحت قنتت حفظت للغيب بما حفظ الله والتي تخافون نشوزهن فعظوهن واهجروهن في المضاجع واضربوهن فان اطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا ان الله كان عليا كبيرا
Türkçe Meal: Ve kimseler (ki) infak 6 ederler mallarını insanlara göstermeye; ve iman 47 etmezler Allah'a ve ahiret gününe; kime (ki) olur şeytân 29 ona birleşik/bağlantılı; öyle ki ne kötü (bir) birleşmedir/bağlanmadır.
Arapça: 531|4|38|والذين ينفقون امولهم ريا الناس ولا يومنون بالله ولا باليوم الاخر ومن يكن الشيطن له قرينا فسا قرينا
Türkçe Meal: Ve nedir onların üzerlerine (olan) * ; eğer (ki) iman 47 etselerdi Allah'a ve ahiret gününe ve infak 6 etselerdi rızıklandırdığından onları Allah'ın; ve oldu Allah onlara bir Alîm 8 .
Arapça: 532|4|39|وماذا عليهم لو امنوا بالله واليوم الاخر وانفقوا مما رزقهم الله وكان الله بهم عليما
Türkçe Meal: Kimselerdir (ki) ikame 572 ederler salâtı 5 ; ve rızıklandırdığımızdan onları infak 6 ederler.
Arapça: 1163|8|3|الذين يقيمون الصلوه ومما رزقنهم ينفقون
Türkçe Meal: Doğrusu kâfirlik 25 etmiş kimseler infak 6 ederler mallarını geri çevirmek/döndürmek için Allah yolundan 336 ; öyle ki infak 6 edecekler onu * ; sonra olur * üzerlerine bir hüsran; sonra yenilgiye uğratılırlar; ve kâfirlik 25 etmiş kimseler cehenneme doğru haşredilirler.
Arapça: 1196|8|36|ان الذين كفروا ينفقون امولهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون عليهم حسره ثم يغلبون والذين كفروا الي جهنم يحشرون
Türkçe Meal: Ve hazırlayın onlara itaat ettirdiğiniz bir kuvvetten * ; ve bir bağlanandan/birleşenden ** ; hayli (-ler) *** ; korkutursunuz onunla Allah'ın düşmanını ve düşmanlarınızı ve onların astından diğerlerini; bilmezsiniz (sizler) onları; (oysa) Allah bilir onları; ve ne infak 6 edersiniz bir şeyden Allah yolunda 336 tamamlanır **** sizlere; ve sizler zulmedilmezsiniz 257 .
Arapça: 1220|8|60|واعدوا لهم ما استطعتم من قوه ومن رباط الخيل ترهبون به عدو الله وعدوكم واخرين من دونهم لا تعلمونهم الله يعلمهم وما تنفقوا من شي في سبيل الله يوف اليكم وانتم لا تظلمون
Türkçe Meal: Ve birleştirdi/kaynaştırdı onların kalplerinin arasını; şayet infak 6 etseydin yerdekini * topluca; birleştirmiş/kaynaştırmış değildin kalplerinin arasını; velakin/fakat Allah birleştirdi/uzlaştırdı onların arasını; doğrusu O bir Azîz’dir 37 ; bir Hakîm’dir 9 .
Arapça: 1223|8|63|والف بين قلوبهم لو انفقت ما في الارض جميعا ما الفت بين قلوبهم ولكن الله الف بينهم انه عزيز حكيم
Türkçe Meal: De ki: "İnfak 6 edin gönüllü veya kerhen; asla kabul edilmez sizlerden; doğrusu sizler oldunuz fâsık 38 bir kavim/toplum."
Arapça: 1288|9|53|قل انفقوا طوعا او كرها لن يتقبل منكم انكم كنتم قوما فسقين
Türkçe Meal: Ve mâni olmuş değildi ki kabul edilir onlardan infakları 6 ancak ki onlar kâfirlik 25 ederler Allah’a ve resûlüne 700 ; ve gelmezler salâta 5 ancak (ki) ve onlar üşengeç/umursamaz (olarak); ve infak 6 etmezler ancak (ki) ve onlar kerhenler 697 (olarak).
Arapça: 1289|9|54|وما منعهم ان تقبل منهم نفقتهم الا انهم كفروا بالله وبرسوله ولا ياتون الصلوه الا وهم كسالي ولا ينفقون الا وهم كرهون
Türkçe Meal: Olmaz bir sıkıntı zaaflılar üzerine; ve ne de marazlılar * üzerine; ve ne de kimseler üzerine (ki) bulamazlar infak 6 edecek (bir şey); nasihat ** ettikleri zaman Allah'a ve resûlüne 700 ; yoktur muhsinlerin 294 üzerine hiçbir yol *** ; ve Allah bir Gafûr’dur 20 ; bir Rahîm’dir 2 .
Arapça: 1326|9|91|ليس علي الضعفا ولا علي المرضي ولا علي الذين لا يجدون ما ينفقون حرج اذا نصحوا لله ورسوله ما علي المحسنين من سبيل والله غفور رحيم
Türkçe Meal: Ve olmaz kimseler üzerine ne zaman ki geldiler sana bindirmen * için onları; dedin: "Bulamıyorum sizleri üzerine bindirecek * (bir şey)"; geri dönerler (onlar); ve gözleri onların taşar göz yaşından; bir hüzündür ki bulamazlar infak 6 edecek (bir şey).
Arapça: 1327|9|92|ولا علي الذين اذا ما اتوك لتحملهم قلت لا اجد ما احملكم عليه تولوا واعينهم تفيض من الدمع حزنا الا يجدوا ما ينفقون
Türkçe Meal: Ve Araplardan kimi edinir/tutar infak 6 ettiğini * bir hasar/kayıp; ve gözetlerler sizlere döngüleri ** ; (oysa) üzerlerinedir kötü döngü *** ; ve Allah bir Semî’dir 41 ; bir Alîm’dir 8 .
Arapça: 1333|9|98|ومن الاعراب من يتخذ ما ينفق مغرما ويتربص بكم الدواير عليهم دايره السو والله سميع عليم
Türkçe Meal: Ve Araplardan 772 kimi iman 47 eder Allah'a ve âhiret 774 gününe; ve edinir/tutar infak 6 ettiğini Allah’ın indinde/katında yakınlıklar; ve resûlün 418 * salâtlarını 142 (da); doğrusu o ** bir yakınlıktır onlara değil mi?; sokacak/girdirecek onları Allah rahmetinin 271 içine; doğrusu Allah bir Gafûr'dur 20 ; bir Rahîm'dir 2 .
Arapça: 1334|9|99|ومن الاعراب من يومن بالله واليوم الاخر ويتخذ ما ينفق قربت عند الله وصلوت الرسول الا انها قربه لهم سيدخلهم الله في رحمته ان الله غفور رحيم
Türkçe Meal: Ve infak 6 etmezler bir infak 6 ; bir küçük ve ne de bir büyük * ; ve kesmezler ** bir vadiyi dışında (ki) yazıldı onlara *** ; cezalandırması 6 içindir Allah'ın daha güzeliyle **** yaparlar olduklarını.
Arapça: 1356|9|121|ولا ينفقون نفقه صغيره ولا كبيره ولا يقطعون واديا الا كتب لهم ليجزيهم الله احسن ما كانوا يعملون
Türkçe Meal: Ve kimselerdir (ki) sabrettiler 51 ; arayanlardır Rablerinin 4 yüzünü; ve ikame 572 ettiler salâtı 5 ; ve infak ettiler 6 rızıklandırdığımızdan onları sırlı/gizlice ve alenen/bildirerek; ve savarlar/defederler güzellikle rezilliği/iğrençliği; işte bunlar; onlaradır diyarın ** sonu * .
Arapça: 1727|13|22|والذين صبروا ابتغا وجه ربهم واقاموا الصلوه وانفقوا مما رزقنهم سرا وعلانيه ويدرون بالحسنه السييه اوليك لهم عقبي الدار
Türkçe Meal: De ki kullarıma; iman 47 etmiş kimselere; ikame 572 etsinler salâtı 5 ; ve infak etsinler 6 rızıklandırdığımızdan onları; sırlı şekilde/gizlice ve alenen/bildirerek; önceden ki gelir bir gün; yoktur bir alışveriş onda; ve yoktur bir dostluk.
Arapça: 1779|14|31|قل لعبادي الذين امنوا يقيموا الصلوه وينفقوا مما رزقنهم سرا وعلانيه من قبل ان ياتي يوم لا بيع فيه ولا خلل
Türkçe Meal: Darp eder * Allah bir misali 870 ; mülk edilmiş ** bir kulu (ki) muktedir olamaz bir şeye karşı; ve kimseyi (ki) rızıklandırdık onu bizden güzel bir rızık (-la); öyle ki o *** infak 6 eder ondan **** bir sırlı ***** ve açıkça; aynı seviyede midirler? Hamd 3 Allah'adır; evet! Ekserisi ***** onların ****** bilmezler.
Arapça: 1974|16|75|ضرب الله مثلا عبدا مملوكا لا يقدر علي شي ومن رزقنه منا رزقا حسنا فهو ينفق منه سرا وجهرا هل يستون الحمد لله بل اكثرهم لا يعلمون
Türkçe Meal: Kimseler; anıldığı zaman Allah korkar kalpleri; ve sabredenler 51 kendileri üzerine isabet edene; ve ikame edenler salâtı 5 ; ve rızıklandırdığımızdan onları infak 6 ederler.
Arapça: 2628|22|35|الذين اذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصبرين علي ما اصابهم والمقيمي الصلوه ومما رزقنهم ينفقون
Türkçe Meal: Doğrusu kimseler okurlar Allah'ın kitabını; ve ikame 572 ettiler salâtı 5 ; ve infak 6 ettiler rızıklandırdığımızdan onları; sırlı şekilde/gizlice; ve alenen/bildirerek; umarlar bir ticaret; asla perişan olmaz.
Arapça: 3687|35|29|ان الذين يتلون كتب الله واقاموا الصلوه وانفقوا مما رزقنهم سرا وعلانيه يرجون تجره لن تبور
Türkçe Meal: Ve kimseler; cevap verdiler/icabet ettiler Rablerine 4 ; ve ikame 572 ettiler salâtı 5 ; ve işleri/emirleri şuradır/danışmadır aralarında; ve rızıklandırdığımızdan infak 6 ederler.
Arapça: 4308|42|38|والذين استجابوا لربهم واقاموا الصلوه وامرهم شوري بينهم ومما رزقنهم ينفقون
Türkçe Meal: Mesken edindirin * onları mesken edindiğiniz yerden; varlığınızdan ** ; ve zarar vermeyin onlara darlamak *** için üzerlerine; ve eğer oldularsa bir hamile olan; öyle ki infak 6 edin onlar üzerine; ta ki bırakırlar yüklerini; öyle ki eğer emzirirlerse (bebeği) sizlere; öyle ki verin ecirlerini 820 onların; ve emredin **** aranızda marufla 291 ; ve eğer zorlanırsanız; öyle ki emzirir onu **** başkası.
Arapça: 5221|65|6|اسكنوهن من حيث سكنتم من وجدكم ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن وان كن اولت حمل فانفقوا عليهن حتي يضعن حملهن فان ارضعن لكم فاتوهن اجورهن واتمروا بينكم بمعروف وان تعاسرتم فسترضع له اخري
Türkçe Meal: İnfak 6 etsin bir genişlik sahibi kendi genişliğinden; ve kimse (ki) ölçeklendirdi üzerine rızkı onun öyle ki infak 6 etsin Allah'ın verdiğinden; mükellef kılmaz Allah bir nefse 201 ona verdiği dışında; yapacak Allah bir darlık sonrasında bir kolaylık.
Arapça: 5222|65|7|لينفق ذو سعه من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما اتيه الله لا يكلف الله نفسا الا ما اتيها سيجعل الله بعد عسر يسرا