Bakara Suresi - Ayet 52
Türkçe Meal: Sonra affettik sizleri bunun ardından; belki sizler şükredersiniz 43 .
Arapça: 59|2|52|ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون
Arama Operatörleri:
Ayet 52
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | afevna | affettik | عَفَوْنَا | عفو |
| 3 | ankum | sizi | عَنْكُمْ | - |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | bea'di | ardından | بَعْدِ | بعد |
| 6 | zalike | bunun | ذَٰلِكَ | - |
| 7 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 8 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
Ayet 56
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | beasnakum | ayılttık sizleri | بَعَثْنَاكُمْ | بعث |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | bea'di | ardından | بَعْدِ | بعد |
| 5 | mevtikum | ölümünüzün | مَوْتِكُمْ | موت |
| 6 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 7 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
*Bayılan kimselerin ayılması, bilinçlerinin kendine gelmesi. **Yakınlarına yıldırım düşmesi nedeniyle baygınlık geçiren, bilinçlerini kaybeden kimseler.
Ayet 152
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fezkuruni | öyle ki zikredin/hatırlayın beni | فَاذْكُرُونِي | ذكر |
| 2 | ezkurkum | zikrederim/hatırlarım sizleri | أَذْكُرْكُمْ | ذكر |
| 3 | veşkuru | ve şükredin | وَاشْكُرُوا | شكر |
| 4 | li | bana | لِي | - |
| 5 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 6 | tekfuruni | kâfirlik etmeyin bana | تَكْفُرُونِ | كفر |
Ayet 172
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | kulu | yiyin | كُلُوا | اكل |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | tayyibati | iyisinden/güzelinden | طَيِّبَاتِ | طيب |
| 7 | ma | مَا | - | |
| 8 | razeknakum | rızıklandırdığımızın sizleri | رَزَقْنَاكُمْ | رزق |
| 9 | veşkuru | ve şükredin | وَاشْكُرُوا | شكر |
| 10 | lillahi | Allah'a | لِلَّهِ | - |
| 11 | in | eğer | إِنْ | - |
| 12 | kuntum | olduysanız | كُنْتُمْ | كون |
| 13 | iyyahu | sadece ona | إِيَّاهُ | - |
| 14 | tea'budune | kulluk edersiniz | تَعْبُدُونَ | عبد |
Ayet 185
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | şehru | ayı | شَهْرُ | شهر |
| 2 | ramedane | ramazan | رَمَضَانَ | - |
| 3 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 4 | unzile | indirildi | أُنْزِلَ | نزل |
| 5 | fihi | onda | فِيهِ | - |
| 6 | l-kuranu | Kur'an | الْقُرْانُ | قرا |
| 7 | huden | bir doğru yol kılavuz | هُدًى | هدي |
| 8 | linnasi | insanlara | لِلنَّاسِ | نوس |
| 9 | ve beyyinatin | ve bir beyanat | وَبَيِّنَاتٍ | بين |
| 10 | mine | مِنَ | - | |
| 11 | l-huda | doğru yola kılavuzdan | الْهُدَىٰ | هدي |
| 12 | velfurkani | ve furkan | وَالْفُرْقَانِ | فرق |
| 13 | femen | öyle ki kim | فَمَنْ | - |
| 14 | şehide | tanık/şahit oldu | شَهِدَ | شهد |
| 15 | minkumu | sizlerden | مِنْكُمُ | - |
| 16 | ş-şehra | o aya | الشَّهْرَ | شهر |
| 17 | felyesumhu | öyle ki savm/oruç tutsun onda | فَلْيَصُمْهُ | صوم |
| 18 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 19 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 20 | meridan | bir hasta | مَرِيضًا | مرض |
| 21 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 22 | ala | üzerinde | عَلَىٰ | - |
| 23 | seferin | bir sefer | سَفَرٍ | سفر |
| 24 | feiddetun | öyle ki adetincedir | فَعِدَّةٌ | عدد |
| 25 | min | مِنْ | - | |
| 26 | eyyamin | günlerden | أَيَّامٍ | يوم |
| 27 | uhara | başka | أُخَرَ | اخر |
| 28 | yuridu | ister/diler | يُرِيدُ | رود |
| 29 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 30 | bikumu | sizlere | بِكُمُ | - |
| 31 | l-yusra | kolaylık | الْيُسْرَ | يسر |
| 32 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 33 | yuridu | istemez/dilemez | يُرِيدُ | رود |
| 34 | bikumu | sizlere | بِكُمُ | - |
| 35 | l-usra | güçlük/zorluk | الْعُسْرَ | عسر |
| 36 | velitukmilu | ve bütünlemeniz/tamamlamanız için | وَلِتُكْمِلُوا | كمل |
| 37 | l-iddete | adeti/sayıyı | الْعِدَّةَ | عدد |
| 38 | velitukebbiru | ve yüceltmeniz için | وَلِتُكَبِّرُوا | كبر |
| 39 | llahe | Allah'ı | اللَّهَ | - |
| 40 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 41 | ma | مَا | - | |
| 42 | hedakum | doğru yola kılavuzlamasına sizleri | هَدَاكُمْ | هدي |
| 43 | veleallekum | ve belki sizler | وَلَعَلَّكُمْ | - |
| 44 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
*Yüce Allah insanlara nerede bir kolaylık sağlamışsa şeytan o şeyi zorlaştırmaya çalışmıştır. Savm/oruç da böyledir. İnsanlar Yüce Allah'ın kolay kıldığını sorularla, detaylarla zorlaştırmaktadır. Zorlaştırma şeytanın vesvesesidir.
Ayet 243
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | elem | أَلَمْ | - | |
| 2 | tera | görmez misin? | تَرَ | راي |
| 3 | ila | إِلَى | - | |
| 4 | ellezine | kimseleri | الَّذِينَ | - |
| 5 | haracu | çıktılar | خَرَجُوا | خرج |
| 6 | min | مِنْ | - | |
| 7 | diyarihim | diyarlarından | دِيَارِهِمْ | دور |
| 8 | ve hum | ve onlar | وَهُمْ | - |
| 9 | ulufun | binlercesi | أُلُوفٌ | الف |
| 10 | hazera | hazır | حَذَرَ | حذر |
| 11 | l-mevti | ölümle | الْمَوْتِ | موت |
| 12 | fekale | öyle ki dedi | فَقَالَ | قول |
| 13 | lehumu | onlara | لَهُمُ | - |
| 14 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 15 | mutu | Ölün! | مُوتُوا | موت |
| 16 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 17 | ehyahum | hayat verdi (Allah) onlara | أَحْيَاهُمْ | حيي |
| 18 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 19 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 20 | lezu | mutlak sahibidir | لَذُو | - |
| 21 | fedlin | fazl/fazilet | فَضْلٍ | فضل |
| 22 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 23 | n-nasi | insanlara | النَّاسِ | نوس |
| 24 | velakinne | velakin | وَلَٰكِنَّ | - |
| 25 | eksera | ekserisi/çoğu/geneli | أَكْثَرَ | كثر |
| 26 | n-nasi | insanların | النَّاسِ | نوس |
| 27 | la | لَا | - | |
| 28 | yeşkurune | şükretmezler | يَشْكُرُونَ | شكر |
*Anlarız ki Yüce Allah ölümün eşiğinden bu insanları geri döndürmüştür. Hayatlarını bağışlamıştır.
Ayet 123
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | nesarakumu | yardım etti sizlere | نَصَرَكُمُ | نصر |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | bibedrin | Bedir'de | بِبَدْرٍ | - |
| 5 | veentum | ve sizler | وَأَنْتُمْ | - |
| 6 | ezilletun | zillet içinde | أَذِلَّةٌ | ذلل |
| 7 | fetteku | öyle ki takvalı olun | فَاتَّقُوا | وقي |
| 8 | llahe | Allah’a | اللَّهَ | - |
| 9 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 10 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
*Zayıf, perişan.
Ayet 144
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değildir | وَمَا | - |
| 2 | muhammedun | Muhammed | مُحَمَّدٌ | - |
| 3 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 4 | rasulun | bir resûl | رَسُولٌ | رسل |
| 5 | kad | muhakkak | قَدْ | - |
| 6 | halet | geçti | خَلَتْ | خلو |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | kablihi | onun öncesinden | قَبْلِهِ | قبل |
| 9 | r-rusulu | resûller | الرُّسُلُ | رسل |
| 10 | efein | mi öyle ki eğer | أَفَإِنْ | - |
| 11 | mate | ölür | مَاتَ | موت |
| 12 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 13 | kutile | katledilirse | قُتِلَ | قتل |
| 14 | nkalebtum | geri dönersiniz | انْقَلَبْتُمْ | قلب |
| 15 | ala | üzerinde | عَلَىٰ | - |
| 16 | ea'kabikum | topuklarınız | أَعْقَابِكُمْ | عقب |
| 17 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 18 | yenkalib | geri döner | يَنْقَلِبْ | قلب |
| 19 | ala | üzerinde | عَلَىٰ | - |
| 20 | akibeyhi | iki topuğu | عَقِبَيْهِ | عقب |
| 21 | felen | öyle ki asla | فَلَنْ | - |
| 22 | yedurra | zarar vermez | يَضُرَّ | ضرر |
| 23 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 24 | şey'en | bir şey | شَيْئًا | شيا |
| 25 | ve seyeczi | ve cezalandıracak | وَسَيَجْزِي | جزي |
| 26 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 27 | ş-şakirine | şükredenleri | الشَّاكِرِينَ | شكر |
*Kur'an'da Muhammed nebi öncesinde yaşamış olan 26 nebinin ismi zikredilir. Bu resûller de bir insandı. Yaşadılar ve öldüler. Dünyada bâki olan kutsal kitaplardır.
Ayet 145
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değildir | وَمَا | - |
| 2 | kane | olmuş | كَانَ | كون |
| 3 | linefsin | bir nefse | لِنَفْسٍ | نفس |
| 4 | en | ki | أَنْ | - |
| 5 | temute | ölür (o nefis) | تَمُوتَ | موت |
| 6 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 7 | biizni | izni | بِإِذْنِ | اذن |
| 8 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 9 | kitaben | bir kitaptır | كِتَابًا | كتب |
| 10 | mu'eccelen | ecellenmiş | مُؤَجَّلًا | اجل |
| 11 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 12 | yurid | ister | يُرِدْ | رود |
| 13 | sevabe | sevabını (menfaatini) | ثَوَابَ | ثوب |
| 14 | d-dunya | dünya | الدُّنْيَا | دنو |
| 15 | nu'tihi | veririz ona | نُؤْتِهِ | اتي |
| 16 | minha | ondan | مِنْهَا | - |
| 17 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 18 | yurid | ister | يُرِدْ | رود |
| 19 | sevabe | sevabını | ثَوَابَ | ثوب |
| 20 | l-ahirati | ahiret | الْاخِرَةِ | اخر |
| 21 | nu'tihi | veririz ona | نُؤْتِهِ | اتي |
| 22 | minha | ondan | مِنْهَا | - |
| 23 | ve seneczi | ve cezalandırırız | وَسَنَجْزِي | جزي |
| 24 | ş-şakirine | şükredenleri | الشَّاكِرِينَ | شكر |
*Belirlenmiş bir süre.
Ayet 147
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ma | ne | مَا | - |
| 2 | yef'alu | yapsın | يَفْعَلُ | فعل |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | biazabikum | azap etmeyi sizlere | بِعَذَابِكُمْ | عذب |
| 5 | in | eğer | إِنْ | - |
| 6 | şekertum | şükrederseniz | شَكَرْتُمْ | شكر |
| 7 | ve amentum | ve iman ederseniz | وَامَنْتُمْ | امن |
| 8 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 9 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 10 | şakiran | Şâkir | شَاكِرًا | شكر |
| 11 | alimen | Alîm | عَلِيمًا | علم |
Ayet 6
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَاأَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 5 | kumtum | dikeldiğiniz/ayağa kalktığınız | قُمْتُمْ | قوم |
| 6 | ila | إِلَى | - | |
| 7 | s-salati | salata | الصَّلَاةِ | صلو |
| 8 | fegsilu | öyle ki yıkayın/gusledin | فَاغْسِلُوا | غسل |
| 9 | vucuhekum | yüzlerinizi | وُجُوهَكُمْ | وجه |
| 10 | ve eydiyekum | ve ellerinizi | وَأَيْدِيَكُمْ | يدي |
| 11 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 12 | l-merafiki | dirseğe | الْمَرَافِقِ | رفق |
| 13 | vemsehu | ve mesh edin/sıvazlayın | وَامْسَحُوا | مسح |
| 14 | biru'usikum | başlarınızı | بِرُءُوسِكُمْ | راس |
| 15 | ve erculekum | ve ayaklarınızı | وَأَرْجُلَكُمْ | رجل |
| 16 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 17 | l-kea'beyni | iki topuğa | الْكَعْبَيْنِ | كعب |
| 18 | vein | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 19 | kuntum | oldunuz | كُنْتُمْ | كون |
| 20 | cunuben | bir cünüp/bir uzak (temizlikten) | جُنُبًا | جنب |
| 21 | fettahheru | öyle ki temizlenin/yıkanın | فَاطَّهَّرُوا | طهر |
| 22 | vein | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 23 | kuntum | oldunuz | كُنْتُمْ | كون |
| 24 | merda | hastalar | مَرْضَىٰ | مرض |
| 25 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 26 | ala | üzerinde | عَلَىٰ | - |
| 27 | seferin | bir sefer | سَفَرٍ | سفر |
| 28 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 29 | ca'e | geldi | جَاءَ | جيا |
| 30 | ehadun | biriniz | أَحَدٌ | احد |
| 31 | minkum | sizden | مِنْكُمْ | - |
| 32 | mine | مِنَ | - | |
| 33 | l-gaiti | gaitadan/dışkılamaktan | الْغَائِطِ | غوط |
| 34 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 35 | lamestumu | dokundunuz/cinsel ilişkiye girdiniz | لَامَسْتُمُ | لمس |
| 36 | n-nisa'e | kadınlara | النِّسَاءَ | نسو |
| 37 | fe lem | ve asla | فَلَمْ | - |
| 38 | tecidu | bulamadınız | تَجِدُوا | وجد |
| 39 | maen | bir su | مَاءً | موه |
| 40 | feteyemmemu | öyle ki teyemmüm edin/sürün | فَتَيَمَّمُوا | يمم |
| 41 | saiyden | toprağa/kuma | صَعِيدًا | صعد |
| 42 | tayyiben | iyi/hoş/yumuşak | طَيِّبًا | طيب |
| 43 | femsehu | öyle ki sıvazlayın | فَامْسَحُوا | مسح |
| 44 | bivucuhikum | yüzlerinize | بِوُجُوهِكُمْ | وجه |
| 45 | ve eydikum | ve ellerinize | وَأَيْدِيكُمْ | يدي |
| 46 | minhu | ondan (topraktan/kumdan) | مِنْهُ | - |
| 47 | ma | değildir | مَا | - |
| 48 | yuridu | razı olur | يُرِيدُ | رود |
| 49 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 50 | liyec'ale | yapmaya | لِيَجْعَلَ | جعل |
| 51 | aleykum | sizlere | عَلَيْكُمْ | - |
| 52 | min | مِنْ | - | |
| 53 | haracin | zorluktan/darlıktan | حَرَجٍ | حرج |
| 54 | velakin | fakat | وَلَٰكِنْ | - |
| 55 | yuridu | razı olur/arzular | يُرِيدُ | رود |
| 56 | liyutahhirakum | temizlemeye sizleri | لِيُطَهِّرَكُمْ | طهر |
| 57 | veliyutimme | ve tamamlamaya | وَلِيُتِمَّ | تمم |
| 58 | nia'metehu | kendi nimetini | نِعْمَتَهُ | نعم |
| 59 | aleykum | sizlere | عَلَيْكُمْ | - |
| 60 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 61 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
Ayet 89
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | la | لَا | - | |
| 2 | yu'ahizukumu | tutmaz sizleri | يُؤَاخِذُكُمُ | اخذ |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | bil-legvi | diyalektle/jargonla/ağızla | بِاللَّغْوِ | لغو |
| 5 | fi | فِي | - | |
| 6 | eymanikum | yeminlerinizdeki | أَيْمَانِكُمْ | يمن |
| 7 | velakin | velakin/fakat | وَلَٰكِنْ | - |
| 8 | yu'ahizukum | tutar sizleri | يُؤَاخِذُكُمْ | اخذ |
| 9 | bima | nedeniyle | بِمَا | - |
| 10 | akkadtumu | akitlediğiniz | عَقَّدْتُمُ | عقد |
| 11 | l-eymane | yeminler | الْأَيْمَانَ | يمن |
| 12 | fekeffaratuhu | öyle ki kefareti onun | فَكَفَّارَتُهُ | كفر |
| 13 | it'aamu | yedirmektir | إِطْعَامُ | طعم |
| 14 | aşerati | on | عَشَرَةِ | عشر |
| 15 | mesakine | miskinki | مَسَاكِينَ | سكن |
| 16 | min | مِنْ | - | |
| 17 | evseti | vasattan/ortadan | أَوْسَطِ | وسط |
| 18 | ma | مَا | - | |
| 19 | tut'imune | yedirirsiniz | تُطْعِمُونَ | طعم |
| 20 | ehlikum | ehlinize | أَهْلِيكُمْ | اهل |
| 21 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 22 | kisvetuhum | giydirme onları | كِسْوَتُهُمْ | كسو |
| 23 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 24 | tehriru | hürriyetine kavuşturma | تَحْرِيرُ | حرر |
| 25 | rakabetin | rakibeyi | رَقَبَةٍ | رقب |
| 26 | femen | öyle ki kim | فَمَنْ | - |
| 27 | lem | asla | لَمْ | - |
| 28 | yecid | bulamaz | يَجِدْ | وجد |
| 29 | fesiyamu | öyle ki oruç tutar | فَصِيَامُ | صوم |
| 30 | selaseti | üç | ثَلَاثَةِ | ثلث |
| 31 | eyyamin | gün | أَيَّامٍ | يوم |
| 32 | zalike | işte budur | ذَٰلِكَ | - |
| 33 | keffaratu | keffaretidir | كَفَّارَةُ | كفر |
| 34 | eymanikum | yeminlerinizin | أَيْمَانِكُمْ | يمن |
| 35 | iza | إِذَا | - | |
| 36 | haleftum | yemin ettiğiniz zaman | حَلَفْتُمْ | حلف |
| 37 | vehfezu | ve koruyun | وَاحْفَظُوا | حفظ |
| 38 | eymanekum | yeminlerinizi | أَيْمَانَكُمْ | يمن |
| 39 | kezalike | işte böyledir | كَذَٰلِكَ | - |
| 40 | yubeyyinu | beyan eder | يُبَيِّنُ | بين |
| 41 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 42 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 43 | ayatihi | ayetlerini | ايَاتِهِ | ايي |
| 44 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 45 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
Ayet 53
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve kezalike | ve işte böyledir | وَكَذَٰلِكَ | - |
| 2 | fetenna | fitnelendirdik onları | فَتَنَّا | فتن |
| 3 | bea'dehum | bir kısmını onların | بَعْضَهُمْ | بعض |
| 4 | bibea'din | bir kısmıyla | بِبَعْضٍ | بعض |
| 5 | liyekulu | demeleri için | لِيَقُولُوا | قول |
| 6 | eha'ula'i | şunlar mı | أَهَٰؤُلَاءِ | - |
| 7 | menne | minnet etti | مَنَّ | منن |
| 8 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 9 | aleyhim | üzerlerine onların | عَلَيْهِمْ | - |
| 10 | min | مِنْ | - | |
| 11 | beynina | aramızdan | بَيْنِنَا | بين |
| 12 | eleyse | olmaz mı | أَلَيْسَ | ليس |
| 13 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 14 | biea'leme | daha iyi bilen | بِأَعْلَمَ | علم |
| 15 | biş-şakirine | şükredenleri | بِالشَّاكِرِينَ | شكر |
Ayet 63
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | men | kim | مَنْ | - |
| 3 | yuneccikum | kurtarır sizleri | يُنَجِّيكُمْ | نجو |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | zulumati | karanlıklarından | ظُلُمَاتِ | ظلم |
| 6 | l-berri | karanın | الْبَرِّ | برر |
| 7 | velbehri | ve denizin | وَالْبَحْرِ | بحر |
| 8 | ted'unehu | çağırırsınız O’nu | تَدْعُونَهُ | دعو |
| 9 | tederruan | alçak gönüllü (olarak) | تَضَرُّعًا | ضرع |
| 10 | ve hufyeten | ve gizli (olarak) | وَخُفْيَةً | خفي |
| 11 | lein | mutlak ki eğer | لَئِنْ | - |
| 12 | encana | kurtarırsa bizleri | أَنْجَانَا | نجو |
| 13 | min | مِنْ | - | |
| 14 | hazihi | bundan | هَٰذِهِ | - |
| 15 | lenekunenne | mutlak oluruz | لَنَكُونَنَّ | كون |
| 16 | mine | مِنَ | - | |
| 17 | ş-şakirine | şükredenlerden | الشَّاكِرِينَ | شكر |
*Bahr. Bol su. Tuzlu ve tatlı bol suları içerir.
Ayet 10
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | mekkennakum | mesken edindirdik sizler | مَكَّنَّاكُمْ | مكن |
| 3 | fi | فِي | - | |
| 4 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 5 | ve cealna | ve yaptık | وَجَعَلْنَا | جعل |
| 6 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 7 | fiha | orada | فِيهَا | - |
| 8 | meaayişe | yaşamlar | مَعَايِشَ | عيش |
| 9 | kalilen | birazdır | قَلِيلًا | قلل |
| 10 | ma | مَا | - | |
| 11 | teşkurune | şükrettiğiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
*Sakini haline getirmek.
Ayet 17
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | latiyennehum | mutlak gelirim | لَاتِيَنَّهُمْ | اتي |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | beyni | arasından | بَيْنِ | بين |
| 5 | eydihim | elleri | أَيْدِيهِمْ | يدي |
| 6 | ve min | ve | وَمِنْ | - |
| 7 | halfihim | arkalarından | خَلْفِهِمْ | خلف |
| 8 | ve an | ve | وَعَنْ | - |
| 9 | eymanihim | sağlarından | أَيْمَانِهِمْ | يمن |
| 10 | ve an | ve | وَعَنْ | - |
| 11 | şemailihim | sollarından | شَمَائِلِهِمْ | شمل |
| 12 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 13 | tecidu | bulamazsın | تَجِدُ | وجد |
| 14 | ekserahum | çoklarını | أَكْثَرَهُمْ | كثر |
| 15 | şakirine | şükredenler | شَاكِرِينَ | شكر |
*Tavaf ederim, dolaşırım, turlarım.
Ayet 58
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velbeledu | ve beldenin | وَالْبَلَدُ | بلد |
| 2 | t-tayyibu | iyi/hoş | الطَّيِّبُ | طيب |
| 3 | yehrucu | çıkar | يَخْرُجُ | خرج |
| 4 | nebatuhu | bitkisi onun | نَبَاتُهُ | نبت |
| 5 | biizni | izniyle | بِإِذْنِ | اذن |
| 6 | rabbihi | onun (beldenin) Rabbinin | رَبِّهِ | ربب |
| 7 | vellezi | ve | وَالَّذِي | - |
| 8 | habuse | habisin/kötünün | خَبُثَ | خبث |
| 9 | la | لَا | - | |
| 10 | yehrucu | çıkmaz | يَخْرُجُ | خرج |
| 11 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 12 | nekiden | az veren/haşin | نَكِدًا | نكد |
| 13 | kezalike | işte böyledir | كَذَٰلِكَ | - |
| 14 | nusarrifu | yönlendiririz | نُصَرِّفُ | صرف |
| 15 | l-ayati | ayetleri | الْايَاتِ | ايي |
| 16 | likavmin | bir kavim/toplum için | لِقَوْمٍ | قوم |
| 17 | yeşkurune | şükrederler | يَشْكُرُونَ | شكر |
Ayet 189
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | huve | O | هُوَ | - |
| 2 | llezi | (ki) | الَّذِي | - |
| 3 | halekakum | yaratandır sizleri | خَلَقَكُمْ | خلق |
| 4 | min | bir | مِنْ | - |
| 5 | nefsin | nefisten | نَفْسٍ | نفس |
| 6 | vahidetin | tek | وَاحِدَةٍ | وحد |
| 7 | ve ceale | ve yaptı | وَجَعَلَ | جعل |
| 8 | minha | ondan (dişiden) | مِنْهَا | - |
| 9 | zevceha | eşini onun (dişinin) | زَوْجَهَا | زوج |
| 10 | liyeskune | sukun bulması için (erkeğin) | لِيَسْكُنَ | سكن |
| 11 | ileyha | onunla (dişiyle) | إِلَيْهَا | - |
| 12 | fe lemma | öyle ki ne zaman | فَلَمَّا | - |
| 13 | tegaşşaha | sardı/örttü (erkek) onu (dişiyi) | تَغَشَّاهَا | غشو |
| 14 | hamelet | yüklendi (dişi) | حَمَلَتْ | حمل |
| 15 | hamlen | bir yük | حَمْلًا | حمل |
| 16 | hafifen | hafif | خَفِيفًا | خفف |
| 17 | fe merrat | öyle ki geçti (dişi) | فَمَرَّتْ | مرر |
| 18 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 19 | felemma | öyle ki ne zaman | فَلَمَّا | - |
| 20 | eskalet | ağırlaştı | أَثْقَلَتْ | ثقل |
| 21 | deava | çağırdı ikisi | دَعَوَا | دعو |
| 22 | llahe | Allah’ı | اللَّهَ | - |
| 23 | rabbehuma | Rablerini | رَبَّهُمَا | ربب |
| 24 | lein | eğer | لَئِنْ | - |
| 25 | ateytena | verdiysen bizlere | اتَيْتَنَا | اتي |
| 26 | salihen | bir salih | صَالِحًا | صلح |
| 27 | lenekunenne | mutlak oluruz | لَنَكُونَنَّ | كون |
| 28 | mine | مِنَ | - | |
| 29 | ş-şakirine | şükredenler- | الشَّاكِرِينَ | شكر |
Ayet 26
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vezkuru | ve zikredin | وَاذْكُرُوا | ذكر |
| 2 | iz | zamanı | إِذْ | - |
| 3 | entum | sizler | أَنْتُمْ | - |
| 4 | kalilun | birazdınız | قَلِيلٌ | قلل |
| 5 | musted'afune | zaaflı bırakılanlardınız | مُسْتَضْعَفُونَ | ضعف |
| 6 | fi | فِي | - | |
| 7 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 8 | tehafune | korkuyordunuz | تَخَافُونَ | خوف |
| 9 | en | ki | أَنْ | - |
| 10 | yetehattafekumu | kapar sizleri | يَتَخَطَّفَكُمُ | خطف |
| 11 | n-nasu | insanlar | النَّاسُ | نوس |
| 12 | fe avakum | öyle ki sığındırdı sizleri | فَاوَاكُمْ | اوي |
| 13 | ve eyyedekum | ve destekledi sizleri | وَأَيَّدَكُمْ | ايد |
| 14 | binesrihi | kendi yardımıyla | بِنَصْرِهِ | نصر |
| 15 | ve razekakum | ve rızıklandırdı sizleri | وَرَزَقَكُمْ | رزق |
| 16 | mine | مِنَ | - | |
| 17 | t-tayyibati | iyilerden | الطَّيِّبَاتِ | طيب |
| 18 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 19 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
Ayet 22
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | huve | O'dur | هُوَ | - |
| 2 | llezi | الَّذِي | - | |
| 3 | yuseyyirukum | yürüten sizleri | يُسَيِّرُكُمْ | سير |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | l-berri | karada | الْبَرِّ | برر |
| 6 | velbehri | ve behirde | وَالْبَحْرِ | بحر |
| 7 | hatta | ta ki | حَتَّىٰ | - |
| 8 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 9 | kuntum | olduğunuz | كُنْتُمْ | كون |
| 10 | fi | فِي | - | |
| 11 | l-fulki | gemide | الْفُلْكِ | فلك |
| 12 | ve cerayne | ve aktılar | وَجَرَيْنَ | جري |
| 13 | bihim | onlarla | بِهِمْ | - |
| 14 | birihin | bir rüzgârla | بِرِيحٍ | روح |
| 15 | tayyibetin | bir iyi/hoş | طَيِّبَةٍ | طيب |
| 16 | ve ferihu | ve ferahladılar | وَفَرِحُوا | فرح |
| 17 | biha | onunla | بِهَا | - |
| 18 | ca'etha | geldi | جَاءَتْهَا | جيا |
| 19 | rihun | rüzgar | رِيحٌ | روح |
| 20 | aasifun | bir fırtına | عَاصِفٌ | عصف |
| 21 | ve ca'ehumu | ve geldi onlara | وَجَاءَهُمُ | جيا |
| 22 | l-mevcu | dalga | الْمَوْجُ | موج |
| 23 | min | مِنْ | - | |
| 24 | kulli | her bir | كُلِّ | كلل |
| 25 | mekanin | mekandan | مَكَانٍ | كون |
| 26 | ve zennu | ve zannettiler | وَظَنُّوا | ظنن |
| 27 | ennehum | ki onlar | أَنَّهُمْ | - |
| 28 | uhita | kuşatıldılar | أُحِيطَ | حوط |
| 29 | bihim | onlarla | بِهِمْ | - |
| 30 | deavu | davet ettiler/çağırdılar | دَعَوُا | دعو |
| 31 | llahe | Allah’ı | اللَّهَ | - |
| 32 | muhlisine | muhlisler (kılarak) | مُخْلِصِينَ | خلص |
| 33 | lehu | O'na | لَهُ | - |
| 34 | d-dine | dini | الدِّينَ | دين |
| 35 | lein | eğer ki | لَئِنْ | - |
| 36 | enceytena | kurtarırsan bizleri | أَنْجَيْتَنَا | نجو |
| 37 | min | مِنْ | - | |
| 38 | hazihi | bundan | هَٰذِهِ | - |
| 39 | lenekunenne | mutlak oluruz | لَنَكُونَنَّ | كون |
| 40 | mine | -den | مِنَ | - |
| 41 | ş-şakirine | şükredenler- | الشَّاكِرِينَ | شكر |
*Rüzgarlar.**Gemilerle.***Gemideki insanlar.****Rüzgarla.*****Dalgalarla.
Ayet 60
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve nedir? | وَمَا | - |
| 2 | zennu | zanları | ظَنُّ | ظنن |
| 3 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ | - |
| 4 | yefterune | iftira atarlar | يَفْتَرُونَ | فري |
| 5 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 6 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 7 | l-kezibe | yalanı | الْكَذِبَ | كذب |
| 8 | yevme | günü | يَوْمَ | يوم |
| 9 | l-kiyameti | kıyamet | الْقِيَامَةِ | قوم |
| 10 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 11 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 12 | lezu | mutlak sahibidir | لَذُو | - |
| 13 | fedlin | bir fazl | فَضْلٍ | فضل |
| 14 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 15 | n-nasi | insanlara | النَّاسِ | نوس |
| 16 | velakinne | velakin/fakat | وَلَٰكِنَّ | - |
| 17 | ekserahum | çoğu onların | أَكْثَرَهُمْ | كثر |
| 18 | la | لَا | - | |
| 19 | yeşkurune | şükretmezler | يَشْكُرُونَ | شكر |
Ayet 38
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vettebea'tu | ve tabi oldum | وَاتَّبَعْتُ | تبع |
| 2 | millete | milletine | مِلَّةَ | ملل |
| 3 | abai | babalarım/atalarım | ابَائِي | ابو |
| 4 | ibrahime | İbrahim'in | إِبْرَاهِيمَ | - |
| 5 | ve ishaka | ve İshâk'ın | وَإِسْحَاقَ | - |
| 6 | ve yea'kube | ve Yakûb'un | وَيَعْقُوبَ | - |
| 7 | ma | değildir | مَا | - |
| 8 | kane | olur | كَانَ | كون |
| 9 | lena | bizlere | لَنَا | - |
| 10 | en | ki | أَنْ | - |
| 11 | nuşrike | şirk koşarız | نُشْرِكَ | شرك |
| 12 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 13 | min | مِنْ | - | |
| 14 | şey'in | bir şeyden | شَيْءٍ | شيا |
| 15 | zalike | işte bu | ذَٰلِكَ | - |
| 16 | min | مِنْ | - | |
| 17 | fedli | bir fazlındandır | فَضْلِ | فضل |
| 18 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 19 | aleyna | üzerimize | عَلَيْنَا | - |
| 20 | ve ala | ve üzerine | وَعَلَى | - |
| 21 | n-nasi | insanların | النَّاسِ | نوس |
| 22 | velakinne | velakin/fakat | وَلَٰكِنَّ | - |
| 23 | eksera | ekseri/çoğu | أَكْثَرَ | كثر |
| 24 | n-nasi | insanların | النَّاسِ | نوس |
| 25 | la | لَا | - | |
| 26 | yeşkurune | şükretmezler | يَشْكُرُونَ | شكر |
*Yûsuf. Yûsuf uyduruk antik Mısır dinini terk edip tek tanrıcı dine tabi olmuştur. **Anlarız ki Yûsuf zindana düştüğünde babası Yakûb'tan haberdardı. Rabbimiz belki de vahiy yoluyla bildirmiştir.
Ayet 5
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | erselna | gönderdik | أَرْسَلْنَا | رسل |
| 3 | musa | Mûsâ’yı | مُوسَىٰ | - |
| 4 | biayatina | ayetlerimizle | بِايَاتِنَا | ايي |
| 5 | en | ki | أَنْ | - |
| 6 | ehric | çıkarır | أَخْرِجْ | خرج |
| 7 | kavmeke | kavmini | قَوْمَكَ | قوم |
| 8 | mine | مِنَ | - | |
| 9 | z-zulumati | karanlıklardan | الظُّلُمَاتِ | ظلم |
| 10 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 11 | n-nuri | nura | النُّورِ | نور |
| 12 | ve zekkirhum | ve zikreder onlara | وَذَكِّرْهُمْ | ذكر |
| 13 | bieyyami | günlerini | بِأَيَّامِ | يوم |
| 14 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 15 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 16 | fi | فِي | - | |
| 17 | zalike | bundadır | ذَٰلِكَ | - |
| 18 | layatin | mutlak ayetler | لَايَاتٍ | ايي |
| 19 | likulli | her bir | لِكُلِّ | كلل |
| 20 | sabbarin | sabredene | صَبَّارٍ | صبر |
| 21 | şekurin | şükredene | شَكُورٍ | شكر |
*Mûsâ'ya verilen 9 ayet ve Tevrât'ın ayetleri.**Aydınlığa.
Ayet 7
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve iz | ve zaman | وَإِذْ | - |
| 2 | teezzene | bildirdiği/anons ettiği | تَأَذَّنَ | اذن |
| 3 | rabbukum | Rabbiniz | رَبُّكُمْ | ربب |
| 4 | lein | şayet | لَئِنْ | - |
| 5 | şekertum | şükrederseniz | شَكَرْتُمْ | شكر |
| 6 | leezidennekum | mutlak ziyade ederim sizlere | لَأَزِيدَنَّكُمْ | زيد |
| 7 | velein | ve şayet | وَلَئِنْ | - |
| 8 | kefertum | kâfirlik ederseniz | كَفَرْتُمْ | كفر |
| 9 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 10 | azabi | azabım | عَذَابِي | عذب |
| 11 | leşedidun | mutlak şiddetlidir | لَشَدِيدٌ | شدد |
*Artırırım, çoğaltırım.
Ayet 37
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | rabbena | Rabbimiz | رَبَّنَا | ربب |
| 2 | inni | doğrusu ben | إِنِّي | - |
| 3 | eskentu | yerleştirdim | أَسْكَنْتُ | سكن |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | zurriyeti | zürriyetimden | ذُرِّيَّتِي | ذرر |
| 6 | bivadin | bir vadiye | بِوَادٍ | ودي |
| 7 | gayri | olmayan | غَيْرِ | غير |
| 8 | zi | sahibi | ذِي | - |
| 9 | zer'in | ekin | زَرْعٍ | زرع |
| 10 | inde | yanında | عِنْدَ | عند |
| 11 | beytike | senin evinin | بَيْتِكَ | بيت |
| 12 | l-muharrami | haram edilmiş | الْمُحَرَّمِ | حرم |
| 13 | rabbena | Rabbimiz | رَبَّنَا | ربب |
| 14 | liyukimu | dikmeleri/ayağa kaldırmaları için | لِيُقِيمُوا | قوم |
| 15 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 16 | fec'al | öyle ki yap | فَاجْعَلْ | جعل |
| 17 | ef'ideten | kalp gözleri | أَفْئِدَةً | فاد |
| 18 | mine | مِنَ | - | |
| 19 | n-nasi | insanlardan | النَّاسِ | نوس |
| 20 | tehvi | kılavuzlanır | تَهْوِي | هوي |
| 21 | ileyhim | onlara | إِلَيْهِمْ | - |
| 22 | verzukhum | ve rızıklandır onları | وَارْزُقْهُمْ | رزق |
| 23 | mine | مِنَ | - | |
| 24 | s-semerati | meyvelerden | الثَّمَرَاتِ | ثمر |
| 25 | leallehum | belki onlar | لَعَلَّهُمْ | - |
| 26 | yeşkurune | şükrederler | يَشْكُرُونَ | شكر |
*İbrahim.**Mekke'ye.***Çöl ikliminin hakim olduğu bir yer olduğuna işarettir. ****İnsanlar.*****Zürriyetime.******Zürriyetimi.
Ayet 14
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve huve | ve O’dur | وَهُوَ | - |
| 2 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 3 | sehhara | boyun eğdirendir | سَخَّرَ | سخر |
| 4 | l-behra | bahrı | الْبَحْرَ | بحر |
| 5 | lite'kulu | yemeniz için | لِتَأْكُلُوا | اكل |
| 6 | minhu | ondan | مِنْهُ | - |
| 7 | lehmen | bir et | لَحْمًا | لحم |
| 8 | tariyyen | taze | طَرِيًّا | طرو |
| 9 | ve testehricu | ve çıkarmanız için | وَتَسْتَخْرِجُوا | خرج |
| 10 | minhu | ondan | مِنْهُ | - |
| 11 | hilyeten | bir takı | حِلْيَةً | حلي |
| 12 | telbesuneha | kuşanırsınız/giyersiniz onu | تَلْبَسُونَهَا | لبس |
| 13 | ve tera | ve görürsün | وَتَرَى | راي |
| 14 | l-fulke | gemiyi | الْفُلْكَ | فلك |
| 15 | mevahira | yarıp ileleyenlerdir | مَوَاخِرَ | مخر |
| 16 | fihi | onda | فِيهِ | - |
| 17 | velitebtegu | aramanız için | وَلِتَبْتَغُوا | بغي |
| 18 | min | مِنْ | - | |
| 19 | fedlihi | O'nun fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 20 | veleallekum | ve belki sizler | وَلَعَلَّكُمْ | - |
| 21 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
*Allah.**Bahırdan.***Bahırda.****Allah'ın.
Ayet 78
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 2 | ehracekum | çıkardı sizleri | أَخْرَجَكُمْ | خرج |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | butuni | karınlarından | بُطُونِ | بطن |
| 5 | ummehatikum | annelerinizin | أُمَّهَاتِكُمْ | امم |
| 6 | la | لَا | - | |
| 7 | tea'lemune | bilmezsiniz | تَعْلَمُونَ | علم |
| 8 | şey'en | bir şey | شَيْئًا | شيا |
| 9 | ve ceale | ve yaptı | وَجَعَلَ | جعل |
| 10 | lekumu | sizlere | لَكُمُ | - |
| 11 | s-sem'a | işitme | السَّمْعَ | سمع |
| 12 | vel'ebsara | ve görüşler | وَالْأَبْصَارَ | بصر |
| 13 | vel'ef'idete | ve fuâdlar | وَالْأَفْئِدَةَ | فاد |
| 14 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 15 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
*İşitme sistemi.**Görme sistemi.
Ayet 3
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | zurriyyete | zürriyettir | ذُرِّيَّةَ | ذرر |
| 2 | men | kimsenin (ki) | مَنْ | - |
| 3 | hamelna | taşıdık | حَمَلْنَا | حمل |
| 4 | mea | birlikte | مَعَ | - |
| 5 | nuhin | Nuh’la | نُوحٍ | - |
| 6 | innehu | doğrusu o (Nuh) | إِنَّهُ | - |
| 7 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 8 | abden | bir kul | عَبْدًا | عبد |
| 9 | şekuran | bir şükreden | شَكُورًا | شكر |
Ayet 73
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve min | ve | وَمِنْ | - |
| 2 | rahmetihi | rahmetinden | رَحْمَتِهِ | رحم |
| 3 | ceale | yaptı | جَعَلَ | جعل |
| 4 | lekumu | sizlere | لَكُمُ | - |
| 5 | l-leyle | geceyi | اللَّيْلَ | ليل |
| 6 | ve nnehara | ve gündüzü | وَالنَّهَارَ | نهر |
| 7 | liteskunu | sükûnet bulmanız için | لِتَسْكُنُوا | سكن |
| 8 | fihi | onda (gecede) | فِيهِ | - |
| 9 | velitebtegu | ve aramanız için | وَلِتَبْتَغُوا | بغي |
| 10 | min | مِنْ | - | |
| 11 | fedlihi | lütfundan O'nun | فَضْلِهِ | فضل |
| 12 | veleallekum | ve belki onlar | وَلَعَلَّكُمْ | - |
| 13 | teşkurune | şükrederler | تَشْكُرُونَ | شكر |
Ayet 12
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | ateyna | verdik | اتَيْنَا | اتي |
| 3 | lukmane | Lokmân'a | لُقْمَانَ | - |
| 4 | l-hikmete | hikmet | الْحِكْمَةَ | حكم |
| 5 | eni | ki | أَنِ | - |
| 6 | şkur | şükretsin | اشْكُرْ | شكر |
| 7 | lillahi | Allah'a | لِلَّهِ | - |
| 8 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 9 | yeşkur | şükreder | يَشْكُرْ | شكر |
| 10 | feinnema | öyle ki ancak | فَإِنَّمَا | - |
| 11 | yeşkuru | şükreder | يَشْكُرُ | شكر |
| 12 | linefsihi | kendi nefsi için | لِنَفْسِهِ | نفس |
| 13 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 14 | kefera | kâfirlik eder | كَفَرَ | كفر |
| 15 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 16 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 17 | ganiyyun | Ganiyy’dir | غَنِيٌّ | غني |
| 18 | hamidun | Hamid’dir | حَمِيدٌ | حمد |
Ayet 14
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve vessayna | ve vasiyet ettik | وَوَصَّيْنَا | وصي |
| 2 | l-insane | insana | الْإِنْسَانَ | انس |
| 3 | bivalideyhi | ana babasını | بِوَالِدَيْهِ | ولد |
| 4 | hamelethu | taşıdı onu | حَمَلَتْهُ | حمل |
| 5 | ummuhu | anası | أُمُّهُ | امم |
| 6 | vehnen | zayıflık | وَهْنًا | وهن |
| 7 | ala | üstüne | عَلَىٰ | - |
| 8 | vehnin | zayıflıkla | وَهْنٍ | وهن |
| 9 | ve fisaluhu | ve ayrılması onun | وَفِصَالُهُ | فصل |
| 10 | fi | فِي | - | |
| 11 | aameyni | iki yıldadır | عَامَيْنِ | عوم |
| 12 | eni | ki | أَنِ | - |
| 13 | şkur | şükret | اشْكُرْ | شكر |
| 14 | li | bana | لِي | - |
| 15 | velivalideyke | ve ana babana | وَلِوَالِدَيْكَ | ولد |
| 16 | ileyye | banadır | إِلَيَّ | - |
| 17 | l-mesiru | dönüş yeri | الْمَصِيرُ | صير |
*Ana baba bir emanettir.**İnsanı.***İnsanın.****İki yıl içindedir.
Ayet 9
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | sevvahu | seviyeledi/düzenledi onu | سَوَّاهُ | سوي |
| 3 | ve nefeha | ve üfledi | وَنَفَخَ | نفخ |
| 4 | fihi | onda | فِيهِ | - |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | ruhihi | kendi ruhundan | رُوحِهِ | روح |
| 7 | ve ceale | ve yaptı | وَجَعَلَ | جعل |
| 8 | lekumu | sizlere | لَكُمُ | - |
| 9 | s-sem'a | işitme | السَّمْعَ | سمع |
| 10 | vel'ebsara | ve bakış/görüş | وَالْأَبْصَارَ | بصر |
| 11 | vel'ef'idete | ve fuâd | وَالْأَفْئِدَةَ | فاد |
| 12 | kalilen | ne azdır | قَلِيلًا | قلل |
| 13 | ma | مَا | - | |
| 14 | teşkurune | şükrettiğiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
*Eril tekil zamir insan ceninini işaret eder.**İçinde (fihi) geçişi önemlidir. Üfleme direkt olarak ceninin atomlarını oluşturan sicimler üzerinden gerçekleşmektedir. Bir üst boyut uzaklarda değildir. Üst boyut bizlere bir sicim uzaklığı kadar yakındır.
Ayet 7
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | in | eğer | إِنْ | - |
| 2 | tekfuru | kâfirlik ederseniz | تَكْفُرُوا | كفر |
| 3 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 4 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 5 | ganiyyun | Ganiyy’dir | غَنِيٌّ | غني |
| 6 | ankum | sizden | عَنْكُمْ | - |
| 7 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 8 | yerda | razı olmaz | يَرْضَىٰ | رضو |
| 9 | liibadihi | kullarına | لِعِبَادِهِ | عبد |
| 10 | l-kufra | küfre | الْكُفْرَ | كفر |
| 11 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 12 | teşkuru | şükrederseniz | تَشْكُرُوا | شكر |
| 13 | yerdehu | razı olur ona | يَرْضَهُ | رضو |
| 14 | lekum | sizinlere | لَكُمْ | - |
| 15 | ve la | وَلَا | - | |
| 16 | teziru | yüklenmez | تَزِرُ | وزر |
| 17 | vaziratun | bir yüklenici | وَازِرَةٌ | وزر |
| 18 | vizra | yükünü | وِزْرَ | وزر |
| 19 | uhra | başkasının | أُخْرَىٰ | اخر |
| 20 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 21 | ila | إِلَىٰ | - | |
| 22 | rabbikum | Rabbinizedir | رَبِّكُمْ | ربب |
| 23 | merciukum | dönülen yeriniz | مَرْجِعُكُمْ | رجع |
| 24 | feyunebbiukum | öyle ki haber verir sizlere | فَيُنَبِّئُكُمْ | نبا |
| 25 | bima | بِمَا | - | |
| 26 | kuntum | olduğunuzu | كُنْتُمْ | كون |
| 27 | tea'melune | yaparlar | تَعْمَلُونَ | عمل |
| 28 | innehu | doğrusu O | إِنَّهُ | - |
| 29 | alimun | bir Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
| 30 | bizati | zatîne/özüne | بِذَاتِ | - |
| 31 | s-suduri | göğüslerin | الصُّدُورِ | صدر |
*Hoşnut olmaz, istemez, dilemez, onaylamaz.
Ayet 61
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | allahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 2 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 3 | ceale | yaptı | جَعَلَ | جعل |
| 4 | lekumu | sizlere | لَكُمُ | - |
| 5 | l-leyle | geceyi | اللَّيْلَ | ليل |
| 6 | liteskunu | sükûnet bulmanız için | لِتَسْكُنُوا | سكن |
| 7 | fihi | onda (gecede) | فِيهِ | - |
| 8 | ve nnehara | ve gündüzü | وَالنَّهَارَ | نهر |
| 9 | mubsiran | görüş sağlayan | مُبْصِرًا | بصر |
| 10 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 11 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 12 | lezu | mutlak sahibidir | لَذُو | - |
| 13 | fedlin | bir lütuf | فَضْلٍ | فضل |
| 14 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 15 | n-nasi | insanlara | النَّاسِ | نوس |
| 16 | velakinne | fakat | وَلَٰكِنَّ | - |
| 17 | eksera | çoğu | أَكْثَرَ | كثر |
| 18 | n-nasi | insanların | النَّاسِ | نوس |
| 19 | la | لَا | - | |
| 20 | yeşkurune | şükretmezler | يَشْكُرُونَ | شكر |
Ayet 33
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | in | eğer | إِنْ | - |
| 2 | yeşe' | dilerse (Allah) | يَشَأْ | شيا |
| 3 | yuskini | sakinleştirir | يُسْكِنِ | سكن |
| 4 | r-riha | rüzgarı | الرِّيحَ | روح |
| 5 | feyezlelne | öyle ki kalakalır | فَيَظْلَلْنَ | ظلل |
| 6 | ravakide | hareketsiz/durağan | رَوَاكِدَ | ركد |
| 7 | ala | عَلَىٰ | - | |
| 8 | zehrihi | arka tarafına doğru onun (bol suyun) | ظَهْرِهِ | ظهر |
| 9 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 10 | fi | فِي | - | |
| 11 | zalike | bundadır | ذَٰلِكَ | - |
| 12 | layatin | mutlak ayetler | لَايَاتٍ | ايي |
| 13 | likulli | her bir için | لِكُلِّ | كلل |
| 14 | sabbarin | sabreden | صَبَّارٍ | صبر |
| 15 | şekurin | şükreden | شَكُورٍ | شكر |
Ayet 35
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | nia'meten | bir nimettir | نِعْمَةً | نعم |
| 2 | min | مِنْ | - | |
| 3 | indina | indimizden/katımızdan | عِنْدِنَا | عند |
| 4 | kezalike | işte böyledir | كَذَٰلِكَ | - |
| 5 | neczi | cezalandırırız | نَجْزِي | جزي |
| 6 | men | kimseyi (ki) | مَنْ | - |
| 7 | şekera | şükretti | شَكَرَ | شكر |
*Karşılığını veririz.
Kavram Adı: şükür/şükr
Kavram No: 43
Kısa Açıklama: 43 Teşekkür etmek. Minnettar olmak. Şükran (iyilik bilmek; gönül borcu) sahibi olmak.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 36
Türkçe Meal: Sonra affettik sizleri bunun ardından; belki sizler şükredersiniz 43 .
Arapça: 59|2|52|ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون
Türkçe Meal: Sonra ayılttık * sizleri ölümünüzün/bilinçsizliğinizin ** ardından; belki sizler şükredersiniz 43 .
Arapça: 63|2|56|ثم بعثنكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون
Türkçe Meal: Öyle ki zikredin/hatırlayın beni; (ki) zikrederim/hatırlarım sizleri; ve şükredin 43 bana; ve kâfirlik 25 etmeyin bana.
Arapça: 159|2|152|فاذكروني اذكركم واشكروا لي ولا تكفرون
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! Yiyin sizleri rızıklandırdığımızın iyilerinden/güzellerinden; ve şükredin 43 Allah'a eğer olduysanız sadece O'na kulluk 46 ederler.
Arapça: 179|2|172|يايها الذين امنوا كلوا من طيبت ما رزقنكم واشكروا لله ان كنتم اياه تعبدون
Türkçe Meal: Ramazan 946 ayı ki indirildi onda Kur'ân 850 ; bir doğru yola kılavuz insanlara; ve bir beyanat 226 doğru yola kılavuzdan; ve furkan 259 ; öyle ki kim tanık/şahit oldu sizlerden o aya; öyle ki siyam/oruç 322 tutsun onda; ve kim oldu bir hasta ya da bir sefer üzerinde; öyle ki adetincedir başka günlerden; ister/diler Allah sizlere kolaylık; ve istemez/dilemez sizlere güçlük/zorluk * ; ve bütünlemeniz/tamamlamanız içindir adeti/sayıyı; ve yüceltmeniz içindir Allah'ı; sizleri doğru yola kılavuzlamasına karşı; ve belki sizler şükredersiniz 43 .
Arapça: 192|2|185|شهر رمضان الذي انزل فيه القران هدي للناس وبينت من الهدي والفرقان فمن شهد منكم الشهر فليصمه ومن كان مريضا او علي سفر فعده من ايام اخر يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر ولتكملوا العده ولتكبروا الله علي ما هديكم ولعلكم تشكرون
Türkçe Meal: Hiç görmez misin kimseleri (ki) çıktılar diyarlarından?; ve onlar binlercedir; ölüme * hazır; öyle ki dedi onlara Allah: "Ölün * !"; sonra hayat verdi * (Allah) onlara; doğrusu Allah mutlak sahibidir bir fazl/fazilet insanlara karşı; velakin/fakat insanların ekserisi/çoğu/geneli şükretmezler 43 .
Arapça: 250|2|243|الم تر الي الذين خرجوا من ديرهم وهم الوف حذر الموت فقال لهم الله موتوا ثم احيهم ان الله لذو فضل علي الناس ولكن اكثر الناس لا يشكرون
Türkçe Meal: Ant olsun yardım etti sizlere Allah Bedir'de 457 ; ve sizler zillet 452 içindeydiniz * ; öyle ki takvalı 21 olun Allah’a; belki sizler şükredersiniz 43 .
Arapça: 416|3|123|ولقد نصركم الله ببدر وانتم اذله فاتقوا الله لعلكم تشكرون
Türkçe Meal: Ve Muhammed değildir bir resûl 418 dışında; muhakkak geçti onun öncesinden * resûller 418 ; öyle ki eğer ölür ya da katledilirse geri mi dönersiniz topuklarınız üzerinde?; ve kim geri döner iki topuğu üzerinde; öyle ki asla zarar vermez Allah'a bir şey; ve karşılığını verecek Allah şükredenlerin 43 .
Arapça: 437|3|144|وما محمد الا رسول قد خلت من قبله الرسل افاين مات او قتل انقلبتم علي اعقبكم ومن ينقلب علي عقبيه فلن يضر الله شيا وسيجزي الله الشكرين
Türkçe Meal: Ve olmuş değildir bir nefse 201 ki ölür (o nefis) Allah'ın izni dışında; ecellenmiş * bir kitaptır/yazıttır; ve kim ister dünya sevabını 464 veririz ona ondan; ve kim ister ahiret sevabını 464 veririz ona ondan; ve karşılığını veririz şükredenlerin 43 .
Arapça: 438|3|145|وما كان لنفس ان تموت الا باذن الله كتبا موجلا ومن يرد ثواب الدنيا نوته منها ومن يرد ثواب الاخره نوته منها وسنجزي الشكرين
Türkçe Meal: Niye faaliyete geçirsin Allah azap etmeyi sizlere eğer şükrederseniz 43 ve iman 47 ederseniz; ve oldu Allah bir Şâkir 313 ; bir Alîm 8 .
Arapça: 640|4|147|ما يفعل الله بعذابكم ان شكرتم وامنتم وكان الله شاكرا عليما
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! Dikeldiğiniz/ayağa kalktığınız zaman salâta 5 ; öyle ki 533 gusledin/yıkayın yüzlerinizi ve ellerinizi dirseğe doğru; ve mesh edin/sıvazlayın başlarınızı ve ayaklarınızı iki topuğa doğru; ve eğer olduysanız bir cünüp 136 ; öyle ki temizlenin/yıkanın; ve eğer olduysanız hastalar; ya da bir sefer üzerinde; ya da geldi biriniz sizden gaitadan/dışkılamaktan; ya da dokundunuz/cinsel ilişkiye girdiniz kadınlara; ve asla bulamadınız bir su; öyle ki teyemmüm edin/sürün iyi/hoş/yumuşak toprağa/kuma; öyle ki sıvazlayın yüzlerinize ve ellerinize ondan (topraktan/kumdan); razı olur değildir Allah yapmaya sizlere zorluktan/darlıktan; fakat razı olur/arzular temizlemeye sizleri ve tamamlamaya kendi nimetini sizlere; belki sizler şükredersiniz 43 .
Arapça: 675|5|6|يايها الذين امنوا اذا قمتم الي الصلوه فاغسلوا وجوهكم وايديكم الي المرافق وامسحوا بروسكم وارجلكم الي الكعبين وان كنتم جنبا فاطهروا وان كنتم مرضي او علي سفر او جا احد منكم من الغايط او لمستم النسا فلم تجدوا ما فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وايديكم منه ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج ولكن يريد ليطهركم وليتم نعمته عليكم لعلكم تشكرون
Türkçe Meal: Tutmaz (sorumlu) sizleri Allah yeminlerinizdeki diyalektle/jargonla/ağızla; velakin/fakat tutar (sorumlu) sizleri akitlediğiniz 207 yeminler nedeniyle; öyle ki kefareti onun yedirmedir on miskinki 113 vasattan/ortadan/en iyisinden (ki) yedirirsiniz ehlinize/ailenize ya da giydirmedir onları ya da hürriyetine kavuşturmadır rakabeyi 520 ; öyle ki kim asla bulamaz öyle ki oruç tutar üç gün; işte budur; kefaretidir yeminlerinizin yemin ettiğiniz zaman; ve koruyun yeminlerinizi; işte böyledir; beyan 226 eder Allah sizlere ayetlerini 454 ; belki sizler şükredersiniz 43 .
Arapça: 758|5|89|لا يواخذكم الله باللغو في ايمنكم ولكن يواخذكم بما عقدتم الايمن فكفرته اطعام عشره مسكين من اوسط ما تطعمون اهليكم او كسوتهم او تحرير رقبه فمن لم يجد فصيام ثلثه ايام ذلك كفره ايمنكم اذا حلفتم واحفظوا ايمنكم كذلك يبين الله لكم ايته لعلكم تشكرون
Türkçe Meal: Ve işte böyledir; fitnelendirdik 610 bir kısmını onların bir kısımla; demeleri için "Şunlara mı minnet etti Allah aramızdan onların üzerine? Olmaz mı Allah daha iyi bilen şükredenleri 43 .
Arapça: 842|6|53|وكذلك فتنا بعضهم ببعض ليقولوا اهولا من الله عليهم من بيننا اليس الله باعلم بالشكرين
Türkçe Meal: De ki: "Kim kurtarır sizleri karanlıklarından karanın ve denizin * ; çağırırsınız O’nu alçak gönüllü (olarak) ve gizli (olarak); "Mutlak ki eğer kurtarırsa (Allah) bizleri bundan; mutlak oluruz şükredenlerden 43 ." (diye).
Arapça: 852|6|63|قل من ينجيكم من ظلمت البر والبحر تدعونه تضرعا وخفيه لين انجينا من هذه لنكونن من الشكرين
Türkçe Meal: Ve ant olsun mesken * edindirdik sizleri yerde; ve yaptık sizlere orada yaşamlar; ne azdır şükrettiğiniz 43 .
Arapça: 964|7|10|ولقد مكنكم في الارض وجعلنا لكم فيها معيش قليلا ما تشكرون
Türkçe Meal: "Sonra mutlak gelirim * elleri arasından; ve arkalarından; ve sağlarından; ve sollarından; ve bulamazsın çoklarını şükredenler 43 ."
Arapça: 971|7|17|ثم لاتينهم من بين ايديهم ومن خلفهم وعن ايمنهم وعن شمايلهم ولا تجد اكثرهم شكرين
Türkçe Meal: Ve iyi/hoş belde (ki) çıkar onun bitkisi onun (beldenin) Rabbinin 4 izniyle; ve habisin/kötünün (ise) çıkmaz az veren/haşin (olan) dışında; işte böyledir; yönlendiririz ayetleri 287 şükreder 43 bir kavme/topluma.
Arapça: 1012|7|58|والبلد الطيب يخرج نباته باذن ربه والذي خبث لا يخرج الا نكدا كذلك نصرف الايت لقوم يشكرون
Türkçe Meal: O (ki) yaratandır sizleri tek bir nefisten 201 ; ve yaptı (Allah) ondan (dişiden) eşini onun (dişinin); sükûn bulması için (erkeğin) onunla (dişiyle); öyle ki ne zaman sardı/örttü (erkek) onu (dişiyi); yüklendi (dişi) hafif bir yük; öyle ki geçti/geçirdi (dişi) onunla; öyle ki ne zaman ağırlaştı (dişi); çağırdı ikisi Allah’ı; Rablerini 4 ; eğer verdiysen bizlere bir sâlih 777 ; mutlak oluruz şükredenler 43 .
Arapça: 1143|7|189|هو الذي خلقكم من نفس وحده وجعل منها زوجها ليسكن اليها فلما تغشيها حملت حملا خفيفا فمرت به فلما اثقلت دعوا الله ربهما لين اتيتنا صلحا لنكونن من الشكرين
Türkçe Meal: Ve zikredin 78 zamanı (ki) sizler birazdınız; zaaflı bırakılanlardınız yerde; korkuyordunuz ki kapar sizleri insanlar (diye); öyle ki sığındırdı (Allah) sizleri; ve destekledi (Allah) sizleri kendi yardımıyla; ve rızıklandırdı sizleri (Allah) iyilerden; belki sizler şükredersiniz 43 .
Arapça: 1186|8|26|واذكروا اذ انتم قليل مستضعفون في الارض تخافون ان يتخطفكم الناس فاويكم وايدكم بنصره ورزقكم من الطيبت لعلكم تشكرون
Türkçe Meal: O'dur yürüten sizleri karada ve behirde 236 ; ta ki olduğunuz zaman gemide; ve aktılar * onlarla ** iyi/hoş bir rüzgârla; ve ferahladılar *** onunla **** ; geldi fırtınalı rüzgar ve geldi onlara dalga her bir mekandan; ve zannettiler ki onlar kuşatıldılar onlarla ***** ; çağırdılar 219 Allah’ı muhlisler 309 (olarak) O'na dini; "eğer ki kurtarırsan bizleri bundan mutlak oluruz şükredenlerden 43 ."
Arapça: 1384|10|22|هو الذي يسيركم في البر والبحر حتي اذا كنتم في الفلك وجرين بهم بريح طيبه وفرحوا بها جاتها ريح عاصف وجاهم الموج من كل مكان وظنوا انهم احيط بهم دعوا الله مخلصين له الدين لين انجيتنا من هذه لنكونن من الشكرين
Türkçe Meal: Ve nedir zanları 314 kimselerin (ki) iftira 402 atarlar Allah'a karşı kıyamet günü yalanını 873 ?; doğrusu Allah mutlak sahibidir bir fazl 202 insanlara karşı; velakin/fakat çoğu onların şükretmezler 43 .
Arapça: 1422|10|60|وما ظن الذين يفترون علي الله الكذب يوم القيمه ان الله لذو فضل علي الناس ولكن اكثرهم لا يشكرون
Türkçe Meal: "Ve tabi oldum * babalarım/atalarım ** İbrahim'in ve İshâk'ın ve Yakûb'un milletine 301 ; olmuş değildir bizlere ki şirk 71 koşarız Allah'a hiçbir şeyi; işte bu; bir fazlındandır 202 Allah'ın üzerimize ve insanların üzerine; velakin/fakat insanların ekserisi/çoğu şükretmezler 43 ."
Arapça: 1632|12|38|واتبعت مله اباي ابرهيم واسحق ويعقوب ما كان لنا ان نشرك بالله من شي ذلك من فضل الله علينا وعلي الناس ولكن اكثر الناس لا يشكرون
Türkçe Meal: Ve ant olsun gönderdik Mûsâ’yı ayetlerimizle * ki çıkarır kavmini/toplumunu karanlıklardan nura ** doğru; ve zikreder 78 onlara Allah'ın günlerini 981 ; doğrusu bundadır mutlak ayetler 287 her bir sabredene 51 ; şükredene 43 .
Arapça: 1753|14|5|ولقد ارسلنا موسي بايتنا ان اخرج قومك من الظلمت الي النور وذكرهم باييم الله ان في ذلك لايت لكل صبار شكور
Türkçe Meal: Ve bildirdiği/anons ettiği zaman Rabbiniz 4 : "Şayet şükrederseniz 43 mutlak ziyade ederim * sizlere; ve şayet kâfirlik 25 ederseniz; doğrusu azabım mutlak şiddetlidir."
Arapça: 1755|14|7|واذ تاذن ربكم لين شكرتم لازيدنكم ولين كفرتم ان عذابي لشديد
Türkçe Meal: "Rabbimiz 4 ! Doğrusu ben * yerleştirdim bir vadiye ** zürriyetimden 380 ; olmayan *** ekin sahibi; haram 535 edilmiş beytinin/evinin 32 yanında; Rabbimiz 4 ! İkame 572 etmeleri için salâtı 5 ; öyle ki yap kalp gözleri insanlardan (ki) kılavuzlanır **** onlara ***** doğru; ve rızıklandır onları ****** meyvelerden; belki onlar şükrederler 43 ."
Arapça: 1785|14|37|ربنا اني اسكنت من ذريتي بواد غير ذي زرع عند بيتك المحرم ربنا ليقيموا الصلوه فاجعل افده من الناس تهوي اليهم وارزقهم من الثمرت لعلهم يشكرون
Türkçe Meal: Ve O’dur * ki boyun eğdirendir bahrı 236 ; yemeniz için ondan ** taze bir et; ve çıkarmanız için ondan ** bir takı (ki) kuşanırsınız/giyersiniz onu; ve görürsün gemiyi (ki) yarıp ilerleyenlerdir onda *** ; aramanız için O'nun **** fazlından 202 ; ve belki sizler şükredersiniz 43 .
Arapça: 1913|16|14|وهو الذي سخر البحر لتاكلوا منه لحما طريا وتستخرجوا منه حليه تلبسونها وتري الفلك مواخر فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون
Türkçe Meal: Ve Allah çıkardı sizleri annelerinizin karınlarından (ki) bilmezsiniz bir şey; ve yaptı sizlere işitme * ; ve görüşler ** ; ve fuâdlar 915 ; belki sizler şükredersiniz 43 .
Arapça: 1977|16|78|والله اخرجكم من بطون امهتكم لا تعلمون شيا وجعل لكم السمع والابصر والافده لعلكم تشكرون
Türkçe Meal: Zürriyetidir 380 kimsenin (ki) taşıdık Nûh’la birlikte; doğrusu o (Nûh) oldu şükreden 43 bir kul.
Arapça: 2030|17|3|ذريه من حملنا مع نوح انه كان عبدا شكورا
Türkçe Meal: Ve rahmetinden 271 ; yaptı sizlere geceyi 171 ve gündüzü 170 ; sükûnet bulmanız için onda (gecede); ve aramanız için O'nun lütfundan; ve belki onlar şükrederler 43 .
Arapça: 3323|28|73|ومن رحمته جعل لكم اليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون
Türkçe Meal: Ve ant olsun verdik Lokmân'a 571 hikmet 382 ki şükretsin 43 Allah'a; ve kim şükreder 43 öyle ki ancak şükreder 43 kendi nefsi 201 için; ve kim kâfirlik 25 eder öyle ki doğrusu Allah Ganiyy’dir 106 ; Hamîd’dir 107 .
Arapça: 3479|31|12|ولقد اتينا لقمن الحكمه ان اشكر لله ومن يشكر فانما يشكر لنفسه ومن كفر فان الله غني حميد
Türkçe Meal: Ve vasiyet 973 ettik insana ana babasını * ; taşıdı onu ** anası zayıflık üstüne zayıflık (-la); ve ayrılması onun *** iki yıldadır **** ; ki şükret 43 bana ve ana babana; banadır dönüş yeri.
Arapça: 3481|31|14|ووصينا الانسن بولديه حملته امه وهنا علي وهن وفصله في عامين ان اشكر لي ولولديك الي المصير
Türkçe Meal: Sonra seviyeledi/düzenledi onu * ve üfledi onda ** kendi ruhundan 608 ; ve yaptı sizlere işitme ve bakış ve fuâd 915 ; ne azdır şükrettiğiniz 43 .
Arapça: 3510|32|9|ثم سويه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والابصر والافده قليلا ما تشكرون
Türkçe Meal: Eğer kâfirlik 25 ederseniz öyle ki doğrusu Allah Ganiyy’dir 106 sizden; ve razı * olmaz kullarına küfre 422 ; ve eğer şükrederseniz 43 razı * olur ona sizlere; yüklenmez bir yüklenici başkasının yükünü; sonra Rabbinizedir 4 dönüş yeriniz; öyle ki haber verir sizlere yapar olduğunuzu; doğrusu O (Allah) bir Alîm’dir 8 göğüslerin zatîne/özüne.
Arapça: 4063|39|7|ان تكفروا فان الله غني عنكم ولا يرضي لعباده الكفر وان تشكروا يرضه لكم ولا تزر وازره وزر اخري ثم الي ربكم مرجعكم فينبيكم بما كنتم تعملون انه عليم بذات الصدور
Türkçe Meal: Allah ki yaptı sizlere geceyi 171 sükûnet bulmanız için onda (gecede); ve görüş sağlayan gündüzü 170 ; doğrusu Allah mutlak sahibidir bir lütuf insanlara karşı; fakat insanların çoğu şükretmezler 43 .
Arapça: 4192|40|61|الله الذي جعل لكم اليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا ان الله لذو فضل علي الناس ولكن اكثر الناس لا يشكرون
Türkçe Meal: Eğer dilerse (Allah) sakinleştirir rüzgarı; öyle ki kalakalırlar (akanlar) hareketsiz/durağan; arka tarafına doğru onun (bol suyun); doğrusu bundadır mutlak ayetler her bir sabreden 51 , şükreden 43 için.
Arapça: 4303|42|33|ان يشا يسكن الريح فيظللن رواكد علي ظهره ان في ذلك لايت لكل صبار شكور
Türkçe Meal: Bir nimettir 757 indimizden/katımızdan; işte böyledir; cezalandırırız * kimseyi (ki) şükretti 43 (şeker).
Arapça: 4879|54|35|نعمه من عندنا كذلك نجزي من شكر