Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 915: Fuâd

Bu kavram 7 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

915Fiziksel olmayan kalp, kalbin manevi yönü.

11. Hûd Suresi

Ayet 120

Arapça Metin (Harekeli)

1591|11|120|وَكُلًّا نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَ وَجَآءَكَ فِى هَٰذِهِ ٱلْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1591|11|120|وكلا نقص عليك من انبا الرسل ما نثبت به فوادك وجاك في هذه الحق وموعظه وذكري للمومنين

Latin Literal

120. Ve kullen nakussu aleyke min enbâir rusuli mâ nusebbitu bihî fuâdek(fuâdeke) ve câeke fî hâzihil hakku ve mev’ızatun ve zikrâ lil muminîn(muminîne).

Türkçe Çeviri

Ve her birini kıssalaştırırız430 sana haberlerinden resûllerin418; sabitleriz onunla* fuâdını915; ve geldi sana bunda** bir hak/gerçek; ve bir vaaz653; ve bir zikir78 müminler27 için.

Ahmed Samira Çevirisi

120 And all (every thing) We narrate/inform on (to) you from the messengers’ information/news, what We strengthen with it your heart , and in this came to you the truth and a sermon/advise/warning, and a153remembrance/reminder to the believers.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve kullen ve her birini وَكُلًّا كلل
2 nekussu kıssalaştırırız نَقُصُّ قصص
3 aleyke sana عَلَيْكَ -
4 min مِنْ -
5 enba'i haberlerinden أَنْبَاءِ نبا
6 r-rusuli resullerin الرُّسُلِ رسل
7 ma olan مَا -
8 nusebbitu sabitleler نُثَبِّتُ ثبت
9 bihi onunla بِهِ -
10 fu'adeke fuâdını فُؤَادَكَ فاد
11 ve ca'eke ve geldi sana وَجَاءَكَ جيا
12 fi فِي -
13 hazihi bunda هَٰذِهِ -
14 l-hakku bir hak/gerçek الْحَقُّ حقق
15 ve mev'izetun ve bir vaaz وَمَوْعِظَةٌ وعظ
16 ve zikra ve bir zikir وَذِكْرَىٰ ذكر
17 lilmu'minine müminler için لِلْمُؤْمِنِينَ امن

Notlar

Not 1

*O kıssa sana ayaklarının daha sabit basmasını sağlar. **Kur'an'da.

14. İbrahim Suresi

Ayet 43

Arapça Metin (Harekeli)

1791|14|43|مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَأَفْـِٔدَتُهُمْ هَوَآءٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1791|14|43|مهطعين مقنعي روسهم لا يرتد اليهم طرفهم وافدتهم هوا

Latin Literal

43. Muhtıîne mukniî ruûsihim lâ yerteddu ileyhim tarfuhum, ve ef’idetuhum hevâ’(hevâun).

Türkçe Çeviri

Boyunlarını ileri doğru uzatıp koşanlardır; başlarını kaldıranlardır*; geri dönmez onlara göz ucuyla bakmaları; ve fuâdları915 bir havadır/boştur**.

Ahmed Samira Çevirisi

43 Humiliated/humble raising their heads humiliated and humbly, their eyes/eye lids do not return to them, and their hearts (are) emptiness .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 muhtiiyne boyunlarını ileri doğru uzatıp koşanlar مُهْطِعِينَ هطع
2 mukniiy boyun eğenler مُقْنِعِي قنع
3 ru'usihim başlarını رُءُوسِهِمْ راس
4 la لَا -
5 yerteddu geri dönmez يَرْتَدُّ ردد
6 ileyhim kendilerine إِلَيْهِمْ -
7 tarfuhum göz ucuyla bamaları طَرْفُهُمْ طرف
8 ve ef'idetuhum ve fuadları وَأَفْئِدَتُهُمْ فاد
9 heva'un bir boştur/havadsır هَوَاءٌ هوي

Notlar

Not 1

*Yüzü yukarı çevirme.**Bir zombi gibi hareket ederler.

16. Nahl Suresi

Ayet 78

Arapça Metin (Harekeli)

1977|16|78|وَٱللَّهُ أَخْرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1977|16|78|والله اخرجكم من بطون امهتكم لا تعلمون شيا وجعل لكم السمع والابصر والافده لعلكم تشكرون

Latin Literal

78. Vallâhu ahrecekum min butûni ummehâtikum lâ ta’lemune şey’en ve ceale lekumus sem’a vel ebsâre vel ef’idete leallekum teşkurûn(teşkurûne).

Türkçe Çeviri

Ve Allah çıkardı sizleri annelerinizin karınlarından (ki) bilmezsiniz bir şey; ve yaptı sizlere işitme*; ve görüşler**; ve fuâdlar915; belki sizler şükredersiniz43.

Ahmed Samira Çevirisi

78 And God brought you out from your mothers’ bellies/insides, you do not know a thing, and He made/created for you the sense of hearing , and the eye sights/knowledge, and the hearts/could be minds, maybe/perhaps you thank/be grateful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
2 ehracekum çıkardı sizleri أَخْرَجَكُمْ خرج
3 min مِنْ -
4 butuni karınlarından بُطُونِ بطن
5 ummehatikum annelerinizin أُمَّهَاتِكُمْ امم
6 la لَا -
7 tea'lemune bilmezsiniz تَعْلَمُونَ علم
8 şey'en bir şey شَيْئًا شيا
9 ve ceale ve yaptı وَجَعَلَ جعل
10 lekumu sizlere لَكُمُ -
11 s-sem'a işitme السَّمْعَ سمع
12 vel'ebsara ve görüşler وَالْأَبْصَارَ بصر
13 vel'ef'idete ve fuâdlar وَالْأَفْئِدَةَ فاد
14 leallekum belki sizler لَعَلَّكُمْ -
15 teşkurune şükredersiniz تَشْكُرُونَ شكر

Notlar

Not 1

*İşitme sistemi.**Görme sistemi.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

şükür/şükr Kavram 43

43 Teşekkür etmek. Minnettar olmak. Şükran (iyilik bilmek; gönül borcu) sahibi olmak.

Fuâd Kavram 915

915 Fiziksel olmayan kalp, kalbin manevi yönü.

17. İsrâ Suresi

Ayet 36

Arapça Metin (Harekeli)

2063|17|36|وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ إِنَّ ٱلسَّمْعَ وَٱلْبَصَرَ وَٱلْفُؤَادَ كُلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْـُٔولًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2063|17|36|ولا تقف ما ليس لك به علم ان السمع والبصر والفواد كل اوليك كان عنه مسولا

Latin Literal

36. Ve lâ takfu mâ leyse leke bihî ilm(ilmun), innes sem’a vel basara vel fuâde kullu ulâike kâne anhu mes’ûlâ(mes’ûlen).

Türkçe Çeviri

Ve ardına düşme* olmayanın sana kendisine (karşı) bir ilim1143; doğrusu işitme; ve bakış; ve fuâd915; hepsi bunların oldu hakkında onun bir mesûl**.

Ahmed Samira Çevirisi

36 And do not follow the tracks/accuse of evil deeds what knowledge is not for you with it (you have no knowledge of), that the hearing/listening, and the eye sight/knowledge, and the heart , all (of) those are/were about it questioned.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve la ve وَلَا -
2 tekfu ardına düşme تَقْفُ قفو
3 ma مَا -
4 leyse olmayanın لَيْسَ ليس
5 leke sana لَكَ -
6 bihi ona بِهِ -
7 ilmun bir ilim عِلْمٌ علم
8 inne doğrusu إِنَّ -
9 s-sem'a işitme السَّمْعَ سمع
10 velbesara ve bakış/görüş وَالْبَصَرَ بصر
11 velfu'ade ve fuâd وَالْفُؤَادَ فاد
12 kullu hepsi كُلُّ كلل
13 ulaike bunların أُولَٰئِكَ -
14 kane oldu كَانَ كون
15 anhu hakkında onun عَنْهُ -
16 mes'ulen bir mesûl مَسْئُولًا سال

Notlar

Not 1

*Körü körüne tabi olma. **Sorumluluk yüklenen.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Fuâd Kavram 915

915 Fiziksel olmayan kalp, kalbin manevi yönü.

İlim, ilim. Kavram 1143

1143 Kanıta dayalı, ispatlı, kesin ve şüphesiz bilgi. Her bir kimse aynı bilgiyi takip ederek aynı sonuca ulaşmalıdır; tekrar edilebilir ve her seferinde aynı sonuç elde edilmelidir. Matematik gibi. İki elmanın yanına evrenin her neresinde olursa olsun 2 elma daha koyarsak toplam 4 elma olur. İşte bu bir ilimdir. Kesin bilgidir.  

23. Mü'minûn Suresi

Ayet 78

Arapça Metin (Harekeli)

2749|23|78|وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2749|23|78|وهو الذي انشا لكم السمع والابصر والافده قليلا ما تشكرون

Latin Literal

78. Ve huvellezî enşee lekumus sem’a vel ebsâra vel ef’ideh(ef’idete), kalîlen mâ teşkurûn(teşkurûne).

Türkçe Çeviri

Ve O'dur* ki inşa edendir sizlere işitmeyi ve bakışları ve fuâdları915; birazdır şükrettiğiniz43.

Ahmed Samira Çevirisi

78 And He is who originated/developed for you the hearing/listening and the eye sights/knowledge, and the hearts , little (is) what you thank/be grateful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve huve ve O'dur وَهُوَ -
2 llezi ki الَّذِي -
3 enşee inşa edendir أَنْشَأَ نشا
4 lekumu sizlere لَكُمُ -
5 s-sem'a işitmeyi السَّمْعَ سمع
6 vel'ebsara ve bakışları وَالْأَبْصَارَ بصر
7 vel'ef'idete ve fuadları وَالْأَفْئِدَةَ فاد
8 kalilen birazdır قَلِيلًا قلل
9 ma مَا -
10 teşkurune şükrettiğiniz تَشْكُرُونَ شكر

Notlar

Not 1

*Allah'tır.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

şükür/şükr Kavram 43

43 Teşekkür etmek. Minnettar olmak. Şükran (iyilik bilmek; gönül borcu) sahibi olmak.

Fuâd Kavram 915

915 Fiziksel olmayan kalp, kalbin manevi yönü.

25. Furkan Suresi

Ayet 32

Arapça Metin (Harekeli)

2885|25|32|وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلْقُرْءَانُ جُمْلَةً وَٰحِدَةً كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَٰهُ تَرْتِيلًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2885|25|32|وقال الذين كفروا لولا نزل عليه القران جمله وحده كذلك لنثبت به فوادك ورتلنه ترتيلا

Latin Literal

32. Ve kâlellezîne keferû lev lâ nuzzile aleyhil kur’ânu, cumleten vâhideh(vâhideten), kezâlike li nusebbite bihî fuâdeke ve rettelnâhu tertîlâ(tertîlen).

Türkçe Çeviri

Ve dedi kâfirlik25 etmiş kimseler: "Şayet değil mi (ki) indirilmeliydi üzerine onun* Kur'ân850 bir topluca bir tek (sefer); işte böyledir; mutlak sabitleriz onunla** senin fuâdını915; ve tertîlledik1222 onu*** bir tertîl1222 (olarak).

Ahmed Samira Çevirisi

32 And those who disbelieved said: "If only the Koran was descended on (to) him once in entirety ." Like that to strengthen with it your heart and We compiled (it) well/read or recited slowly, distinctly and clearly , good composition/slow, distinct and clear reading or recitation .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve kale ve dedi وَقَالَ قول
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 keferu kâfilik etmiş كَفَرُوا كفر
4 levla şayet değil mi لَوْلَا -
5 nuzzile indirilmeliydi نُزِّلَ نزل
6 aleyhi üzerine onun عَلَيْهِ -
7 l-kuranu Kur'an الْقُرْانُ قرا
8 cumleten bir topluca جُمْلَةً جمل
9 vahideten bir tek (sefer) وَاحِدَةً وحد
10 kezalike işte böyledir كَذَٰلِكَ -
11 linusebbite mutlak sabitleriz لِنُثَبِّتَ ثبت
12 bihi onunla بِهِ -
13 fu'adeke senin fuadını فُؤَادَكَ فاد
14 ve rattelnahu ve tertiledik onu وَرَتَّلْنَاهُ رتل
15 tertilen bir tertil تَرْتِيلًا رتل

Notlar

Not 1

*Nebi ve resûl Muhammed'in.**Kur'ân'la.***Kur'ân'ı.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Kâfir Kavram 25

25 Örten, gizleyen, kapatan. Bir çiftçi tohumu toprağa gömüp üzerini kapatırsa tohuma kafirlik etmiş olur. Ayette kullanım yerine göre anlam alır. Kur'an'da genel olarak gerçeği/hakkı örtüp gizlemek olarak kullanılır. Kur'an'ın ayetlerinin gerçek anlamını örten/kapatan/etkisizleştirenler de kâfirdirler.  

Kur'an, kuran. Kavram 850

850 İkra kelimesiyle aynı kökten gelir. İkra oku, okumayı başkaları duyacak şekilde oku, okuyarak ilet, okuduğunu naklet, okuduğunu çalış, okuduğunu incele, okuduğunu araştır, okuduğunu öğret anlamındadır. Kur'an da ikra edilen şeydir. Şerefli Kur'an'da 6234 tane numaralı ayet ve 112 numarasız besmele vardır. İki kapak arasına alınmasıyla kitap haline getirilmiştir. Şerefli Kur'an'ın ikra edilmesi MS 610 yılında başlamış ve MS 633 yılında tamamlanmıştır. Ayetleri nebi ve resûl Muhammed tilavet etmiş, ikra etmiştir. İnen ayetler parşömenlere satır satır yazılmış ve rulo haline getirilerek bir odada saklanmıştır. Elbette insanlar ezberlemiştir de. Nebi vefat etmeden önce şerefli elçi Cibrîl'in eşliğinde rulo olan parşömenler açılmış/yayılmış ve Cibrîl'in talimatıyla iki kapak arasına alınmıştır. Şerefli Kur'an'ın her bir ayeti ikra edilen bir Kur'an'dır.    

Fuâd Kavram 915

915 Fiziksel olmayan kalp, kalbin manevi yönü.

Tertîllemek, tertîl. Kavram 1222

1222 Düzenlemek, iyi sıralanmış yapmak, tertipli.

32. Secde Suresi

Ayet 9

Arapça Metin (Harekeli)

3510|32|9|ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

3510|32|9|ثم سويه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والابصر والافده قليلا ما تشكرون

Latin Literal

9. Summe sevvâhu ve nefeha fîhi min rûhihî ve ceale lekumus sem’a vel ebsâre vel ef’ideh(efidete), kalîlen mâ teşkurûn(teşkurûne).

Türkçe Çeviri

Sonra seviyeledi/düzenledi onu* ve üfledi onda** kendi ruhundan608; ve yaptı sizlere işitme ve bakış ve fuâd915; ne azdır şükrettiğiniz43.

Ahmed Samira Çevirisi

9 Then He straightened Him, and He blew in Him from His Soul/Spirit , and He made/put for you the hearing/listening, and the eye sights/knowledge, and the hearts , little (is) what you thank/be grateful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 summe sonra ثُمَّ -
2 sevvahu seviyeledi/düzenledi onu سَوَّاهُ سوي
3 ve nefeha ve üfledi وَنَفَخَ نفخ
4 fihi onda فِيهِ -
5 min مِنْ -
6 ruhihi kendi ruhundan رُوحِهِ روح
7 ve ceale ve yaptı وَجَعَلَ جعل
8 lekumu sizlere لَكُمُ -
9 s-sem'a işitme السَّمْعَ سمع
10 vel'ebsara ve bakış/görüş وَالْأَبْصَارَ بصر
11 vel'ef'idete ve fuâd وَالْأَفْئِدَةَ فاد
12 kalilen ne azdır قَلِيلًا قلل
13 ma مَا -
14 teşkurune şükrettiğiniz تَشْكُرُونَ شكر

Notlar

Not 1

*Eril tekil zamir insan ceninini işaret eder.**İçinde (fihi) geçişi önemlidir. Üfleme direkt olarak ceninin atomlarını oluşturan sicimler üzerinden gerçekleşmektedir. Bir üst boyut uzaklarda değildir. Üst boyut bizlere bir sicim uzaklığı kadar yakındır.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

şükür/şükr Kavram 43

43 Teşekkür etmek. Minnettar olmak. Şükran (iyilik bilmek; gönül borcu) sahibi olmak.

Yüce Allah'ın ruhundan üflemesi. Kavram 608

608 Ruh canlandıran demektir. Anlaşılır ki yaratılan cansız bir beşer bedenine bilincin yüklenmesi Yüce Allah'ın kendi canlandırması olan ruhundan üflemesiyle olur. Yüce Allah 'Hayy' sıfatıyla cansız atomları canlandırır. Bilinç kazandırır. Bizlere de Rabbimiz ruhunda üflemiştir. İnsan yaratılış özelliği olarak kıymetli bir varlıktır. Rabbine karşı takvalı olursa şerefli bir varlık olur.  

Fuâd Kavram 915

915 Fiziksel olmayan kalp, kalbin manevi yönü.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 915: Fuâd

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Fuâd

Kavram No: 915

Kısa Açıklama: 915 Fiziksel olmayan kalp, kalbin manevi yönü.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 7

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Hûd Suresi - Ayet 120

Türkçe Meal: Ve her birini kıssalaştırırız 430 sana haberlerinden resûllerin 418 ; sabitleriz onunla * fuâdını 915 ; ve geldi sana bunda ** bir hak/gerçek; ve bir vaaz 653 ; ve bir zikir 78 müminler 27 için.

İbrahim Suresi - Ayet 43

Türkçe Meal: Boyunlarını ileri doğru uzatıp koşanlardır; başlarını kaldıranlardır * ; geri dönmez onlara göz ucuyla bakmaları; ve fuâdları 915 bir havadır/boştur ** .

Nahl Suresi - Ayet 78

Türkçe Meal: Ve Allah çıkardı sizleri annelerinizin karınlarından (ki) bilmezsiniz bir şey; ve yaptı sizlere işitme * ; ve görüşler ** ; ve fuâdlar 915 ; belki sizler şükredersiniz 43 .

İsrâ Suresi - Ayet 36

Türkçe Meal: Ve ardına düşme * olmayanın sana kendisine (karşı) bir ilim 1143 ; doğrusu işitme; ve bakış; ve fuâd 915 ; hepsi bunların oldu hakkında onun bir mesûl ** .

Mü'minûn Suresi - Ayet 78

Türkçe Meal: Ve O'dur * ki inşa edendir sizlere işitmeyi ve bakışları ve fuâdları 915 ; birazdır şükrettiğiniz 43 .

Furkan Suresi - Ayet 32

Türkçe Meal: Ve dedi kâfirlik 25 etmiş kimseler: "Şayet değil mi (ki) indirilmeliydi üzerine onun * Kur'ân 850 bir topluca bir tek (sefer); işte böyledir; mutlak sabitleriz onunla ** senin fuâdını 915 ; ve tertîlledik 1222 onu *** bir tertîl 1222 (olarak).

Secde Suresi - Ayet 9

Türkçe Meal: Sonra seviyeledi/düzenledi onu * ve üfledi onda ** kendi ruhundan 608 ; ve yaptı sizlere işitme ve bakış ve fuâd 915 ; ne azdır şükrettiğiniz 43 .