Bakara Suresi - Ayet 119
Türkçe Meal: Doğrusu biz gönderdik seni hakla/gerçekle; bir müjdeleyen ve bir nezîr; ve sual edilmezsin/sorulmazsın (sen) cahîm 808 ashâbından 194 .
Arama Operatörleri:
Ayet 119
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inna | doğrusu biz | إِنَّا | - |
| 2 | erselnake | gönderdik seni | أَرْسَلْنَاكَ | رسل |
| 3 | bil-hakki | hakla/gerçekle | بِالْحَقِّ | حقق |
| 4 | beşiran | Bir müjdeleyen | بَشِيرًا | بشر |
| 5 | ve neziran | ve bir uyarıcı | وَنَذِيرًا | نذر |
| 6 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 7 | tuselu | sual edilmezsin/sorulmazsın | تُسْأَلُ | سال |
| 8 | an | عَنْ | - | |
| 9 | eshabi | ashabından/yoldaşlarından | أَصْحَابِ | صحب |
| 10 | l-cehimi | cahîm | الْجَحِيمِ | جحم |
Ayet 10
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ve kimseler (ki) | وَالَّذِينَ | - |
| 2 | keferu | kâfirlik ettiler | كَفَرُوا | كفر |
| 3 | ve kezzebu | ve yalanladılar | وَكَذَّبُوا | كذب |
| 4 | biayatina | ayetlerimizi | بِايَاتِنَا | ايي |
| 5 | ulaike | işte bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 6 | eshabu | ashabıdır | أَصْحَابُ | صحب |
| 7 | l-cehimi | cehîm | الْجَحِيمِ | جحم |
Ayet 86
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 2 | keferu | kâfirlik ettiler | كَفَرُوا | كفر |
| 3 | ve kezzebu | ve yalanladılar | وَكَذَّبُوا | كذب |
| 4 | biayatina | ayetlerimizi | بِايَاتِنَا | ايي |
| 5 | ulaike | işte bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 6 | eshabu | ashabıdır | أَصْحَابُ | صحب |
| 7 | l-cehimi | cahîm | الْجَحِيمِ | جحم |
Ayet 128
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve yevme | ve o gün | وَيَوْمَ | يوم |
| 2 | yehşuruhum | haşreder/bir araya getirir onları (Allah) | يَحْشُرُهُمْ | حشر |
| 3 | cemian | topluca | جَمِيعًا | جمع |
| 4 | ya mea'şera | ey klanı/kabilesi | يَا مَعْشَرَ | عشر |
| 5 | l-cinni | cin | الْجِنِّ | جنن |
| 6 | kadi | muhakkak | قَدِ | - |
| 7 | steksertum | çoğaldınız sayıca | اسْتَكْثَرْتُمْ | كثر |
| 8 | mine | مِنَ | - | |
| 9 | l-insi | insandan | الْإِنْسِ | انس |
| 10 | ve kale | ve dedi | وَقَالَ | قول |
| 11 | evliya'uhum | evliyası onların | أَوْلِيَاؤُهُمْ | ولي |
| 12 | mine | -dan | مِنَ | - |
| 13 | l-insi | insan | الْإِنْسِ | انس |
| 14 | rabbena | Rabbimiz | رَبَّنَا | ربب |
| 15 | stemtea | yararlandık | اسْتَمْتَعَ | متع |
| 16 | bea'duna | bir kısmımız | بَعْضُنَا | بعض |
| 17 | bibea'din | bir kısımdan | بِبَعْضٍ | بعض |
| 18 | ve belegna | ve ulaştık | وَبَلَغْنَا | بلغ |
| 19 | ecelena | ecelimize | أَجَلَنَا | اجل |
| 20 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 21 | eccelte | tayin ettin/erteledin | أَجَّلْتَ | اجل |
| 22 | lena | bize | لَنَا | - |
| 23 | kale | dedi (Allah) | قَالَ | قول |
| 24 | n-naru | ateştir | النَّارُ | نور |
| 25 | mesvakum | meskenleriniz | مَثْوَاكُمْ | ثوي |
| 26 | halidine | ölümsüzlerdir | خَالِدِينَ | خلد |
| 27 | fiha | orada (cehennemde) | فِيهَا | - |
| 28 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 29 | ma | مَا | - | |
| 30 | şa'e | dilediği | شَاءَ | شيا |
| 31 | llahu | Allah'ın | اللَّهُ | - |
| 32 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 33 | rabbeke | Rabbin | رَبَّكَ | ربب |
| 34 | hakimun | Hakîm’dir | حَكِيمٌ | حكم |
| 35 | alimun | Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
*Bir önceki ayette geçen selâm diyarının/yurdunu haşrediliş gününden önce olduğu anlaşılır.**Diğer insanlara ve cinlere evliya/veliler olmuş olan insanlar konuşmaktadır.***Cehennemde.
Ayet 113
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ma | değildir | مَا | - |
| 2 | kane | olmuş | كَانَ | كون |
| 3 | linnebiyyi | nebiye | لِلنَّبِيِّ | نبا |
| 4 | vellezine | ve kimselere | وَالَّذِينَ | - |
| 5 | amenu | iman ettiler | امَنُوا | امن |
| 6 | en | ki | أَنْ | - |
| 7 | yestegfiru | mağfiret dilemek | يَسْتَغْفِرُوا | غفر |
| 8 | lilmuşrikine | müşriklere | لِلْمُشْرِكِينَ | شرك |
| 9 | velev | şayet | وَلَوْ | - |
| 10 | kanu | olduysalar | كَانُوا | كون |
| 11 | uli | أُولِي | اول | |
| 12 | kurba | yakınlık sahibi | قُرْبَىٰ | قرب |
| 13 | min | مِنْ | - | |
| 14 | bea'di | sonrasında | بَعْدِ | بعد |
| 15 | ma | مَا | - | |
| 16 | tebeyyene | beyan olmuş olan | تَبَيَّنَ | بين |
| 17 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 18 | ennehum | ki onlar | أَنَّهُمْ | - |
| 19 | eshabu | ashabıdır | أَصْحَابُ | صحب |
| 20 | l-cehimi | cehennem | الْجَحِيمِ | جحم |
Ayet 64
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inneha | doğrusu o | إِنَّهَا | - |
| 2 | şeceratun | bir ağaçtır | شَجَرَةٌ | شجر |
| 3 | tehrucu | çıkar | تَخْرُجُ | خرج |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | esli | kökünde | أَصْلِ | اصل |
| 6 | l-cehimi | cahîmin | الْجَحِيمِ | جحم |
*Zakkum.**Yüzeyin derinliklerinde.
Ayet 68
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 3 | merciahum | dönüşleri | مَرْجِعَهُمْ | رجع |
| 4 | leila | mutlak doğrudur | لَإِلَى | - |
| 5 | l-cehimi | cahime | الْجَحِيمِ | جحم |
*Cehennemin derinliklerine inip karınlarını zakkûm ve bir karışım olan kaynarla doldurduktan sonra bir şekilde mecburen yüzeye çıkmak zorunda kalmaktadırlar. Anlarız ki cehennemin kökü/derinlikleri daha kötüdür. Ancak yemek yemek ve su içmek için aşağılara inmek zorundadırlar. Dönüş yine cehennemin yüzeyine olmak zorundadır.
Ayet 97
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 2 | bnu | bina edin | ابْنُوا | بني |
| 3 | lehu | ona | لَهُ | - |
| 4 | bunyanen | bir bina | بُنْيَانًا | بني |
| 5 | fe elkuhu | öyle ki buluşturun onu | فَأَلْقُوهُ | لقي |
| 6 | fi | فِي | - | |
| 7 | l-cehimi | cahîmde | الْجَحِيمِ | جحم |
*İbrahim'e.**İbrahim'i.**Fi edatı içinde demektir. Ateş kompleksinin içinde olsun İbrahim.
Ayet 47
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | huzuhu | tutun onu | خُذُوهُ | اخذ |
| 2 | fea'tiluhu | öyle ki taşıyın onu | فَاعْتِلُوهُ | عتل |
| 3 | ila | doğru | إِلَىٰ | - |
| 4 | seva'i | seviyesine | سَوَاءِ | سوي |
| 5 | l-cehimi | cahîm | الْجَحِيمِ | جحم |
*Günahkarı.**Cahîm cehennem evreninde bulunur. Cehennem evreni ahiret evreninden daha aşağıda bir evrendir. Günahkarın alçak evrene taşındığını anlarız.
Ayet 56
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | la | لَا | - | |
| 2 | yezukune | tatmazlar | يَذُوقُونَ | ذوق |
| 3 | fiha | orada | فِيهَا | - |
| 4 | l-mevte | ölüm | الْمَوْتَ | موت |
| 5 | illa | başka | إِلَّا | - |
| 6 | l-mevtete | ölümden | الْمَوْتَةَ | موت |
| 7 | l-ula | ilk/birinci | الْأُولَىٰ | اول |
| 8 | ve vekahum | ve sakındırdı (Allah) onları | وَوَقَاهُمْ | وقي |
| 9 | azabe | azabına | عَذَابَ | عذب |
| 10 | l-cehimi | cahîm | الْجَحِيمِ | جحم |
*Cennet ashâbı.**Cennette.***İlk cennetteki ölüm. İnsanların ilk cennetten orada işledikleri günah nedeniyle çıkarılması. Öldürülmesi.****Allah.*****Cennet ashâbını.
Ayet 12
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve iza | ve zaman | وَإِذَا | - |
| 2 | l-cehimu | cahîm | الْجَحِيمُ | جحم |
| 3 | suairat | çılgın alevleştirildiğinde | سُعِّرَتْ | سعر |
Ayet 14
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve inne | ve doğrusu | وَإِنَّ | - |
| 2 | l-fuccara | fâcirler | الْفُجَّارَ | فجر |
| 3 | lefi | mutlak içindedir | لَفِي | - |
| 4 | cehimin | cahîm | جَحِيمٍ | جحم |
Ayet 16
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | innehum | doğrusu onlar | إِنَّهُمْ | - |
| 3 | lesalu | mutlak yanması için sunulur | لَصَالُو | صلي |
| 4 | l-cehimi | cahîme | الْجَحِيمِ | جحم |
Kavram Adı: Cahîm
Kavram No: 808
Kısa Açıklama: 808 Yangın, yanan, cehennem yangını, cehenneme ait.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 13
Türkçe Meal: Doğrusu biz gönderdik seni hakla/gerçekle; bir müjdeleyen ve bir nezîr; ve sual edilmezsin/sorulmazsın (sen) cahîm 808 ashâbından 194 .
Türkçe Meal: Ve kimseler (ki) kâfirlik 25 ettiler ve yalanladılar ayetlerimizi; işte bunlar; cahîm 808 ashâbıdır 194 .
Türkçe Meal: Ve kimseler (ki) kâfirlik 25 ettiler ve yalanladılar 195 ayetlerimizi; işte bunlar; cahîm 808 ashâbıdır 194 .
Türkçe Meal: Ve haşrettiği 556 gün * onları (Allah) topluca; “Ey cin 210 klanı/kabilesi! Muhakkak çoğaldınız sayıca insandan”; ve dedi ** evliyası 212 onların insandan; “Rabbimiz 4 ! Yararlandık bir kısmımız bir kısımdan; ve ulaştık ecelimize ki tayin ettin/erteledin bize”; dedi (Allah): “Ateştir meskenleriniz"; ölümsüzlerdir orada *** dışındadır 808 Allah'ın dilediği; doğrusu (senin) Rabbin 4 bir Hakîm’dir 9 ; bir Alîm’dir 8 .
Türkçe Meal: Olmuş değildir nebiye 132 ve iman 47 etmiş kimselere ki mağfiret 319 dilerler müşriklere 36 ; şayet olduysalar (bile) yakınlık sahibi beyan 226 olmuş olan sonrasında onlara; ki onlar cahîm 808 ashâbıdır 194 .
Türkçe Meal: Doğrusu o bir ağaçtır * (ki) çıkar cahîmin 808 kökünde ** .
Türkçe Meal: Sonra doğrusu dönüşleri * mutlak cahîme 808 doğrudur.
Türkçe Meal: Dediler: "Bina edin ona * bir bina; öyle ki buluşturun 1032 onu ** cahîmde 808 *** ."
Türkçe Meal: Tutun onu * ; öyle ki taşıyın onu * cahîm 808 seviyesine ** doğru.
Türkçe Meal: Tatmazlar * orada ** ölüm ilk/birinci *** ölüm dışında; ve takvalı kıldı/sakındırdı **** onları ***** cahîm 808 azabına.
Türkçe Meal: Ve cahîm 808 çılgınca alevleştirildiği zaman.
Türkçe Meal: Ve doğrusu fâcirler 585 mutlak içindedir cahîm 808 .
Türkçe Meal: Sonra doğrusu onlar yanması için mutlak sunulur cahîme 808 .