Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 757: Nimetler

Bu kavram 12 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

757Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

9. Tevbe Suresi

Ayet 21

Arapça Metin (Harekeli)

1256|9|21|يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُم بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَٰنٍ وَجَنَّٰتٍ لَّهُمْ فِيهَا نَعِيمٌ مُّقِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1256|9|21|يبشرهم ربهم برحمه منه ورضون وجنت لهم فيها نعيم مقيم

Latin Literal

21. Yubeşşiruhum rabbuhum bi rahmetin minhu ve rıdvânin ve cennâtin lehum fîhâ naîmun mukîm(mukîmun).

Türkçe Çeviri

Müjdeler onları Rableri4 kendisinden bir rahmetle271; ve bir rıza* ve cennetler onlaradır; içindedir onun nimetler757 dikelmiş/kıyamda/ayakta**.

Ahmed Samira Çevirisi

21 their Lord announces good news to them with a mercy from Him and acceptance/approval , and treed gardens/paradises for them in it (is) continuing blessing/comfort and ease .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 yubeşşiruhum müjdeler onları يُبَشِّرُهُمْ بشر
2 rabbuhum Rableri رَبُّهُمْ ربب
3 birahmetin bir rahmetle بِرَحْمَةٍ رحم
4 minhu kendisinden مِنْهُ -
5 ve ridvanin ve bir rıza وَرِضْوَانٍ رضو
6 ve cennatin ve cennetler وَجَنَّاتٍ جنن
7 lehum onlara لَهُمْ -
8 fiha içinde onun فِيهَا -
9 neiymun nimetler نَعِيمٌ نعم
10 mukimun dik/ayakta/kıyamda مُقِيمٌ قوم

Notlar

Not 1

*Razı olma. **Hiç yok olmayan, her zaman dik/ayakta ve var olan.

11. Hûd Suresi

Ayet 10

Arapça Metin (Harekeli)

1481|11|10|وَلَئِنْ أَذَقْنَٰهُ نَعْمَآءَ بَعْدَ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّىٓ إِنَّهُۥ لَفَرِحٌ فَخُورٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1481|11|10|ولين اذقنه نعما بعد ضرا مسته ليقولن ذهب السيات عني انه لفرح فخور

Latin Literal

10. Ve le in ezaknâhu na’mâe ba’de darrâe messethu le yekûlenne zehebes seyyiâtu annî, innehu le ferihun fahûr(fahûrun).

Türkçe Çeviri

Ve şayet tattırırsak ona* nimet757 sonrasında darlık (ki) temas etti ona*; mutlak der: "Gitti/kayboldu kötülükler benden"; doğrusu o** böbürlenen/öğünen bir ferahlayandır mutlak.

Ahmed Samira Çevirisi

10 And if (E) We made him taste/experience blessing/goodness after calamity/disastrous distress touched him, he will say (E): "The sins/crimes went away (were) eliminated/(were) wiped out from me." That he is happy/rejoiced/delighted proud/arrogant.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velein ve şayet وَلَئِنْ -
2 ezeknahu tattırırsak ona أَذَقْنَاهُ ذوق
3 nea'ma'e nimet نَعْمَاءَ نعم
4 bea'de sonrasında بَعْدَ بعد
5 derra'e darlık (ki) ضَرَّاءَ ضرر
6 messethu temas etti ona مَسَّتْهُ مسس
7 leyekulenne mutlak der لَيَقُولَنَّ قول
8 zehebe gitti/kayboldu ذَهَبَ ذهب
9 s-seyyiatu kötülükler السَّيِّئَاتُ سوا
10 anni benden عَنِّي -
11 innehu doğrusu o إِنَّهُ -
12 leferihun mutlak bir ferahlayandır لَفَرِحٌ فرح
13 fehurun bir böbürlenen/öğünen فَخُورٌ فخر

Notlar

Not 1

*İnsana.**İnsan.

14. İbrahim Suresi

Ayet 6

Arapça Metin (Harekeli)

1754|14|6|وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَىٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1754|14|6|واذ قال موسي لقومه اذكروا نعمه الله عليكم اذ انجيكم من ال فرعون يسومونكم سو العذاب ويذبحون ابناكم ويستحيون نساكم وفي ذلكم بلا من ربكم عظيم

Latin Literal

6. Ve iz kâle mûsâ li kavmihizkurû ni’metallâhi aleykum iz encâkum min âli fir’avne yesûmûnekum sûel azâbi ve yuzebbihûne ebnâekum ve yestahyûne nisâekum, ve fî zâlikum belâun min rabbikum azîm(azîmun).

Türkçe Çeviri

Ve dediği zaman Mûsâ kavmine/toplumuna; "Zikredin78 Allah'ın üzerinize (olan) nimetini757; kurtardığı zaman sizleri firavun678 ailesinden (ki) zorluyorlardı sizleri azabın kötüsüne; ve boğazlıyorlardı oğullarınızı; ve hayatta bırakıyorlardı kadınlarınızı; ve işte sizlereydi Rabbinizden4 bir büyük bir bela256.

Ahmed Samira Çevirisi

6 And when Moses said to his nation: "Remember/mention God’s blessing/goodness on you, when He saved/rescued you from Pharaoh’s family, they impose upon you the torture’s harm/evil , and they slaughter your sons and they shame your women, and in that is a great test from your Lord.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iz ve zaman وَإِذْ -
2 kale dediği قَالَ قول
3 musa Mûsâ مُوسَىٰ -
4 likavmihi kavmine/toplumuna لِقَوْمِهِ قوم
5 zkuru zikredin اذْكُرُوا ذكر
6 nia'mete nimetini نِعْمَةَ نعم
7 llahi Allah'ın اللَّهِ -
8 aleykum üzerinize عَلَيْكُمْ -
9 iz zaman إِذْ -
10 encakum kurtardı sizleri أَنْجَاكُمْ نجو
11 min مِنْ -
12 ali ailesinden الِ اول
13 fir'avne firavun فِرْعَوْنَ -
14 yesumunekum zorluyorlardı يَسُومُونَكُمْ سوم
15 su'e kötüsüne سُوءَ سوا
16 l-azabi azabın الْعَذَابِ عذب
17 ve yuzebbihune ve boğazlıyorlardı وَيُذَبِّحُونَ ذبح
18 ebna'ekum oğullarınızı أَبْنَاءَكُمْ بني
19 ve yestehyune vehayatta bırakıyorlardı وَيَسْتَحْيُونَ حيي
20 nisa'ekum kadınlarınızı نِسَاءَكُمْ نسو
21 ve fi ve وَفِي -
22 zalikum işte bundadır ذَٰلِكُمْ -
23 bela'un bir bela بَلَاءٌ بلو
24 min مِنْ -
25 rabbikum Rabbinizden رَبِّكُمْ ربب
26 azimun bir büyük عَظِيمٌ عظم

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Rab Kavram 4

4 Efendi, komuta eden.

Zikir/zikr Kavram 78

78 Hatırlatma, öğüt. Kur'an bir zikirdir. Yüce Allah'ı ile bilinçlerimizin arşta yapmış olduğu antlaşmayı bizlere hatırlatır.

Bela Kavram 256

256 Test, deneme amaçlı Yüce Allah katından gelen sıkıntı, felaket, bela, zor bir durum.

Firavun (Sobekhotep VIII (Sekhemre Seusertawy Sobekhotep VIII) ) ve ailesine gönderilen musibetler (Kuraklık, ürünlerden eksiltme, tufan; ve çekirge; ve bit; ve kurbağalar ve kan) Kavram 678

678 Kur'an'ın işaretlerine göre Mûsâ'nın Mısır'dan çıkış firavununun MÖ 1645–1629 yılları arasında yukarı Mısır'da (Teb bölgesi, Luksor) hüküm süren Sobekhotep VIII (Sekhemre Seusertawy Sobekhotep VIII) olduğunu söyleyebiliriz. Karnak tapınağının 3. pilonunda bulunan bir taş stelde Kur'an'ın işaret ettiği tayfun/taşma olağan üstü bir olay olarak tasvir edilmiştir. Nil suyunun tapınağı bastığı, firavunun suyu durdurmak için tapınağa gittiği ve tapınağın avlusunda suya girerek yürüdüğü ve suya çekilmesini emrettiği tasvir edilir. Firavun bu taşmadan ders alacağına aksine kibirlenmiş ve kendisini diğer firavunlardan farklı bir konuma getirmiştir. Kendisini tanrılaştırmıştır. Bunu yine stelden anlıyoruz. Stelde bu tür eserler için alışılmadık bir durum olan firavunun kendisini yarı ilahi bir formda, Nil tanrısı Hapi’den faydalar alırken tasvir etmektedir. 7:133 ayetinde Rabbimiz firavunun ve ailesinin kibirlediğini, büyüklendiğini işaret etmiştir. Normal bir insan musibetlere karşı Rabbine yakarır. Firavun ise kendisine tanrı rolü vermeyi tercih etmiştir. Ne büyük bir sapkınlık. Sobekhotep VIII'in başına gelen musibetler;1. En az 3 veya daha fazla sene kuraklık ve ürünlerden eksiltme (7:130).2. Tufan.3. Çekirge4. Bit5. Kurbağalar5. Kan7:130 ayetinde Yüce Allah'ın firavunu kuraklık seneleriyle ve ürünlerden eksiltmeyle sınadığını anlıyoruz. En az 3 ve daha fazla süren bir kuraklık sonrası tufanın geldiğini de anlarız. Tufan sonrası gelişen çekirge salgını önceki kuraklık yıllarıyla direkt olarak ilgilidir. Uzun kuraklık sonrası boş yağış çekirgelerin üreme döngüsünü tetiklemiş ve büyük bir çekirge salgını olmuştur. Ardından büyük bir bit/pire salgını baş göstermiştir. Bitler epidemik tifüs ‘Epidemic typhus’ denilen bir hastalığa neden olurlar. ‘Rickettsia prowazekii’ isimli çok küçük bir bakteri bitlerden insana geçer ve tedavi edilmediğinde (ki eski Mısır’da tedavisi mümkün olan bir hastalık değildi) ciltten-deriden kanamaya neden olurlar. İnsanın tüm vücudunu kaplayan beneklerden-deri yaralarından kanama olur. İnsanların vücudunun her yerinde kanamalı yaralar oluşur ve beyin fonksiyonları bozulur. ‘delirium’ denilen korkulu hallusinasyonlarının eşlik ettiği aklını kaçırma benzeri karmaşık bir durum gelişir ve sonunda ölüm gerçekleşir. Bit salgınından sonra ayrıca kurbağa istilasının da gerçekleştiğini görmekteyiz. Tufan düşük hava basıncı ve bol su getirmektedir. Uzun süreli düşük hava basıncı ve bol su dişi kurbağaların yumurtlamasına neden olur. Yine düşük hava basıncı ve aşırı sel erkek kurbağalarını da cinsel olarak uyarır. Firavun ve hanedanlığına gönderilen musibetler: Tufan, çekirge, bit, kurbağalar ve kan

Nimetler Kavram 757

757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

14. İbrahim Suresi

Ayet 34

Arapça Metin (Harekeli)

1782|14|34|وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحْصُوهَآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1782|14|34|واتيكم من كل ما سالتموه وان تعدوا نعمت الله لا تحصوها ان الانسن لظلوم كفار

Latin Literal

34. Ve âtâkum min kulli mâ se’eltumûh(se’eltumûhu), ve in teuddû ni’metallâhi lâ tuhsûhâ,innel insâne le zalûmûn keffâr(keffârun).

Türkçe Çeviri

Ve verdi* sizlere sual** ettiğinizin her birinden; ve eğer adetleseniz*** Allah'ın nimetini757 sayamazsınız onu****; doğrusu insan mutlak zalimdir257; bir küfredendir422.

Ahmed Samira Çevirisi

34 And He gave you from every (thing) what you asked/begged Him (for it), and if you count God’s blessing/goodness , you do not count/compute it , that the human/mankind (is an) unjust/oppressive (E), (insistent) disbeliever.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve atakum ve verdi sizlere وَاتَاكُمْ اتي
2 min مِنْ -
3 kulli her birinden كُلِّ كلل
4 ma مَا -
5 seeltumuhu sual ettiğinizden سَأَلْتُمُوهُ سال
6 ve in ve eğer وَإِنْ -
7 teuddu adetleseni/saysanız تَعُدُّوا عدد
8 nia'mete nimetini نِعْمَتَ نعم
9 llahi Allah'ın اللَّهِ -
10 la لَا -
11 tuhsuha sayamazsınız onu تُحْصُوهَا حصي
12 inne doğrusu إِنَّ -
13 l-insane insan الْإِنْسَانَ انس
14 lezelumun mutlak zalimdir لَظَلُومٌ ظلم
15 keffarun bir küfredendir كَفَّارٌ كفر

Notlar

Not 1

*Allah.**Sorup istediğiniz.***Adet adet belirleseniz.****Nimetleri.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Zalim, zulmetmek. Kavram 257

257 Zulmeden, acımasız ve haksız davranan. En büyük zulüm Yüce Allah'a ortak koşmaktır; şirk günahını işlemektir. Yüce Allah'ın asla yetki vermediği şeyleri dinde hüküm koyucu edinmektir. En büyük zulüm resullerin deklere ettiği, beyan ettiği, okuduğu kutsal kitapları terk etmektir. Kutsal kitaplar haricinde tamamı zan olan talmud gibi, söylenti/hadis kitapları gibi kitaplara tabi olmaktır.

Küfür Kavram 422

422 Kâfirlik etmek. Gerçeği/hakkı örtüp gizlemek.

Nimetler Kavram 757

757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

16. Nahl Suresi

Ayet 71

Arapça Metin (Harekeli)

1970|16|71|وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ فِى ٱلرِّزْقِ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُوا۟ بِرَآدِّى رِزْقِهِمْ عَلَىٰ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَآءٌ أَفَبِنِعْمَةِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1970|16|71|والله فضل بعضكم علي بعض في الرزق فما الذين فضلوا برادي رزقهم علي ما ملكت ايمنهم فهم فيه سوا افبنعمه الله يجحدون

Latin Literal

71. Vallâhu faddale ba’dakum alâ ba’dın fîr rızk(rızkı), femellezîne fuddılû bi râddî rızkıhim alâ mâ meleket eymânehum fe hum fîhi sevâ’(sevâun), e fe bi ni’metillâhi yechadûn(yechadûne).

Türkçe Çeviri

Ve Allah faziletli202 kıldı bir kısmınızı bir kısma karşı rızıkta; öyle ki kimseler* (ki) faziletli202 kılındılar değillerdir geri döndürmeyle rızıklarını sağ ellerinin malik olduklarına77 karşı; öyle ki onlar onda** aynı seviyede (olsun); öyle ki Allah'ın nimetine757 mi nankörlük* ederler?

Ahmed Samira Çevirisi

71 And God preferred/favoured some of you over some in the provision , so those who were preferred/favoured are not with returning their provision on (to) what their rights/oaths owned/possessed, so they are in it equal/alike . So are they with Gods’ blessing/goodness disbelieving and denying ?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
2 feddele faziletlendir فَضَّلَ فضل
3 bea'dekum bir kısmınızı بَعْضَكُمْ بعض
4 ala karşı عَلَىٰ -
5 bea'din bir kısma بَعْضٍ بعض
6 fi فِي -
7 r-rizki rızıkta الرِّزْقِ رزق
8 fema öyle ki değildir فَمَا -
9 ellezine kimseler الَّذِينَ -
10 fuddilu faziletlendirilmiş فُضِّلُوا فضل
11 biraddi geri döndürücü بِرَادِّي ردد
12 rizkihim rızıklarını رِزْقِهِمْ رزق
13 ala عَلَىٰ -
14 ma مَا -
15 meleket malik oldukları مَلَكَتْ ملك
16 eymanuhum ellerinin أَيْمَانُهُمْ يمن
17 fehum öyle ki onlar فَهُمْ -
18 fihi onda فِيهِ -
19 seva'un aynı seviyede سَوَاءٌ سوي
20 efebinia'meti öyleyse nimetini mi أَفَبِنِعْمَةِ نعم
21 llahi Allah'ın اللَّهِ -
22 yechadune nankörlük ederler يَجْحَدُونَ جحد

Notlar

Not 1

*Yüce Allah'ın kendilerine verdiği nimetlere nankörlük eden kimseler kendilerine verilen rızık nimetini başkalarıyla eşit oluncaya kadar paylaşmazlar. O durumda nimetin üzerine titrerler. Rızıklar kıymetlenir. Ancak Yüce Allah'ın kendilerine verdiği bu kıymetli nimetleri kendilerine karşılıksız olarak bağışladığının farkında olmazlar; teşekkür etmezler.**Rızıkta.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Sağ elin sahip olduğu Kavram 77

77 Sözle/antlaşmayla bir başkasının kısmî kontrolüne giren kadın ve erkek. Örnek; bir savaş nedeniyle mülteci konumuna düşmüş evsiz kadın ve erkeklerin bir kamu yönetimi aracılığıyla belirli kişilerin kısmî kontrolüne bir sözleşmeyle/antlaşmayla verilmesi. Örnek; evde ya da iş yerinde çalışmak için iş ahdi yapmış olan çalışanlar.

faziletli kılmak, fazilet, fazl, Kavram 202

202 İyi olan şeylerde fazlalıklı olmak, fazlalaştırmak, daha fazlaya sahip olmak, daha fazla yapmak.

Nimetler Kavram 757

757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

16. Nahl Suresi

Ayet 72

Arapça Metin (Harekeli)

1971|16|72|وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ أَفَبِٱلْبَٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ ٱللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1971|16|72|والله جعل لكم من انفسكم ازوجا وجعل لكم من ازوجكم بنين وحفده ورزقكم من الطيبت افبالبطل يومنون وبنعمت الله هم يكفرون

Latin Literal

72. Vallâhu ceale lekum min enfusikum ezvâcen ve ceale lekum min ezvâcikum benîne ve hafedeten ve rezakakum minet tayyibât(tayyibâti), e fe bil bâtıli yu’minûne ve bi ni’metillâhi hum yekfurûn(yekfurûne).

Türkçe Çeviri

Ve Allah yaptı sizlere nefislerinizden201 eşler; ve yaptı sizlere eşlerinizden oğullar ve torunlar; ve rızıklandırdı sizleri iyilerden; öyle ki batıla199 mı iman47 ederler?; ve Allah'ın nimetine757 onlar kâfirlik25 ederler.

Ahmed Samira Çevirisi

72 And God made/created for you from yourselves spouses , and He made/created for you from your spouses sons/sons and daughters, and sons of your sons , and He provided for you from the goodnesses . Is it with the falsehood they believe, and with Gods’ blessing/goodness they disbelieve?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
2 ceale yaptı جَعَلَ جعل
3 lekum sizlere لَكُمْ -
4 min مِنْ -
5 enfusikum nefislerinizden أَنْفُسِكُمْ نفس
6 ezvacen eşler أَزْوَاجًا زوج
7 ve ceale ve yaptı وَجَعَلَ جعل
8 lekum sizlere لَكُمْ -
9 min مِنْ -
10 ezvacikum eşlerinizden أَزْوَاجِكُمْ زوج
11 benine oğullar بَنِينَ بني
12 ve hafedeten ve torunlar وَحَفَدَةً حفد
13 ve razekakum ve rızıklandırdı sizleri وَرَزَقَكُمْ رزق
14 mine مِنَ -
15 t-tayyibati iyilerden الطَّيِّبَاتِ طيب
16 efebil-batili öyle ki batıla mı أَفَبِالْبَاطِلِ بطل
17 yu'minune iman ederler يُؤْمِنُونَ امن
18 ve binia'meti ve nimetine وَبِنِعْمَتِ نعم
19 llahi Allah'ın اللَّهِ -
20 hum onlar هُمْ -
21 yekfurune kâfirlik ederler يَكْفُرُونَ كفر

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Kâfir Kavram 25

25 Örten, gizleyen, kapatan. Bir çiftçi tohumu toprağa gömüp üzerini kapatırsa tohuma kafirlik etmiş olur. Ayette kullanım yerine göre anlam alır. Kur'an'da genel olarak gerçeği/hakkı örtüp gizlemek olarak kullanılır. Kur'an'ın ayetlerinin gerçek anlamını örten/kapatan/etkisizleştirenler de kâfirdirler.

iman Kavram 47

47 Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

Batıl Kavram 199

199 Gerçek olmayan, geçersiz, temelsiz, asılsız.

Nefis Kavram 201

201 Benlik, kişilik, öz varlık.

Nimetler Kavram 757

757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

16. Nahl Suresi

Ayet 83

Arapça Metin (Harekeli)

1982|16|83|يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْكَٰفِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1982|16|83|يعرفون نعمت الله ثم ينكرونها واكثرهم الكفرون

Latin Literal

83. Ya’rifûne ni’metallâhi summe yunkirûnehâ ve ekseruhumul kâfirûn(kâfirûne).

Türkçe Çeviri

Arif olurlar* nimetine757 Allah'ın; sonra inkar ederler onu**; ve ekserisi onların kâfirlerdir25.

Ahmed Samira Çevirisi

83 They know God’s blessing , then they deny it, and most of them (are) the disbelievers.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 yea'rifune arif olurlar يَعْرِفُونَ عرف
2 nia'mete nimetine نِعْمَتَ نعم
3 llahi Allah'ın اللَّهِ -
4 summe sonra ثُمَّ -
5 yunkiruneha inkar ederler onu يُنْكِرُونَهَا نكر
6 ve ekseruhumu ve ekserisi onların وَأَكْثَرُهُمُ كثر
7 l-kafirune kâfirlerdir الْكَافِرُونَ كفر

Notlar

Not 1

*Farkına varırlar.**Nimeti.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Kâfir Kavram 25

25 Örten, gizleyen, kapatan. Bir çiftçi tohumu toprağa gömüp üzerini kapatırsa tohuma kafirlik etmiş olur. Ayette kullanım yerine göre anlam alır. Kur'an'da genel olarak gerçeği/hakkı örtüp gizlemek olarak kullanılır. Kur'an'ın ayetlerinin gerçek anlamını örten/kapatan/etkisizleştirenler de kâfirdirler.

Nimetler Kavram 757

757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

53. Necm Suresi

Ayet 55

Arapça Metin (Harekeli)

4837|53|55|فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Arapça Metin (Harekesiz)

4837|53|55|فباي الا ربك تتماري

Latin Literal

55. Fe bi eyyi âlâi rabbike tetemârâ.

Türkçe Çeviri

Öyle ki Rabbinin4 hangi nimetlerine757 kuşkulanırsın.

Ahmed Samira Çevirisi

55 So with which (of) your Lord’s blessings (do) you argue/discuss?392

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 febieyyi öyle ki hangi فَبِأَيِّ -
2 ala'i nimetlerine الَاءِ الو
3 rabbike Rabbinin رَبِّكَ ربب
4 tetemara kuşkulanırsın تَتَمَارَىٰ مري

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Rab Kavram 4

4 Efendi, komuta eden.

Nimetler Kavram 757

757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

54. Kamer Suresi

Ayet 35

Arapça Metin (Harekeli)

4879|54|35|نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ

Arapça Metin (Harekesiz)

4879|54|35|نعمه من عندنا كذلك نجزي من شكر

Latin Literal

35. Ni’meten min indina, kezâlike neczî men şeker(şekere).

Türkçe Çeviri

Bir nimettir757 indimizden/katımızdan; işte böyledir; cezalandırırız* kimseyi (ki) şükretti43 (şeker).

Ahmed Samira Çevirisi

35 A blessing/goodness from at Us, as/like that We reimburse who thanked/became grateful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 nia'meten bir nimettir نِعْمَةً نعم
2 min مِنْ -
3 indina indimizden/katımızdan عِنْدِنَا عند
4 kezalike işte böyledir كَذَٰلِكَ -
5 neczi cezalandırırız نَجْزِي جزي
6 men kimseyi (ki) مَنْ -
7 şekera şükretti شَكَرَ شكر

Notlar

Not 1

*Karşılığını veririz.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

şükür/şükr Kavram 43

43 Teşekkür etmek. Minnettar olmak. Şükran (iyilik bilmek; gönül borcu) sahibi olmak.

Nimetler Kavram 757

757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

82. İnfitâr Suresi

Ayet 13

Arapça Metin (Harekeli)

5840|82|13|إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

5840|82|13|ان الابرار لفي نعيم

Latin Literal

13. İnnel ebrâre lefî naîm(naîmin).

Türkçe Çeviri

Doğrusu ebrar862 mutlak içindedir bir nimet757.

Ahmed Samira Çevirisi

13 That truly the righteous/charitable (are) in (E) blessing/goodness .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 l-ebrara ebrar الْأَبْرَارَ برر
3 lefi mutlak içindedir لَفِي -
4 neiymin bir nimet نَعِيمٍ نعم

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Nimetler Kavram 757

757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

92. Leyl Suresi

Ayet 19

Arapça Metin (Harekeli)

6075|92|19|وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

Arapça Metin (Harekesiz)

6075|92|19|وما لاحد عنده من نعمه تجزي

Latin Literal

19. Ve mâ li ehadin indehu min ni’metin tuczâ.

Türkçe Çeviri

Ve yoktur birine O'nun indinde/katında hiçbir bir nimet757 (ki) cezalandırılır63*.

Ahmed Samira Çevirisi

19 And (there) is not to anyone at Him from a blessing/goodness to be rewarded/reimbursed .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve yoktur وَمَا -
2 liehadin birine لِأَحَدٍ احد
3 indehu indinde/katında O'nun عِنْدَهُ عند
4 min hiçbir مِنْ -
5 nia'metin bir nimet (ki) نِعْمَةٍ نعم
6 tucza cezalandırılır تُجْزَىٰ جزي

Notlar

Not 1

*Karşılığı bir nimet olarak verilebilecek bir şeyle gelmezler.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Ceza Kavram 63

63 Karşılık, hak edilen.

Nimetler Kavram 757

757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

102. Tekâsür Suresi

Ayet 8

Arapça Metin (Harekeli)

6174|102|8|ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

Arapça Metin (Harekesiz)

6174|102|8|ثم لتسلن يوميذ عن النعيم

Latin Literal

8. Summe le tus’elunne yevmeizin anin naîm(naîmi).

Türkçe Çeviri

Sonra mutlak sual edilirsiniz/sorulursunuz o gün nimetten757.

Ahmed Samira Çevirisi

8 Then (on) that day you will be asked/questioned (E) about the blessing/goodness .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 summe sonra ثُمَّ -
2 letuselunne mutlak sual edilirsiniz/sorulursunuz لَتُسْأَلُنَّ سال
3 yevmeizin o gün يَوْمَئِذٍ -
4 ani عَنِ -
5 n-neiymi nimetten النَّعِيمِ نعم

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Nimetler Kavram 757

757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 757: Nimetler

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Nimetler

Kavram No: 757

Kısa Açıklama: 757 Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 12

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Tevbe Suresi - Ayet 21

Türkçe Meal: Müjdeler onları Rableri 4 kendisinden bir rahmetle 271 ; ve bir rıza * ve cennetler onlaradır; içindedir onun nimetler 757 dikelmiş/kıyamda/ayakta ** .

Arapça: 1256|9|21|يبشرهم ربهم برحمه منه ورضون وجنت لهم فيها نعيم مقيم

Hûd Suresi - Ayet 10

Türkçe Meal: Ve şayet tattırırsak ona * nimet 757 sonrasında darlık (ki) temas etti ona * ; mutlak der: "Gitti/kayboldu kötülükler benden"; doğrusu o ** böbürlenen/öğünen bir ferahlayandır mutlak.

Arapça: 1481|11|10|ولين اذقنه نعما بعد ضرا مسته ليقولن ذهب السيات عني انه لفرح فخور

İbrahim Suresi - Ayet 6

Türkçe Meal: Ve dediği zaman Mûsâ kavmine/toplumuna; "Zikredin 78 Allah'ın üzerinize (olan) nimetini 757 ; kurtardığı zaman sizleri firavun 678 ailesinden (ki) zorluyorlardı sizleri azabın kötüsüne; ve boğazlıyorlardı oğullarınızı; ve hayatta bırakıyorlardı kadınlarınızı; ve işte sizlereydi Rabbinizden 4 bir büyük bir bela 256 .

Arapça: 1754|14|6|واذ قال موسي لقومه اذكروا نعمه الله عليكم اذ انجيكم من ال فرعون يسومونكم سو العذاب ويذبحون ابناكم ويستحيون نساكم وفي ذلكم بلا من ربكم عظيم

İbrahim Suresi - Ayet 34

Türkçe Meal: Ve verdi * sizlere sual ** ettiğinizin her birinden; ve eğer adetleseniz *** Allah'ın nimetini 757 sayamazsınız onu **** ; doğrusu insan mutlak zalimdir 257 ; bir küfredendir 422 .

Arapça: 1782|14|34|واتيكم من كل ما سالتموه وان تعدوا نعمت الله لا تحصوها ان الانسن لظلوم كفار

Nahl Suresi - Ayet 71

Türkçe Meal: Ve Allah faziletli 202 kıldı bir kısmınızı bir kısma karşı rızıkta; öyle ki kimseler * (ki) faziletli 202 kılındılar değillerdir geri döndürmeyle rızıklarını sağ ellerinin malik olduklarına 77 karşı; öyle ki onlar onda ** aynı seviyede (olsun); öyle ki Allah'ın nimetine 757 mi nankörlük * ederler?

Arapça: 1970|16|71|والله فضل بعضكم علي بعض في الرزق فما الذين فضلوا برادي رزقهم علي ما ملكت ايمنهم فهم فيه سوا افبنعمه الله يجحدون

Nahl Suresi - Ayet 72

Türkçe Meal: Ve Allah yaptı sizlere nefislerinizden 201 eşler; ve yaptı sizlere eşlerinizden oğullar ve torunlar; ve rızıklandırdı sizleri iyilerden; öyle ki batıla 199 mı iman 47 ederler?; ve Allah'ın nimetine 757 onlar kâfirlik 25 ederler.

Arapça: 1971|16|72|والله جعل لكم من انفسكم ازوجا وجعل لكم من ازوجكم بنين وحفده ورزقكم من الطيبت افبالبطل يومنون وبنعمت الله هم يكفرون

Nahl Suresi - Ayet 83

Türkçe Meal: Arif olurlar * nimetine 757 Allah'ın; sonra inkar ederler onu ** ; ve ekserisi onların kâfirlerdir 25 .

Arapça: 1982|16|83|يعرفون نعمت الله ثم ينكرونها واكثرهم الكفرون

Necm Suresi - Ayet 55

Türkçe Meal: Öyle ki Rabbinin 4 hangi nimetlerine 757 kuşkulanırsın.

Arapça: 4837|53|55|فباي الا ربك تتماري

Kamer Suresi - Ayet 35

Türkçe Meal: Bir nimettir 757 indimizden/katımızdan; işte böyledir; cezalandırırız * kimseyi (ki) şükretti 43 (şeker).

Arapça: 4879|54|35|نعمه من عندنا كذلك نجزي من شكر

İnfitâr Suresi - Ayet 13

Türkçe Meal: Doğrusu ebrar 862 mutlak içindedir bir nimet 757 .

Arapça: 5840|82|13|ان الابرار لفي نعيم

Leyl Suresi - Ayet 19

Türkçe Meal: Ve yoktur birine O'nun indinde/katında hiçbir bir nimet 757 (ki) cezalandırılır 63 *.

Arapça: 6075|92|19|وما لاحد عنده من نعمه تجزي

Tekâsür Suresi - Ayet 8

Türkçe Meal: Sonra mutlak sual edilirsiniz/sorulursunuz o gün nimetten 757 .

Arapça: 6174|102|8|ثم لتسلن يوميذ عن النعيم