Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 567: Baki

Bu kavram 3 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

567Bir şeyden artan, geriye kalan, kalıcı olan.

16. Nahl Suresi

Ayet 96

Arapça Metin (Harekeli)

1995|16|96|مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍ وَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا۟ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1995|16|96|ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا اجرهم باحسن ما كانوا يعملون

Latin Literal

96. Mâ ındekum yenfedu ve mâ ındallâhi bâk(bâkın), ve le necziyennellezîne saberû ecrehum bi ahseni mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).

Türkçe Çeviri

İndinizdeki/yanınızdaki tükenir; Allah'ın indindeki/yanındaki bir bakidir567; ve mutlak cezalandırırız63 sabretmiş51 kimseleri ecirlerine820 (karşı); yapar olduklarının daha güzeliyle*.

Ahmed Samira Çevirisi

96 What (is) at you depletes/exhausts , and what (is) at God (is) remaining/lasting/continuing, and We will reimburse (E) those who were patient their reward with (the) best (of) what they were making/doing.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ma مَا -
2 indekum indinizdeki/yanınızdaki عِنْدَكُمْ عند
3 yenfedu tükenir يَنْفَدُ نفد
4 ve ma bulunan ise وَمَا -
5 inde indedeki عِنْدَ عند
6 llahi Allah'ın اللَّهِ -
7 bakin bir bakidir بَاقٍ بقي
8 velenecziyenne ve mutlak cezalandırırız وَلَنَجْزِيَنَّ جزي
9 ellezine kimselerin الَّذِينَ -
10 saberu sabrettiler صَبَرُوا صبر
11 ecrahum ecirlerine أَجْرَهُمْ اجر
12 biehseni daha güzeliyle بِأَحْسَنِ حسن
13 ma مَا -
14 kanu olduklarına كَانُوا كون
15 yea'melune yaparlar يَعْمَلُونَ عمل

Notlar

Not 1

*Rabbimiz hak edenlere hak ettiği ecirden daha güzelini verecektir.

19. Meryem Suresi

Ayet 76

Arapça Metin (Harekeli)

2324|19|76|وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهْتَدَوْا۟ هُدًى وَٱلْبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَّرَدًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2324|19|76|ويزيد الله الذين اهتدوا هدي والبقيت الصلحت خير عند ربك ثوابا وخير مردا

Latin Literal

76. Ve yezîdullâhullezînehtedev hudâ(huden), vel bâkıyâtus sâlihâtu hayrun inde rabbike sevâben ve hayrun mereddâ(meredden).

Türkçe Çeviri

Ve ziyade eder* Allah kılavuzlanmış192** kimselere doğru yola kılavuzu**; ve bakiler567 (olan) sâlihât18 bir hayırdır (senin) Rabbinin4 indinde/katında; bir sevaptır464 ve bir hayırdır bir geri dönüş (olarak).

Ahmed Samira Çevirisi

76 And God increases those who were guided (in) guidance, and the remainders the correct/righteous deeds (are) better at your Lord a replacement/compensation and better (in) a return.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve yezidu ve ziyade eder وَيَزِيدُ زيد
2 llahu Allah اللَّهُ -
3 ellezine kimselere (ki) الَّذِينَ -
4 htedev doğru yola kılavulandılar اهْتَدَوْا هدي
5 huden doğru yola kılavuzu هُدًى هدي
6 velbakiyatu ve bakiler (olan) وَالْبَاقِيَاتُ بقي
7 s-salihatu sâlihât الصَّالِحَاتُ صلح
8 hayrun bir hayırdır خَيْرٌ خير
9 inde indinde/katında عِنْدَ عند
10 rabbike (senin) Rabbinin رَبِّكَ ربب
11 sevaben bir sevaptır ثَوَابًا ثوب
12 ve hayrun ve hayırdır وَخَيْرٌ خير
13 meradden bir geri dönüş (olarak) مَرَدًّا ردد

Notlar

Not 1

*Artırır, çoğaltır.**Doğru yola kılavuzlanma bir kez gerçekleşirse ivmelenerek bu süreç devam eder.

37. Sâffât Suresi

Ayet 77

Arapça Metin (Harekeli)

3863|37|77|وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

3863|37|77|وجعلنا ذريته هم الباقين

Latin Literal

77. Ve cealnâ zurriyyetehu humul bâkîn(bâkîne).

Türkçe Çeviri

Ve yaptık zürriyetini380 onun (Nûh'un) (ki) onlar* bakilerdir567.

Ahmed Samira Çevirisi

77 And We made/put his descendants, they are the remaining .

Notlar

Not 1

*Bir önceki ayetteki ahaliden kimseleri işaret etmesi daha olasıdır. Anlarız ki Nûh'la birlikte kurtulan kimselerin soyları da baki kalmıştır.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Zürriyet Kavram 380

380 Alt nesil, soy. Çoluk çocuk, evlatlar, torunlar vb. 

Baki Kavram 567

567 Bir şeyden artan, geriye kalan, kalıcı olan.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 567: Baki

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Baki

Kavram No: 567

Kısa Açıklama: 567 Bir şeyden artan, geriye kalan, kalıcı olan.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 3

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Nahl Suresi - Ayet 96

Türkçe Meal: İndinizdeki/yanınızdaki tükenir; Allah'ın indindeki/yanındaki bir bakidir 567 ; ve mutlak cezalandırırız 63 sabretmiş 51 kimseleri ecirlerine 820 (karşı); yapar olduklarının daha güzeliyle * .

Meryem Suresi - Ayet 76

Türkçe Meal: Ve ziyade eder * Allah kılavuzlanmış 192 ** kimselere doğru yola kılavuzu ** ; ve bakiler 567 (olan) sâlihât 18 bir hayırdır (senin) Rabbinin 4 indinde/katında; bir sevaptır 464 ve bir hayırdır bir geri dönüş (olarak).

Sâffât Suresi - Ayet 77

Türkçe Meal: Ve yaptık zürriyetini 380 onun (Nûh'un) (ki) onlar * bakilerdir 567 .