Bakara Suresi - Ayet 47
Türkçe Meal: Ey İsrâîloğulları 197 ! Hatırlayın nimetimi ki nimet verdim üzerinize; ve doğrusu ben faziletli 202 kıldım sizleri âlemler 203 * üzerine.
Arama Operatörleri:
Ayet 47
*Bu ayette dünya hayatının farklı çağları/zamanları işaret edilmiştir. Yoksa İsrâîloğulları evrenin her yerindeki yaşamlara fazlalıklı kılınmıştır demek değildir.
Ayet 64
*Mîsâka uymadınız.
Ayet 73
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | وَلَا | - | |
| 2 | tu'minu | ve iman etmeyin | تُؤْمِنُوا | امن |
| 3 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 4 | limen | kimse | لِمَنْ | - |
| 5 | tebia | tabi oldu | تَبِعَ | تبع |
| 6 | dinekum | sizin dininize | دِينَكُمْ | دين |
| 7 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 8 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 9 | l-huda | doğru yola kılavuz | الْهُدَىٰ | هدي |
| 10 | huda | doğru yol kılavuzlamasıdır | هُدَى | هدي |
| 11 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 12 | en | ki | أَنْ | - |
| 13 | yu'ta | verilir | يُؤْتَىٰ | اتي |
| 14 | ehadun | birine | أَحَدٌ | احد |
| 15 | misle | misli/benzeri | مِثْلَ | مثل |
| 16 | ma | مَا | - | |
| 17 | utitum | verilenin sizlere | أُوتِيتُمْ | اتي |
| 18 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 19 | yuhaccukum | hac ederler sizlere | يُحَاجُّوكُمْ | حجج |
| 20 | inde | indinde/katında | عِنْدَ | عند |
| 21 | rabbikum | Rabbinizin | رَبِّكُمْ | ربب |
| 22 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 23 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 24 | l-fedle | fazl/lütuf | الْفَضْلَ | فضل |
| 25 | biyedi | elindedir | بِيَدِ | يدي |
| 26 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 27 | yu'tihi | verir onu | يُؤْتِيهِ | اتي |
| 28 | men | kimseye | مَنْ | - |
| 29 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 30 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 31 | vasiun | Vâsi’dir | وَاسِعٌ | وسع |
| 32 | alimun | Alim’dir | عَلِيمٌ | علم |
*Tevrat ve İncîl'in.
Ayet 170
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ferihine | ferahlamışlar | فَرِحِينَ | فرح |
| 2 | bima | بِمَا | - | |
| 3 | atahumu | verdiğine onlara | اتَاهُمُ | اتي |
| 4 | llahu | Allah'ın | اللَّهُ | - |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | fedlihi | fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 7 | ve yestebşirune | ve müjdelerler | وَيَسْتَبْشِرُونَ | بشر |
| 8 | biellezine | kimselere | بِالَّذِينَ | - |
| 9 | lem | asla | لَمْ | - |
| 10 | yelhaku | ulaşmamış | يَلْحَقُوا | لحق |
| 11 | bihim | kendilerine | بِهِمْ | - |
| 12 | min | مِنْ | - | |
| 13 | halfihim | arkalarından | خَلْفِهِمْ | خلف |
| 14 | ella | ki yoktur | أَلَّا | - |
| 15 | havfun | bir korku | خَوْفٌ | خوف |
| 16 | aleyhim | onlara | عَلَيْهِمْ | - |
| 17 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 18 | hum | onlar | هُمْ | - |
| 19 | yehzenune | hüzünlenmezler | يَحْزَنُونَ | حزن |
Ayet 171
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yestebşirune | müjdelerler | يَسْتَبْشِرُونَ | بشر |
| 2 | binia'metin | bir nimeti | بِنِعْمَةٍ | نعم |
| 3 | mine | مِنَ | - | |
| 4 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 5 | ve fedlin | ve fazlı | وَفَضْلٍ | فضل |
| 6 | ve enne | ve ki | وَأَنَّ | - |
| 7 | llahe | Allah'ın | اللَّهَ | - |
| 8 | la | لَا | - | |
| 9 | yudiu | zayi etmez | يُضِيعُ | ضيع |
| 10 | ecra | ecrini | أَجْرَ | اجر |
| 11 | l-mu'minine | müminlerin | الْمُؤْمِنِينَ | امن |
*Yitirmek, kaybetmek.
Ayet 174
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fenkalebu | öyle ki geri döndüler | فَانْقَلَبُوا | قلب |
| 2 | binia'metin | bir nimetle | بِنِعْمَةٍ | نعم |
| 3 | mine | مِنَ | - | |
| 4 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 5 | ve fedlin | ve fazl ile | وَفَضْلٍ | فضل |
| 6 | lem | asla | لَمْ | - |
| 7 | yemseshum | temas etmez onlara | يَمْسَسْهُمْ | مسس |
| 8 | su'un | bir kötülük | سُوءٌ | سوا |
| 9 | vettebeu | ve tabi oldular | وَاتَّبَعُوا | تبع |
| 10 | ridvane | rızasına | رِضْوَانَ | رضو |
| 11 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 12 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 13 | zu | zu | ذُو | - |
| 14 | fedlin | Fadlil | فَضْلٍ | فضل |
| 15 | azimin | Azim | عَظِيمٍ | عظم |
Ayet 180
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 2 | yehsebenne | sanmasın | يَحْسَبَنَّ | حسب |
| 3 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 4 | yebhalune | cimrilik ederler | يَبْخَلُونَ | بخل |
| 5 | bima | بِمَا | - | |
| 6 | atahumu | verdiğine onlara | اتَاهُمُ | اتي |
| 7 | llahu | Allah’ın | اللَّهُ | - |
| 8 | min | مِنْ | - | |
| 9 | fedlihi | kendi fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 10 | huve | o | هُوَ | - |
| 11 | hayran | hayırdır | خَيْرًا | خير |
| 12 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 13 | bel | Evet! | بَلْ | - |
| 14 | huve | o | هُوَ | - |
| 15 | şerrun | şerdir | شَرٌّ | شرر |
| 16 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 17 | seyutavvekune | takılacak boyunlarına onların | سَيُطَوَّقُونَ | طوق |
| 18 | ma | مَا | - | |
| 19 | behilu | cimrilik ettikleri | بَخِلُوا | بخل |
| 20 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 21 | yevme | günü | يَوْمَ | يوم |
| 22 | l-kiyameti | kıyamet | الْقِيَامَةِ | قوم |
| 23 | velillahi | ve Allah’adır | وَلِلَّهِ | - |
| 24 | mirasu | mirası | مِيرَاثُ | ورث |
| 25 | s-semavati | göklerin | السَّمَاوَاتِ | سمو |
| 26 | vel'erdi | ve yerin | وَالْأَرْضِ | ارض |
| 27 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 28 | bima | بِمَا | - | |
| 29 | tea'melune | yaptıklarınıza | تَعْمَلُونَ | عمل |
| 30 | habirun | haberdardır | خَبِيرٌ | خبر |
Ayet 32
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 2 | tetemennev | temenni etmeyin | تَتَمَنَّوْا | مني |
| 3 | ma | مَا | - | |
| 4 | feddele | fazlalıklı kıldığına | فَضَّلَ | فضل |
| 5 | llahu | Allah'ın | اللَّهُ | - |
| 6 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 7 | bea'dekum | bir kısmınızı | بَعْضَكُمْ | بعض |
| 8 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 9 | bea'din | bir kısma | بَعْضٍ | بعض |
| 10 | lirricali | erkeklerdir | لِلرِّجَالِ | رجل |
| 11 | nesibun | bir nasip | نَصِيبٌ | نصب |
| 12 | mimma | مِمَّا | - | |
| 13 | ktesebu | kazandıklarından | اكْتَسَبُوا | كسب |
| 14 | velinnisa'i | ve kadınlaradır | وَلِلنِّسَاءِ | نسو |
| 15 | nesibun | bir nasip | نَصِيبٌ | نصب |
| 16 | mimma | مِمَّا | - | |
| 17 | ktesebne | kazandıklarından | اكْتَسَبْنَ | كسب |
| 18 | veselu | ve sorun/sual edin | وَاسْأَلُوا | سال |
| 19 | llahe | Allah’a | اللَّهَ | - |
| 20 | min | مِنْ | - | |
| 21 | fedlihi | fazlından/lütfundan O’Nun | فَضْلِهِ | فضل |
| 22 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 23 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 24 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 25 | bikulli | her | بِكُلِّ | كلل |
| 26 | şey'in | bir şeye | شَيْءٍ | شيا |
| 27 | alimen | Alim | عَلِيمًا | علم |
*Arzulama, isteme.
Ayet 37
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 2 | yebhalune | cimrilik/pintilik ederler | يَبْخَلُونَ | بخل |
| 3 | ve ye'murune | ve emrederler | وَيَأْمُرُونَ | امر |
| 4 | n-nase | insanlara | النَّاسَ | نوس |
| 5 | bil-buhli | cimriliği/pintiliği | بِالْبُخْلِ | بخل |
| 6 | ve yektumune | ve gizlerler | وَيَكْتُمُونَ | كتم |
| 7 | ma | مَا | - | |
| 8 | atahumu | verdiğini onlara | اتَاهُمُ | اتي |
| 9 | llahu | Allah'ın | اللَّهُ | - |
| 10 | min | مِنْ | - | |
| 11 | fedlihi | fazlından O’nun | فَضْلِهِ | فضل |
| 12 | ve ea'tedna | ve hazırladık | وَأَعْتَدْنَا | عتد |
| 13 | lilkafirine | kâfirler için | لِلْكَافِرِينَ | كفر |
| 14 | azaben | bir azap | عَذَابًا | عذب |
| 15 | muhinen | yıpratan/çöktüren | مُهِينًا | هون |
Ayet 54
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | em | ya da | أَمْ | - |
| 2 | yehsudune | hased mi ederler | يَحْسُدُونَ | حسد |
| 3 | n-nase | insanlara | النَّاسَ | نوس |
| 4 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 5 | ma | مَا | - | |
| 6 | atahumu | verdiğini onlara | اتَاهُمُ | اتي |
| 7 | llahu | Allah'ın | اللَّهُ | - |
| 8 | min | مِنْ | - | |
| 9 | fedlihi | kendi fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 10 | fekad | öyle ki muhakkak | فَقَدْ | - |
| 11 | ateyna | verdik | اتَيْنَا | اتي |
| 12 | ale | ailesine/taraftarlarına | الَ | اول |
| 13 | ibrahime | İbrahim | إِبْرَاهِيمَ | - |
| 14 | l-kitabe | kitap | الْكِتَابَ | كتب |
| 15 | velhikmete | ve hikmeti | وَالْحِكْمَةَ | حكم |
| 16 | ve ateynahum | ve verdik | وَاتَيْنَاهُمْ | اتي |
| 17 | mulken | bir mülk | مُلْكًا | ملك |
| 18 | azimen | büyük | عَظِيمًا | عظم |
*İbrahim peygambere ve ailesine hikmet/hüküm içeren kitabın verildi açıktır.**İbrahim peygambere ve/veya ailesine hükümdarlık verildiği açıktır.
Ayet 70
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | zalike | işte bu | ذَٰلِكَ | - |
| 2 | l-fedlu | fazldır/lütuftur | الْفَضْلُ | فضل |
| 3 | mine | مِنَ | - | |
| 4 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 5 | ve kefa | ve kâfi geldi/yetti | وَكَفَىٰ | كفي |
| 6 | billahi | Allah | بِاللَّهِ | - |
| 7 | alimen | bir Alîm (olarak) | عَلِيمًا | علم |
Ayet 73
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velein | ve mutlak ki eğer | وَلَئِنْ | - |
| 2 | esabekum | isabet etse sizlere | أَصَابَكُمْ | صوب |
| 3 | fedlun | bir fazl | فَضْلٌ | فضل |
| 4 | mine | مِنَ | - | |
| 5 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 6 | leyekulenne | muhakkak der (o) | لَيَقُولَنَّ | قول |
| 7 | keen | gibi ki | كَأَنْ | - |
| 8 | lem | asla | لَمْ | - |
| 9 | tekun | olmaz | تَكُنْ | كون |
| 10 | beynekum | aranızla | بَيْنَكُمْ | بين |
| 11 | ve beynehu | ve onun arasında | وَبَيْنَهُ | بين |
| 12 | meveddetun | bir sevgi/dostluk | مَوَدَّةٌ | ودد |
| 13 | ya leyteni | Ah keşke ben | يَا لَيْتَنِي | - |
| 14 | kuntu | olsaydım | كُنْتُ | كون |
| 15 | meahum | onlarla beraber | مَعَهُمْ | - |
| 16 | feefuze | öyle ki başarsaydım | فَأَفُوزَ | فوز |
| 17 | fevzen | bir başarı | فَوْزًا | فوز |
| 18 | azimen | büyük | عَظِيمًا | عظم |
*Daha önce asla olmamış gibi, daha sonra da asla olmayacak gibi.
Ayet 113
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velevla | şayet olmasa | وَلَوْلَا | - |
| 2 | fedlu | fazlı/lütfu | فَضْلُ | فضل |
| 3 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 4 | aleyke | senin üzerine | عَلَيْكَ | - |
| 5 | ve rahmetuhu | ve rahmeti | وَرَحْمَتُهُ | رحم |
| 6 | lehemmet | mutlak niyetlendi | لَهَمَّتْ | همم |
| 7 | taifetun | bir tayfa | طَائِفَةٌ | طوف |
| 8 | minhum | onlardan | مِنْهُمْ | - |
| 9 | en | ki | أَنْ | - |
| 10 | yudilluke | dalalete düşürürler seni | يُضِلُّوكَ | ضلل |
| 11 | vema | ve değildir | وَمَا | - |
| 12 | yudillune | dalalete düşürürler | يُضِلُّونَ | ضلل |
| 13 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 14 | enfusehum | kendi nefisleri | أَنْفُسَهُمْ | نفس |
| 15 | ve ma | ve değildir | وَمَا | - |
| 16 | yedurruneke | zarar verirler sana | يَضُرُّونَكَ | ضرر |
| 17 | min | hiçbir | مِنْ | - |
| 18 | şey'in | şey | شَيْءٍ | شيا |
| 19 | ve enzele | ve indirdi | وَأَنْزَلَ | نزل |
| 20 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 21 | aleyke | sana | عَلَيْكَ | - |
| 22 | l-kitabe | kitabı | الْكِتَابَ | كتب |
| 23 | velhikmete | ve hikmeti | وَالْحِكْمَةَ | حكم |
| 24 | ve allemeke | ve öğretti sana | وَعَلَّمَكَ | علم |
| 25 | ma | مَا | - | |
| 26 | lem | asla | لَمْ | - |
| 27 | tekun | olamazsın | تَكُنْ | كون |
| 28 | tea'lemu | bilir | تَعْلَمُ | علم |
| 29 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 30 | fedlu | fazlı/lutfu | فَضْلُ | فضل |
| 31 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 32 | aleyke | üzerine senin | عَلَيْكَ | - |
| 33 | azimen | bir büyük | عَظِيمًا | عظم |
*Hüküm içeren kitabı indirerek sana öğretti ki asla dalalete düşmezsin. **Kur'an'ın hükümlerine tabi olabilmek bir insan için Yüce Allah'ın büyük bir faziletidir. Her şeyin üzerinde büyük bir fazilettir.
Ayet 173
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | feemma | öyle ki | فَأَمَّا | - |
| 2 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş gelince | امَنُوا | امن |
| 4 | ve amilu | ve yapmış | وَعَمِلُوا | عمل |
| 5 | s-salihati | salihayı | الصَّالِحَاتِ | صلح |
| 6 | feyuveffihim | öyle ki tamamlanır | فَيُوَفِّيهِمْ | وفي |
| 7 | ucurahum | ecirleri/karşılıkları | أُجُورَهُمْ | اجر |
| 8 | ve yeziduhum | ve ziyade eder/artırır | وَيَزِيدُهُمْ | زيد |
| 9 | min | مِنْ | - | |
| 10 | fedlihi | fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 11 | ve emma | ve gelince | وَأَمَّا | - |
| 12 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ | - |
| 13 | stenkefu | geri durdu | اسْتَنْكَفُوا | نكف |
| 14 | vestekberu | ve büyükledi | وَاسْتَكْبَرُوا | كبر |
| 15 | feyuazzibuhum | öyle ki azap eder onlara | فَيُعَذِّبُهُمْ | عذب |
| 16 | azaben | bir | عَذَابًا | عذب |
| 17 | elimen | elim/acıklı | أَلِيمًا | الم |
| 18 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 19 | yecidune | ve bulamazlar | يَجِدُونَ | وجد |
| 20 | lehum | kendilerine | لَهُمْ | - |
| 21 | min | مِنْ | - | |
| 22 | duni | astından | دُونِ | دون |
| 23 | llahi | Allah’ın | اللَّهِ | - |
| 24 | veliyyen | bir veli | وَلِيًّا | ولي |
| 25 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 26 | nesiran | bir yardımcı | نَصِيرًا | نصر |
Ayet 175
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | feemma | öyle ki | فَأَمَّا | - |
| 2 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | billahi | Allah’a | بِاللَّهِ | - |
| 5 | vea'tesamu | ve yapışmış | وَاعْتَصَمُوا | عصم |
| 6 | bihi | O'na | بِهِ | - |
| 7 | feseyudhiluhum | öyle ki sokacak onları | فَسَيُدْخِلُهُمْ | دخل |
| 8 | fi | فِي | - | |
| 9 | rahmetin | bir rahmete | رَحْمَةٍ | رحم |
| 10 | minhu | kendinden | مِنْهُ | - |
| 11 | ve fedlin | ve bir fazla | وَفَضْلٍ | فضل |
| 12 | ve yehdihim | ve kılavuzlar onları | وَيَهْدِيهِمْ | هدي |
| 13 | ileyhi | kendisine | إِلَيْهِ | - |
| 14 | siraten | bir yola | صِرَاطًا | صرط |
| 15 | mustekimen | dosdoğru | مُسْتَقِيمًا | قوم |
Ayet 2
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | la | لَا | - | |
| 5 | tuhillu | halel getirmeyin | تُحِلُّوا | حلل |
| 6 | şeaaira | işaretlerine | شَعَائِرَ | شعر |
| 7 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 8 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 9 | ş-şehra | aya | الشَّهْرَ | شهر |
| 10 | l-harame | haram | الْحَرَامَ | حرم |
| 11 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 12 | l-hedye | hediyeye | الْهَدْيَ | هدي |
| 13 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 14 | l-kalaide | gerdanlara | الْقَلَائِدَ | قلد |
| 15 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 16 | ammine | gelenlere | امِّينَ | امم |
| 17 | l-beyte | eve | الْبَيْتَ | بيت |
| 18 | l-harame | haram | الْحَرَامَ | حرم |
| 19 | yebtegune | bakınırlar | يَبْتَغُونَ | بغي |
| 20 | fedlen | bir fazilete | فَضْلًا | فضل |
| 21 | min | مِنْ | - | |
| 22 | rabbihim | Rableriden | رَبِّهِمْ | ربب |
| 23 | ve ridvanen | ve bir rızaya | وَرِضْوَانًا | رضو |
| 24 | ve iza | ve zaman | وَإِذَا | - |
| 25 | haleltum | sonlandırdınız ihramı | حَلَلْتُمْ | حلل |
| 26 | festadu | öyle ki avlanın | فَاصْطَادُوا | صيد |
| 27 | ve la | وَلَا | - | |
| 28 | yecrimennekum | cürüm işletmesin sizlere | يَجْرِمَنَّكُمْ | جرم |
| 29 | şenanu | nefret/kin | شَنَانُ | شنا |
| 30 | kavmin | bir kavme | قَوْمٍ | قوم |
| 31 | en | ki | أَنْ | - |
| 32 | saddukum | engellediler sizleri | صَدُّوكُمْ | صدد |
| 33 | ani | عَنِ | - | |
| 34 | l-mescidi | mescitten | الْمَسْجِدِ | سجد |
| 35 | l-harami | haram | الْحَرَامِ | حرم |
| 36 | en | ki | أَنْ | - |
| 37 | tea'tedu | sınırı aşarsınız | تَعْتَدُوا | عدو |
| 38 | ve teaave nu | ve yardımlaşın | وَتَعَاوَنُوا | عون |
| 39 | ala | üzerine | عَلَى | - |
| 40 | l-birri | erdem | الْبِرِّ | برر |
| 41 | ve ttekva | ve takva | وَالتَّقْوَىٰ | وقي |
| 42 | vela | ve | وَلَا | - |
| 43 | teaavenu | yardımlaşmayın | تَعَاوَنُوا | عون |
| 44 | ala | üzerine | عَلَى | - |
| 45 | l-ismi | günah | الْإِثْمِ | اثم |
| 46 | vel'udvani | ve sınırı aşma | وَالْعُدْوَانِ | عدو |
| 47 | vetteku | ve takvalı olun | وَاتَّقُوا | وقي |
| 48 | llahe | Allah’a | اللَّهَ | - |
| 49 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 50 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 51 | şedidu | şiddetlidir | شَدِيدُ | شدد |
| 52 | l-ikabi | akabinde | الْعِقَابِ | عقب |
*Bozmak.**Hediye olarak gönderilmiş hayvanlara işaretleme amacıyla takılan gerdanlıklar. ***Ardında.
Ayet 54
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | men | kim | مَنْ | - |
| 5 | yertedde | dönerse | يَرْتَدَّ | ردد |
| 6 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 7 | an | عَنْ | - | |
| 8 | dinihi | dininden | دِينِهِ | دين |
| 9 | fesevfe | öyle ki yakında | فَسَوْفَ | - |
| 10 | ye'ti | getirecek | يَأْتِي | اتي |
| 11 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 12 | bikavmin | bir kavmi/toplumu | بِقَوْمٍ | قوم |
| 13 | yuhibbuhum | sever onları | يُحِبُّهُمْ | حبب |
| 14 | ve yuhibbunehu | ve sever onlar O’nu | وَيُحِبُّونَهُ | حبب |
| 15 | ezilletin | kibar/alçak gönüllüdürler | أَذِلَّةٍ | ذلل |
| 16 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 17 | l-mu'minine | müminlere | الْمُؤْمِنِينَ | امن |
| 18 | eizzetin | azametlidirler | أَعِزَّةٍ | عزز |
| 19 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 20 | l-kafirine | kâfirlere | الْكَافِرِينَ | كفر |
| 21 | yucahidune | cihad ederler | يُجَاهِدُونَ | جهد |
| 22 | fi | فِي | - | |
| 23 | sebili | yolunda | سَبِيلِ | سبل |
| 24 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 25 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 26 | yehafune | korkmazlar | يَخَافُونَ | خوف |
| 27 | levmete | ayıplamasa | لَوْمَةَ | لوم |
| 28 | laimin | bir ayıplayanın | لَائِمٍ | لوم |
| 29 | zalike | işte bu | ذَٰلِكَ | - |
| 30 | fedlu | bir fazlıdır | فَضْلُ | فضل |
| 31 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 32 | yu'tihi | verir | يُؤْتِيهِ | اتي |
| 33 | men | kimseye | مَنْ | - |
| 34 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 35 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 36 | vasiun | Vasî’dir | وَاسِعٌ | وسع |
| 37 | alimun | Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
*Kurumlu, görkemli.
Ayet 16
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | men | kim | مَنْ | - |
| 2 | yusraf | çevrilip savılır | يُصْرَفْ | صرف |
| 3 | anhu | ondan (azaptan) | عَنْهُ | - |
| 4 | yevmeizin | o gün | يَوْمَئِذٍ | - |
| 5 | fekad | öyle ki muhakkak | فَقَدْ | - |
| 6 | rahimehu | rahmet etti (Allah) ona | رَحِمَهُ | رحم |
| 7 | ve zalike | ve işte budur | وَذَٰلِكَ | - |
| 8 | l-fevzu | fazl | الْفَوْزُ | فوز |
| 9 | l-mubinu | apaçık | الْمُبِينُ | بين |
*Azaptan.
Ayet 86
Ayet 39
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve kalet | ve dedi | وَقَالَتْ | قول |
| 2 | ulahum | ilkleri onların | أُولَاهُمْ | اول |
| 3 | liuhrahum | sonrakilere onların | لِأُخْرَاهُمْ | اخر |
| 4 | fema | öyle ki değildir | فَمَا | - |
| 5 | kane | olmuş | كَانَ | كون |
| 6 | lekum | sizlerin | لَكُمْ | - |
| 7 | aleyna | üzerimize | عَلَيْنَا | - |
| 8 | min | hiçbir | مِنْ | - |
| 9 | fedlin | fazl | فَضْلٍ | فضل |
| 10 | fezuku | öyle ki tadın | فَذُوقُوا | ذوق |
| 11 | l-azabe | azabı | الْعَذَابَ | عذب |
| 12 | bima | بِمَا | - | |
| 13 | kuntum | olduğunuzla | كُنْتُمْ | كون |
| 14 | teksibune | kazanırlar | تَكْسِبُونَ | كسب |
Ayet 140
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | egayra | başkasını | أَغَيْرَ | غير |
| 3 | llahi | Allah'tan | اللَّهِ | - |
| 4 | ebgikum | bakınırım/ararım sizlere | أَبْغِيكُمْ | بغي |
| 5 | ilahen | bir ilâh | إِلَٰهًا | اله |
| 6 | vehuve | ve O | وَهُوَ | - |
| 7 | feddelekum | faziletlendirdi sizleri | فَضَّلَكُمْ | فضل |
| 8 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 9 | l-aalemine | alemlere | الْعَالَمِينَ | علم |
Ayet 28
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | innema | ancak ki | إِنَّمَا | - |
| 5 | l-muşrikune | müşrikler | الْمُشْرِكُونَ | شرك |
| 6 | necesun | bir necestir | نَجَسٌ | نجس |
| 7 | fela | öyle ki | فَلَا | - |
| 8 | yekrabu | yaklaşmazlar | يَقْرَبُوا | قرب |
| 9 | l-mescide | mescidi | الْمَسْجِدَ | سجد |
| 10 | l-harame | haram | الْحَرَامَ | حرم |
| 11 | bea'de | sonrasında | بَعْدَ | بعد |
| 12 | aamihim | yılları | عَامِهِمْ | عوم |
| 13 | haza | bu | هَٰذَا | - |
| 14 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 15 | hiftum | korktunuzsa | خِفْتُمْ | خوف |
| 16 | ayleten | bir yoksulluk (olmasından) | عَيْلَةً | عيل |
| 17 | fesevfe | öyle ki yakında | فَسَوْفَ | - |
| 18 | yugnikumu | zengin edecek sizleri | يُغْنِيكُمُ | غني |
| 19 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 20 | min | مِنْ | - | |
| 21 | fedlihi | kendi fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 22 | in | eğer | إِنْ | - |
| 23 | şa'e | dilerse | شَاءَ | شيا |
| 24 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 25 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 26 | alimun | bir Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
| 27 | hakimun | bir Hakîm’dir | حَكِيمٌ | حكم |
*Bu yılları son yıllarıdır. Bundan sonra haram mescite yaklaşamazlar.
Ayet 59
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velev | velev/şayet | وَلَوْ | - |
| 2 | ennehum | ki | أَنَّهُمْ | - |
| 3 | radu | razı olsaydılar | رَضُوا | رضو |
| 4 | ma | مَا | - | |
| 5 | atahumu | verdiğine onlara | اتَاهُمُ | اتي |
| 6 | llahu | Allah'ın | اللَّهُ | - |
| 7 | ve rasuluhu | ve resûlünün | وَرَسُولُهُ | رسل |
| 8 | ve kalu | ve deselerdi | وَقَالُوا | قول |
| 9 | hasbuna | hesaplayandır/düşünendir bizleri | حَسْبُنَا | حسب |
| 10 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 11 | seyu'tina | verecek | سَيُؤْتِينَا | اتي |
| 12 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 13 | min | مِنْ | - | |
| 14 | fedlihi | fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 15 | ve rasuluhu | ve resûlü | وَرَسُولُهُ | رسل |
| 16 | inna | doğrusu bizler | إِنَّا | - |
| 17 | ila | karşı | إِلَى | - |
| 18 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 19 | ragibune | rağbet edenleriz | رَاغِبُونَ | رغب |
Ayet 74
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yehlifune | ant içerler | يَحْلِفُونَ | حلف |
| 2 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 3 | ma | değildir | مَا | - |
| 4 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 5 | velekad | ve muhakkak | وَلَقَدْ | - |
| 6 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 7 | kelimete | kelime/söylem | كَلِمَةَ | كلم |
| 8 | l-kufri | küfür | الْكُفْرِ | كفر |
| 9 | ve keferu | ve kâfirlik ettiler | وَكَفَرُوا | كفر |
| 10 | bea'de | sonrasında | بَعْدَ | بعد |
| 11 | islamihim | İslam’ları | إِسْلَامِهِمْ | سلم |
| 12 | ve hemmu | ve yeltendiler | وَهَمُّوا | همم |
| 13 | bima | بِمَا | - | |
| 14 | lem | asla | لَمْ | - |
| 15 | yenalu | nail olamaz olduklarına | يَنَالُوا | نيل |
| 16 | ve ma | değillerdi | وَمَا | - |
| 17 | nekamu | öç almış | نَقَمُوا | نقم |
| 18 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 19 | en | ki | أَنْ | - |
| 20 | egnahumu | ganileştirir onları | أَغْنَاهُمُ | غني |
| 21 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 22 | ve rasuluhu | ve resûlü | وَرَسُولُهُ | رسل |
| 23 | min | مِنْ | - | |
| 24 | fedlihi | fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 25 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 26 | yetubu | tevbe ederlerse | يَتُوبُوا | توب |
| 27 | yeku | olur | يَكُ | كون |
| 28 | hayran | hayır | خَيْرًا | خير |
| 29 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 30 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 31 | yetevellev | dönerlerse | يَتَوَلَّوْا | ولي |
| 32 | yuazzibhumu | azap eder onlara | يُعَذِّبْهُمُ | عذب |
| 33 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 34 | azaben | bir azapla | عَذَابًا | عذب |
| 35 | elimen | elim/acıklı | أَلِيمًا | الم |
| 36 | fi | فِي | - | |
| 37 | d-dunya | dünyada | الدُّنْيَا | دنو |
| 38 | vel'ahirati | ve ahirette | وَالْاخِرَةِ | اخر |
| 39 | ve ma | ve olmaz | وَمَا | - |
| 40 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 41 | fi | فِي | - | |
| 42 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 43 | min | hiçbir | مِنْ | - |
| 44 | veliyyin | bir veli | وَلِيٍّ | ولي |
| 45 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 46 | nesirin | bir yardım eden | نَصِيرٍ | نصر |
*Ulaşır, elde eder.**Zenginleştirir.
Ayet 75
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve minhum | ve onlardan | وَمِنْهُمْ | - |
| 2 | men | kimileri | مَنْ | - |
| 3 | aahede | ahit verdi | عَاهَدَ | عهد |
| 4 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 5 | lein | muhakkak ki eğer | لَئِنْ | - |
| 6 | atana | verirse bizlere | اتَانَا | اتي |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | fedlihi | fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 9 | lenessaddekanne | mutlak sadaka veririz | لَنَصَّدَّقَنَّ | صدق |
| 10 | velenekunenne | ve mutlak oluruz | وَلَنَكُونَنَّ | كون |
| 11 | mine | مِنَ | - | |
| 12 | s-salihine | salihlerden | الصَّالِحِينَ | صلح |
*Antlaşma, anlaşma.**Allah.
Ayet 76
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | felemma | öyle ki ne zaman | فَلَمَّا | - |
| 2 | atahum | verdi onlara | اتَاهُمْ | اتي |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | fedlihi | fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 5 | behilu | pintilik/cimrilik ettiler | بَخِلُوا | بخل |
| 6 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 7 | ve tevellev | ve döndüler | وَتَوَلَّوْا | ولي |
| 8 | vehum | ve onlar | وَهُمْ | - |
| 9 | mua'ridune | dirençlidirler/aykırıdırlar | مُعْرِضُونَ | عرض |
*Allah.**Verdiğiyle.
Ayet 58
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | bifedli | fazlıyla | بِفَضْلِ | فضل |
| 3 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 4 | ve birahmetihi | ve rahmetiyle | وَبِرَحْمَتِهِ | رحم |
| 5 | febizalike | öyle ki işte bununla | فَبِذَٰلِكَ | - |
| 6 | felyefrahu | öyle ki ferahlasınlar | فَلْيَفْرَحُوا | فرح |
| 7 | huve | o | هُوَ | - |
| 8 | hayrun | bir hayırdır | خَيْرٌ | خير |
| 9 | mimma | مِمَّا | - | |
| 10 | yecmeune | topladıklarından | يَجْمَعُونَ | جمع |
*Allah'ın fazlı ve rahmetiyle.**Allah'ın fazlı ve rahmeti.
Ayet 60
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve nedir? | وَمَا | - |
| 2 | zennu | zanları | ظَنُّ | ظنن |
| 3 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ | - |
| 4 | yefterune | iftira atarlar | يَفْتَرُونَ | فري |
| 5 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 6 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 7 | l-kezibe | yalanı | الْكَذِبَ | كذب |
| 8 | yevme | günü | يَوْمَ | يوم |
| 9 | l-kiyameti | kıyamet | الْقِيَامَةِ | قوم |
| 10 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 11 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 12 | lezu | mutlak sahibidir | لَذُو | - |
| 13 | fedlin | bir fazl | فَضْلٍ | فضل |
| 14 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 15 | n-nasi | insanlara | النَّاسِ | نوس |
| 16 | velakinne | velakin/fakat | وَلَٰكِنَّ | - |
| 17 | ekserahum | çoğu onların | أَكْثَرَهُمْ | كثر |
| 18 | la | لَا | - | |
| 19 | yeşkurune | şükretmezler | يَشْكُرُونَ | شكر |
Ayet 107
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 2 | yemseske | temas ettirse sana | يَمْسَسْكَ | مسس |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | bidurrin | bir zararı | بِضُرٍّ | ضرر |
| 5 | fela | öyle ki olmaz | فَلَا | - |
| 6 | kaşife | kaşif | كَاشِفَ | كشف |
| 7 | lehu | ona | لَهُ | - |
| 8 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 9 | huve | O’nun | هُوَ | - |
| 10 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 11 | yuridke | dilerse sana | يُرِدْكَ | رود |
| 12 | bihayrin | bir hayrı | بِخَيْرٍ | خير |
| 13 | fela | öyle ki olmaz | فَلَا | - |
| 14 | radde | reddeden | رَادَّ | ردد |
| 15 | lifedlihi | fazlını O’nun | لِفَضْلِهِ | فضل |
| 16 | yusibu | isabet ettirir | يُصِيبُ | صوب |
| 17 | bihi | onu | بِهِ | - |
| 18 | men | kimseye | مَنْ | - |
| 19 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 20 | min | مِنْ | - | |
| 21 | ibadihi | kullarından | عِبَادِهِ | عبد |
| 22 | ve huve | ve O | وَهُوَ | - |
| 23 | l-gafuru | Gafûr’dur | الْغَفُورُ | غفر |
| 24 | r-rahimu | Rahîm’dir | الرَّحِيمُ | رحم |
*Kurtulmanın yollarını keşfeden.**Zarara.***Allah'ın.****Allah.*****Geri döndüren.******Fazlı.
Ayet 3
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve eni | ve ki | وَأَنِ | - |
| 2 | stegfiru | istiğfar isteyin | اسْتَغْفِرُوا | غفر |
| 3 | rabbekum | Rabbinizden | رَبَّكُمْ | ربب |
| 4 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 5 | tubu | tevbe edin | تُوبُوا | توب |
| 6 | ileyhi | O'na | إِلَيْهِ | - |
| 7 | yumettia'kum | metalandırır sizleri | يُمَتِّعْكُمْ | متع |
| 8 | metaan | bir meta (-yla) | مَتَاعًا | متع |
| 9 | hasenen | bir güzel | حَسَنًا | حسن |
| 10 | ila | kadar | إِلَىٰ | - |
| 11 | ecelin | bir ecel | أَجَلٍ | اجل |
| 12 | musemmen | bir belirli | مُسَمًّى | سمو |
| 13 | ve yu'ti | ve verir | وَيُؤْتِ | اتي |
| 14 | kulle | her bir | كُلَّ | كلل |
| 15 | zi | sahibine | ذِي | - |
| 16 | fedlin | fazl | فَضْلٍ | فضل |
| 17 | fedlehu | fazlını onun | فَضْلَهُ | فضل |
| 18 | vein | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 19 | tevellev | yüz çevirirseniz | تَوَلَّوْا | ولي |
| 20 | feinni | öyle ki ben | فَإِنِّي | - |
| 21 | ehafu | korkarım | أَخَافُ | خوف |
| 22 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 23 | azabe | azabına (karşı) | عَذَابَ | عذب |
| 24 | yevmin | bir günün | يَوْمٍ | يوم |
| 25 | kebirin | büyük | كَبِيرٍ | كبر |
*Cibrîl.
Ayet 38
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vettebea'tu | ve tabi oldum | وَاتَّبَعْتُ | تبع |
| 2 | millete | milletine | مِلَّةَ | ملل |
| 3 | abai | babalarım/atalarım | ابَائِي | ابو |
| 4 | ibrahime | İbrahim'in | إِبْرَاهِيمَ | - |
| 5 | ve ishaka | ve İshâk'ın | وَإِسْحَاقَ | - |
| 6 | ve yea'kube | ve Yakûb'un | وَيَعْقُوبَ | - |
| 7 | ma | değildir | مَا | - |
| 8 | kane | olur | كَانَ | كون |
| 9 | lena | bizlere | لَنَا | - |
| 10 | en | ki | أَنْ | - |
| 11 | nuşrike | şirk koşarız | نُشْرِكَ | شرك |
| 12 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 13 | min | مِنْ | - | |
| 14 | şey'in | bir şeyden | شَيْءٍ | شيا |
| 15 | zalike | işte bu | ذَٰلِكَ | - |
| 16 | min | مِنْ | - | |
| 17 | fedli | bir fazlındandır | فَضْلِ | فضل |
| 18 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 19 | aleyna | üzerimize | عَلَيْنَا | - |
| 20 | ve ala | ve üzerine | وَعَلَى | - |
| 21 | n-nasi | insanların | النَّاسِ | نوس |
| 22 | velakinne | velakin/fakat | وَلَٰكِنَّ | - |
| 23 | eksera | ekseri/çoğu | أَكْثَرَ | كثر |
| 24 | n-nasi | insanların | النَّاسِ | نوس |
| 25 | la | لَا | - | |
| 26 | yeşkurune | şükretmezler | يَشْكُرُونَ | شكر |
*Yûsuf. Yûsuf uyduruk antik Mısır dinini terk edip tek tanrıcı dine tabi olmuştur. **Anlarız ki Yûsuf zindana düştüğünde babası Yakûb'tan haberdardı. Rabbimiz belki de vahiy yoluyla bildirmiştir. ***Yüce Allah sadece kendisine kul olmamızı emreder ve bunun insanlar için bir lutuf olduğunu bizlere öğretir.
Ayet 4
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve fi | ve | وَفِي | - |
| 2 | l-erdi | yerdedir | الْأَرْضِ | ارض |
| 3 | kitaun | kıtalar | قِطَعٌ | قطع |
| 4 | mutecaviratun | komşu | مُتَجَاوِرَاتٌ | جور |
| 5 | ve cennatun | ve cennetler | وَجَنَّاتٌ | جنن |
| 6 | min | مِنْ | - | |
| 7 | ea'nabin | üzümlerden | أَعْنَابٍ | عنب |
| 8 | ve zer'un | ve ekin | وَزَرْعٌ | زرع |
| 9 | ve nehilun | ve hurmalar | وَنَخِيلٌ | نخل |
| 10 | sinvanun | budaklılar | صِنْوَانٌ | صنو |
| 11 | ve gayru | ve olmaksızın | وَغَيْرُ | غير |
| 12 | sinvanin | budaklılar | صِنْوَانٍ | صنو |
| 13 | yuska | sulanır | يُسْقَىٰ | سقي |
| 14 | bimain | bir suyla | بِمَاءٍ | موه |
| 15 | vahidin | tek | وَاحِدٍ | وحد |
| 16 | venufeddilu | ve faziletlendiririz | وَنُفَضِّلُ | فضل |
| 17 | bea'deha | bir kısmını onun | بَعْضَهَا | بعض |
| 18 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 19 | bea'din | bir kısım | بَعْضٍ | بعض |
| 20 | fi | فِي | - | |
| 21 | l-ukuli | yemede | الْأُكُلِ | اكل |
| 22 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 23 | fi | فِي | - | |
| 24 | zalike | işte bundadır | ذَٰلِكَ | - |
| 25 | layatin | mutlak ayetler | لَايَاتٍ | ايي |
| 26 | likavmin | bir kavme/topluma | لِقَوْمٍ | قوم |
| 27 | yea'kilune | aklederler | يَعْقِلُونَ | عقل |
*Yeryüzündedir.**Arada okyanuslar olsa da kıtalar derinlerde birbirine komşudur. ***Bahçeler.****Budaklı, dallı ve çatallı gövdeli. Örnek elma ağacı vb. *****Budaklı, dallı ve çatallı gövdeli olmayan. Tek gövdeli. Örneğin buğday, arpa vb. ******Yeme lezzeti, faydaları.
Ayet 14
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve huve | ve O’dur | وَهُوَ | - |
| 2 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 3 | sehhara | boyun eğdirendir | سَخَّرَ | سخر |
| 4 | l-behra | bahrı | الْبَحْرَ | بحر |
| 5 | lite'kulu | yemeniz için | لِتَأْكُلُوا | اكل |
| 6 | minhu | ondan | مِنْهُ | - |
| 7 | lehmen | bir et | لَحْمًا | لحم |
| 8 | tariyyen | taze | طَرِيًّا | طرو |
| 9 | ve testehricu | ve çıkarmanız için | وَتَسْتَخْرِجُوا | خرج |
| 10 | minhu | ondan | مِنْهُ | - |
| 11 | hilyeten | bir takı | حِلْيَةً | حلي |
| 12 | telbesuneha | kuşanırsınız/giyersiniz onu | تَلْبَسُونَهَا | لبس |
| 13 | ve tera | ve görürsün | وَتَرَى | راي |
| 14 | l-fulke | gemiyi | الْفُلْكَ | فلك |
| 15 | mevahira | yarıp ileleyenlerdir | مَوَاخِرَ | مخر |
| 16 | fihi | onda | فِيهِ | - |
| 17 | velitebtegu | aramanız için | وَلِتَبْتَغُوا | بغي |
| 18 | min | مِنْ | - | |
| 19 | fedlihi | O'nun fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 20 | veleallekum | ve belki sizler | وَلَعَلَّكُمْ | - |
| 21 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
*Allah.**Bahırdan.***Bahırda.****Allah'ın.
Ayet 71
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 2 | feddele | faziletlendir | فَضَّلَ | فضل |
| 3 | bea'dekum | bir kısmınızı | بَعْضَكُمْ | بعض |
| 4 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 5 | bea'din | bir kısma | بَعْضٍ | بعض |
| 6 | fi | فِي | - | |
| 7 | r-rizki | rızıkta | الرِّزْقِ | رزق |
| 8 | fema | öyle ki değildir | فَمَا | - |
| 9 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 10 | fuddilu | faziletlendirilmiş | فُضِّلُوا | فضل |
| 11 | biraddi | geri döndürücü | بِرَادِّي | ردد |
| 12 | rizkihim | rızıklarını | رِزْقِهِمْ | رزق |
| 13 | ala | عَلَىٰ | - | |
| 14 | ma | مَا | - | |
| 15 | meleket | malik oldukları | مَلَكَتْ | ملك |
| 16 | eymanuhum | ellerinin | أَيْمَانُهُمْ | يمن |
| 17 | fehum | öyle ki onlar | فَهُمْ | - |
| 18 | fihi | onda | فِيهِ | - |
| 19 | seva'un | aynı seviyede | سَوَاءٌ | سوي |
| 20 | efebinia'meti | öyleyse nimetini mi | أَفَبِنِعْمَةِ | نعم |
| 21 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 22 | yechadune | nankörlük ederler | يَجْحَدُونَ | جحد |
*Yüce Allah'ın kendilerine verdiği nimetlere nankörlük eden kimseler kendilerine verilen rızık nimetini başkalarıyla eşit oluncaya kadar paylaşmazlar. O durumda nimetin üzerine titrerler. Rızıklar kıymetlenir. Ancak Yüce Allah'ın kendilerine verdiği bu kıymetli nimetleri kendilerine karşılıksız olarak bağışladığının farkında olmazlar; teşekkür etmezler.**Rızıkta.
Ayet 12
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve cealna | ve yaptık | وَجَعَلْنَا | جعل |
| 2 | l-leyle | geceyi | اللَّيْلَ | ليل |
| 3 | ve nnehara | ve gündüzü | وَالنَّهَارَ | نهر |
| 4 | ayeteyni | iki ayet | ايَتَيْنِ | ايي |
| 5 | femehavna | öyle ki sildik | فَمَحَوْنَا | محو |
| 6 | ayete | ayetini | ايَةَ | ايي |
| 7 | l-leyli | gecenin | اللَّيْلِ | ليل |
| 8 | ve cealna | ve yaptık | وَجَعَلْنَا | جعل |
| 9 | ayete | ayetini | ايَةَ | ايي |
| 10 | n-nehari | gündüzün | النَّهَارِ | نهر |
| 11 | mubsiraten | bir gördürücü | مُبْصِرَةً | بصر |
| 12 | litebtegu | bakınıp aranmanız içindir | لِتَبْتَغُوا | بغي |
| 13 | fedlen | bir fazl | فَضْلًا | فضل |
| 14 | min | مِنْ | - | |
| 15 | rabbikum | Rabbinizden | رَبِّكُمْ | ربب |
| 16 | velitea'lemu | ve bilmeniz içindir | وَلِتَعْلَمُوا | علم |
| 17 | adede | adetini | عَدَدَ | عدد |
| 18 | s-sinine | senelerin | السِّنِينَ | سنو |
| 19 | velhisabe | ve hesabı | وَالْحِسَابَ | حسب |
| 20 | ve kulle | her | وَكُلَّ | كلل |
| 21 | şey'in | bir şeyi | شَيْءٍ | شيا |
| 22 | fessalnahu | tefsir ettik onu | فَصَّلْنَاهُ | فصل |
| 23 | tefsilen | bir tefsil (-le) | تَفْصِيلًا | فصل |
*Güneş'in ilk ışıklarını her yere ulaştırmasıyla birlikte gece ayeti silindi ve gündüz ayeti Güneş sistemine dominant oldu. Bu da gördürücü oldu.
Ayet 21
*Cennetlere girmesine hükmedilenler bu dünyada da cehenneme girmesine hükmedilenlerden daha faziletlidir. Ahirette verilecek derece ve fazilet ise daha büyüktür.
Ayet 55
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve rabbuke | ve (senin) Rabbin | وَرَبُّكَ | ربب |
| 2 | ea'lemu | daha iyi bilendir | أَعْلَمُ | علم |
| 3 | bimen | kimseyi | بِمَنْ | - |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | s-semavati | göklerdeki | السَّمَاوَاتِ | سمو |
| 6 | vel'erdi | ve yerdeki | وَالْأَرْضِ | ارض |
| 7 | velekad | ve ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 8 | feddelna | faziletli kıldık | فَضَّلْنَا | فضل |
| 9 | bea'de | bir kısmı | بَعْضَ | بعض |
| 10 | n-nebiyyine | nebilerin | النَّبِيِّينَ | نبا |
| 11 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 12 | bea'din | bir kısım | بَعْضٍ | بعض |
| 13 | ve ateyna | ve verdik | وَاتَيْنَا | اتي |
| 14 | davude | Davud’a | دَاوُودَ | - |
| 15 | zeburan | bir zebur | زَبُورًا | زبر |
*Nebiler de birer insandır. Rableri katında dereceleri de farklıdır. Tek tanrıcılar olarak bizler nebileri ve resûlleri birbirinden ayırmayız. Fazilet yarışı yapmayız.
Ayet 66
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | rabbukumu | Rabbiniz | رَبُّكُمُ | ربب |
| 2 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 3 | yuzci | ilerletendir | يُزْجِي | زجو |
| 4 | lekumu | sizlere | لَكُمُ | - |
| 5 | l-fulke | gemileri | الْفُلْكَ | فلك |
| 6 | fi | فِي | - | |
| 7 | l-behri | bahrda | الْبَحْرِ | بحر |
| 8 | litebtegu | aranıp bakınmanız içindir | لِتَبْتَغُوا | بغي |
| 9 | min | مِنْ | - | |
| 10 | fedlihi | fazlından O’nun | فَضْلِهِ | فضل |
| 11 | innehu | doğrusu O | إِنَّهُ | - |
| 12 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 13 | bikum | sizlere | بِكُمْ | - |
| 14 | rahimen | bir rahîm | رَحِيمًا | رحم |
*Allah'ın.**Allah.
Ayet 70
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve andolsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | kerramna | keremleştirdik | كَرَّمْنَا | كرم |
| 3 | beni | oğullarına | بَنِي | بني |
| 4 | ademe | Âdem | ادَمَ | - |
| 5 | ve hamelnahum | ve onları taşıdık | وَحَمَلْنَاهُمْ | حمل |
| 6 | fi | فِي | - | |
| 7 | l-berri | karada | الْبَرِّ | برر |
| 8 | velbehri | ve denizde | وَالْبَحْرِ | بحر |
| 9 | ve razeknahum | ve rızıklandırdık onları | وَرَزَقْنَاهُمْ | رزق |
| 10 | mine | مِنَ | - | |
| 11 | t-tayyibati | iyilerden | الطَّيِّبَاتِ | طيب |
| 12 | ve feddelnahum | ve faziletli kıldık | وَفَضَّلْنَاهُمْ | فضل |
| 13 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 14 | kesirin | bir çoğu | كَثِيرٍ | كثر |
| 15 | mimmen | مِمَّنْ | - | |
| 16 | halekna | yarattıklarımızın | خَلَقْنَا | خلق |
| 17 | tefdilen | bir fazilet (-le) | تَفْضِيلًا | فضل |
*Şerefli hale getirdik. İnsanın en şerefli varlığı aklıdır. Düşünen bir model olmasıdır.**Âdemoğullarını.***Ötegezegenlerde insanoğlundan daha gelişmiş kimseler, canlılar, akıllı varlıklar vardır.
Ayet 87
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | illa | ancak | إِلَّا | - |
| 2 | rahmeten | bir rahmettir | رَحْمَةً | رحم |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | rabbike | (senin) Rabbinden | رَبِّكَ | ربب |
| 5 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 6 | fedlehu | fazlı O’nun | فَضْلَهُ | فضل |
| 7 | kane | olsu | كَانَ | كون |
| 8 | aleyke | üzerine | عَلَيْكَ | - |
| 9 | kebiran | bir kebir | كَبِيرًا | كبر |
*Allah'ın.
Ayet 24
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fekale | öyle ki dedi | فَقَالَ | قول |
| 2 | l-meleu | melesi | الْمَلَأُ | ملا |
| 3 | ellezine | kimseler (ki) | الَّذِينَ | - |
| 4 | keferu | kâfirlik ettiler | كَفَرُوا | كفر |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | kavmihi | kavminden/toplumundan onun | قَوْمِهِ | قوم |
| 7 | ma | değildir | مَا | - |
| 8 | haza | bu | هَٰذَا | - |
| 9 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 10 | beşerun | bir beşer | بَشَرٌ | بشر |
| 11 | mislukum | misli sizlerin | مِثْلُكُمْ | مثل |
| 12 | yuridu | arzular | يُرِيدُ | رود |
| 13 | en | ki | أَنْ | - |
| 14 | yetefeddele | faziletli olsun | يَتَفَضَّلَ | فضل |
| 15 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 16 | velev | velev/şayet | وَلَوْ | - |
| 17 | şa'e | dileseydi | شَاءَ | شيا |
| 18 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 19 | leenzele | mutlak indirirdi | لَأَنْزَلَ | نزل |
| 20 | melaiketen | melekleri | مَلَائِكَةً | ملك |
| 21 | ma | değiliz | مَا | - |
| 22 | semia'na | işitmiş | سَمِعْنَا | سمع |
| 23 | bihaza | bunu | بِهَٰذَا | - |
| 24 | fi | فِي | - | |
| 25 | abaina | babalarımızda/atalarımızda | ابَائِنَا | ابو |
| 26 | l-evveline | evvelki | الْأَوَّلِينَ | اول |
*Nûh'un.**Nûh.***Anlaşılır ki Nûh'tan meleklerin görünmesi gibi mucizeler istemektedirler. Melekler inmeden, bir mucize göstermeden bir resûl olamazsın demektedirler.
Ayet 10
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velevla | ve şayet olmasaydı | وَلَوْلَا | - |
| 2 | fedlu | fazlı | فَضْلُ | فضل |
| 3 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 4 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 5 | ve rahmetuhu | ve rahmeti O’nun | وَرَحْمَتُهُ | رحم |
| 6 | ve enne | ve ki | وَأَنَّ | - |
| 7 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 8 | tevvabun | bir Tevvâb'tır | تَوَّابٌ | توب |
| 9 | hakimun | bir Hakîm’dir | حَكِيمٌ | حكم |
*Bu şart önemlidir. Rabbimiz bu ayet öncesi durumların hepsine Tevvâb olmasıyla bir tevbe ve ıslah kapısı açmıştır. Bu kapı olmamış olsaydı bu ayet boşa çıkardı. Tevvâb sıfatı bu ayedt öncesindeki tüm durumları kapsamalıdır. **Allah'ın.
Ayet 14
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velevla | ve şayet olmasaydı | وَلَوْلَا | - |
| 2 | fedlu | fazlı | فَضْلُ | فضل |
| 3 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 4 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 5 | ve rahmetuhu | ve rahmeti O’nun | وَرَحْمَتُهُ | رحم |
| 6 | fi | فِي | - | |
| 7 | d-dunya | dünyada | الدُّنْيَا | دنو |
| 8 | vel'ahirati | ve ahirette | وَالْاخِرَةِ | اخر |
| 9 | lemessekum | mutlak temas ederdi sizlere | لَمَسَّكُمْ | مسس |
| 10 | fi | فِي | - | |
| 11 | ma | مَا | - | |
| 12 | efedtum | taşıp akın ettiğinizde | أَفَضْتُمْ | فيض |
| 13 | fihi | kendisinde | فِيهِ | - |
| 14 | azabun | bir azap | عَذَابٌ | عذب |
| 15 | azimun | bir azîm | عَظِيمٌ | عظم |
*Allah'ın.**Büyük/azametli.
Ayet 20
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velevla | ve şayet olmasaydı | وَلَوْلَا | - |
| 2 | fedlu | fazlı | فَضْلُ | فضل |
| 3 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 4 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 5 | ve rahmetuhu | ve rahmeti O’nun | وَرَحْمَتُهُ | رحم |
| 6 | ve enne | ve ki | وَأَنَّ | - |
| 7 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 8 | ra'ufun | bir Raûf’tur | رَءُوفٌ | راف |
| 9 | rahimun | bir Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*Allah'ın.
Ayet 21
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | la | لَا | - | |
| 5 | tettebiu | tabi olmayın | تَتَّبِعُوا | تبع |
| 6 | hutuvati | adımlarına | خُطُوَاتِ | خطو |
| 7 | ş-şeytani | şeytânın | الشَّيْطَانِ | شطن |
| 8 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 9 | yettebia' | tabi olur | يَتَّبِعْ | تبع |
| 10 | hutuvati | adımlarına | خُطُوَاتِ | خطو |
| 11 | ş-şeytani | şeytânın | الشَّيْطَانِ | شطن |
| 12 | feinnehu | öyle ki doğrusu o | فَإِنَّهُ | - |
| 13 | ye'muru | emreder | يَأْمُرُ | امر |
| 14 | bil-fehşa'i | fahşayı | بِالْفَحْشَاءِ | فحش |
| 15 | velmunkeri | ve münkeri | وَالْمُنْكَرِ | نكر |
| 16 | velevla | ve şayet olmasaydı | وَلَوْلَا | - |
| 17 | fedlu | fazlı | فَضْلُ | فضل |
| 18 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 19 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 20 | ve rahmetuhu | ve rahmeti O’nun | وَرَحْمَتُهُ | رحم |
| 21 | ma | değildi | مَا | - |
| 22 | zeka | saflaşır | زَكَىٰ | زكو |
| 23 | minkum | sizden | مِنْكُمْ | - |
| 24 | min | hiç | مِنْ | - |
| 25 | ehadin | biriniz | أَحَدٍ | احد |
| 26 | ebeden | ebediyen | أَبَدًا | ابد |
| 27 | velakinne | velakin/fakat | وَلَٰكِنَّ | - |
| 28 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 29 | yuzekki | saflaştırır | يُزَكِّي | زكو |
| 30 | men | kimseyi | مَنْ | - |
| 31 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 32 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 33 | semiun | bir Semî’dir | سَمِيعٌ | سمع |
| 34 | alimun | bir Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
*Şeytân.**Allah'ın.
Ayet 22
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 2 | ye'teli | yemin etmesin | يَأْتَلِ | الو |
| 3 | ulu | sahipleri | أُولُو | اول |
| 4 | l-fedli | fazilet | الْفَضْلِ | فضل |
| 5 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 6 | ve sseati | ve genişlik (sahipleri) | وَالسَّعَةِ | وسع |
| 7 | en | ki | أَنْ | - |
| 8 | yu'tu | verirler | يُؤْتُوا | اتي |
| 9 | uli | sahiplerine | أُولِي | اول |
| 10 | l-kurba | yakınlık | الْقُرْبَىٰ | قرب |
| 11 | velmesakine | ve miskinlere | وَالْمَسَاكِينَ | سكن |
| 12 | velmuhacirine | ve muhâcirlere | وَالْمُهَاجِرِينَ | هجر |
| 13 | fi | فِي | - | |
| 14 | sebili | yolundaki | سَبِيلِ | سبل |
| 15 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 16 | velyea'fu | ve affetsinler | وَلْيَعْفُوا | عفو |
| 17 | velyesfehu | ve hoşgörsünler | وَلْيَصْفَحُوا | صفح |
| 18 | ela | أَلَا | - | |
| 19 | tuhibbune | sevmez misiniz? | تُحِبُّونَ | حبب |
| 20 | en | ki | أَنْ | - |
| 21 | yegfira | mağfiret eder | يَغْفِرَ | غفر |
| 22 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 23 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 24 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 25 | gafurun | bir Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 26 | rahimun | bir Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*Kendini bir şeyden mahrum bırakacak şekilde yemin etmek.**Bolluk, imkan.
Ayet 32
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve enkihu | ve nikâhlayın | وَأَنْكِحُوا | نكح |
| 2 | l-eyama | bekârları/dulları | الْأَيَامَىٰ | ايم |
| 3 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 4 | ve ssalihine | ve sâlihleri | وَالصَّالِحِينَ | صلح |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | ibadikum | kullarınızdan | عِبَادِكُمْ | عبد |
| 7 | ve imaikum | ve kadın kölelerinizden | وَإِمَائِكُمْ | امو |
| 8 | in | eğer | إِنْ | - |
| 9 | yekunu | olduysalar | يَكُونُوا | كون |
| 10 | fukara'e | fukara | فُقَرَاءَ | فقر |
| 11 | yugnihimu | gani eder onları | يُغْنِهِمُ | غني |
| 12 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 13 | min | مِنْ | - | |
| 14 | fedlihi | kendi fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 15 | vallahu | ve Allahın | وَاللَّهُ | - |
| 16 | vasiun | bir Vasi’dir | وَاسِعٌ | وسع |
| 17 | alimun | bir Alım’dir | عَلِيمٌ | علم |
*Dulları da kapsar.**Müminlerden.***Kula kul edilmiş köle erkekler.***Kula kul edilmiş köle kadınlar.*****Kendi kendine yeten, yeterli, zengin.
Ayet 33
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velyestea'fifi | ve geri dursun | وَلْيَسْتَعْفِفِ | عفف |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | la | لَا | - | |
| 4 | yecidune | bulamazlar | يَجِدُونَ | وجد |
| 5 | nikahen | bir nikâh | نِكَاحًا | نكح |
| 6 | hatta | ta ki | حَتَّىٰ | - |
| 7 | yugniyehumu | geniyleştirir onları | يُغْنِيَهُمُ | غني |
| 8 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 9 | min | مِنْ | - | |
| 10 | fedlihi | kendi fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 11 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 12 | yebtegune | bakınırlar | يَبْتَغُونَ | بغي |
| 13 | l-kitabe | kitaba/yazıta | الْكِتَابَ | كتب |
| 14 | mimma | مِمَّا | - | |
| 15 | meleket | malik olduğundan | مَلَكَتْ | ملك |
| 16 | eymanukum | sağ ellerinizin | أَيْمَانُكُمْ | يمن |
| 17 | fekatibuhum | öyle ki kitaplaştırın/yazıtlaştırın onlara | فَكَاتِبُوهُمْ | كتب |
| 18 | in | eğer | إِنْ | - |
| 19 | alimtum | bildiyseniz | عَلِمْتُمْ | علم |
| 20 | fihim | onlarda | فِيهِمْ | - |
| 21 | hayran | bir hayır | خَيْرًا | خير |
| 22 | ve atuhum | ve verin onlara | وَاتُوهُمْ | اتي |
| 23 | min | مِنْ | - | |
| 24 | mali | malından | مَالِ | مول |
| 25 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 26 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 27 | atakum | verendir sizlere | اتَاكُمْ | اتي |
| 28 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 29 | tukrihu | kerhenleştirmeyin | تُكْرِهُوا | كره |
| 30 | feteyatikum | fetayâtınızı | فَتَيَاتِكُمْ | فتي |
| 31 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 32 | l-biga'i | bakınmaya | الْبِغَاءِ | بغي |
| 33 | in | eğer | إِنْ | - |
| 34 | eradne | arzu ederlerse | أَرَدْنَ | رود |
| 35 | tehassunen | muhsanât olmaya | تَحَصُّنًا | حصن |
| 36 | litebtegu | bakınmak için | لِتَبْتَغُوا | بغي |
| 37 | arade | arzını/sunumu | عَرَضَ | عرض |
| 38 | hayatı | hayatının | الْحَيَاةِ | حيي |
| 39 | d-dunya | dünya | الدُّنْيَا | دنو |
| 40 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 41 | yukrihhunne | kerhenleştirir onları | يُكْرِهْهُنَّ | كره |
| 42 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 43 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 44 | min | مِنْ | - | |
| 45 | bea'di | sonrasında | بَعْدِ | بعد |
| 46 | ikrahihinne | (bu) kerhenleştirme | إِكْرَاهِهِنَّ | كره |
| 47 | gafurun | bir Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 48 | rahimun | bir Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
*Kendilerini tutsunlar; nikâh olmadan nikâhlı gibi bir hayat yaşamasınlar. **Zenginleştirir, yeterli kılar.***Sağ elin sahip olduklarına. ****Bilmek eylemi. Kesin kanıtlarla bunu belgelemek gerekir. *****Herkesle değil. Bir hayır bilinirse. Sonucun iyi olmasının ibarelerinin tespit edilmesi.******Genç köle kızları kadın cinsel ticaretine (hem sahip olduğu kimse için hem de başka kimseler için) zorlamak. Köle kızları cinsel ticaret amaçlı geçici kiralamak. Anlarız ki o dönemde böyle bir uygulama varmış. Köle kızlar cinsel ticaret amaçlı kiralanıyormuş. *******Muhsanât olmayı arzu etmeyen genç köle kızlara da asla zorlama yapılamaz. Zorlama asla yoktur. Peki zorlama yoksa, karşılıklı rıza varsa ne olacak? Şerefli Kur'ân'da nikâhsız cinsel ilişki yasaktır. Furûçlar korunacaktır. Genç köle kızlar da kimseler oldukları için ayetin başındaki emre uyacaktır yani genç köle kızlar da bir nikâh bekleyecektir. Nikâh imkanları yoksa geri durma emrine uyarlar. Ayetin başındaki vurgu ayetteki tüm kimseleri kapsamaktadır.********Geçici zevk almaya, kazanç sağlamaya.*********Feteyâtı.
Ayet 38
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | liyecziyehumu | cezalandırması için onları | لِيَجْزِيَهُمُ | جزي |
| 2 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 3 | ehsene | daha güzele | أَحْسَنَ | حسن |
| 4 | ma | مَا | - | |
| 5 | amilu | yaptıklarının | عَمِلُوا | عمل |
| 6 | ve yezidehum | ve ziyade etmesi (için) onlara | وَيَزِيدَهُمْ | زيد |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | fedlihi | kendi fazlından | فَضْلِهِ | فضل |
| 9 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 10 | yerzuku | rızıklandırır | يَرْزُقُ | رزق |
| 11 | men | kimseyi | مَنْ | - |
| 12 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 13 | bigayri | olmaksızın | بِغَيْرِ | غير |
| 14 | hisabin | bir hesap | حِسَابٍ | حسب |
*Artırması.
Ayet 23
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve min | ve | وَمِنْ | - |
| 2 | ayatihi | ayetlerindendir O’nun | ايَاتِهِ | ايي |
| 3 | menamukum | uyumanız | مَنَامُكُمْ | نوم |
| 4 | bil-leyli | geceyle | بِاللَّيْلِ | ليل |
| 5 | ve nnehari | ve gündüz | وَالنَّهَارِ | نهر |
| 6 | vebtiga'ukum | ve bakınmanız | وَابْتِغَاؤُكُمْ | بغي |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | fedlihi | fazlından O’nun | فَضْلِهِ | فضل |
| 9 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 10 | fi | فِي | - | |
| 11 | zalike | bundadır | ذَٰلِكَ | - |
| 12 | layatin | mutlak ayetler | لَايَاتٍ | ايي |
| 13 | likavmin | bir kavme/topluma | لِقَوْمٍ | قوم |
| 14 | yesmeune | işitirler | يَسْمَعُونَ | سمع |
*Allah'ın.**Aranmanız.
Ayet 47
*Özne 2. tekil şahıs. Resûl Muhammed sen müjdele.
Ayet 57
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fedlen | bir fazıldır | فَضْلًا | فضل |
| 2 | min | مِنْ | - | |
| 3 | rabbike | (senin) Rabbinden | رَبِّكَ | ربب |
| 4 | zalike | işte bu | ذَٰلِكَ | - |
| 5 | huve | o (ki) | هُوَ | - |
| 6 | l-fevzu | fevzdir | الْفَوْزُ | فوز |
| 7 | l-azimu | azametli | الْعَظِيمُ | عظم |
*Azametli, büyük, çok görkemli.
Kavram Adı: faziletli kılmak, fazilet, fazl,
Kavram No: 202
Kısa Açıklama: 202 İyi olan şeylerde fazlalıklı olmak, fazlalaştırmak, daha fazlaya sahip olmak, daha fazla yapmak.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 52
Türkçe Meal: Ey İsrâîloğulları 197 ! Hatırlayın nimetimi ki nimet verdim üzerinize; ve doğrusu ben faziletli 202 kıldım sizleri âlemler 203 * üzerine.
Türkçe Meal: Sonra sırt çevirdiniz * bunun ardından; öyle ki eğer olmasaydı fazlı 202 Allah'ın sizlere; ve rahmeti 271 O’nun; mutlak olurdunuz hüsrana uğrayanlardan.
Türkçe Meal: "Ve iman 47 etmeyin kimse dışında (ki) tabi oldu sizin dininize 122 "; de ki: "Doğrusu kılavuz 192 Allah'ın kılavuzlamasıdır 192 "; ki verilir birine misli 870 sizlere verilenin * ya da hac 376 ederler sizlere Rabbinizin 4 indinde/katında; de ki: "Doğrusu fazl 202 Allah'ın elindedir; verir onu dilediği kimseye; ve Allah Vâsi’dir 297 ; Alîm’dir 8 ."
Türkçe Meal: Ferahlayanlardır Allah'ın onlara fazlından 202 verdiğine; ve müjdelerler 473 kendilerine asla ulaşmamış arkalarından kimseleri ki yoktur bir korku onlara (diye); ve onlar hüzünlenmezler (diye).
Türkçe Meal: Müjdelerler 473 Allah’tan bir nimeti ve fazlı 202 ; ve ki Allah zayi * etmez müminlerin 27 ecrini (diye).
Türkçe Meal: Öyle ki geri döndüler bir nimetle Allah’tan ve bir fazl 202 ile; asla temas etmiyordu onlara bir kötülük; ve tabi oldular Allah'ın rızasına; ve Allah Zûl Fadlîl Azîm'dir 286 .
Türkçe Meal: Ve sanmasın kimseler (ki) cimrilik ederler Allah’ın onlara verdiğine kendi fazlından 202 (ki) o hayırdır onlara; evet! o (cimrilik ettikleri) şerdir onlara; kıyamet günü 148 takılacak boyunlarına onların kendisiyle cimrilik ettikleri; ve Allah’adır göklerin 162 ve yerin mirası; ve Allah yaptıklarınıza haberdardır.
Türkçe Meal: Ve temenni * etmeyin fazlalıklı kıldığına Allah'ın kendisiyle bir kısmınızı bir kısma karşı; erkekleredir bir nasip kazandıklarından; ve kadınlaradır bir nasip kazandıklarından; ve sorun/sual edin Allah’a fazlından/lütfundan 202 O’nun; doğrusu Allah oldu her bir şeye bir Alîm 8 .
Türkçe Meal: Kimseler (ki) cimrilik/pintilik ederler; ve emrederler insanlara cimriliği/pintiliği; ve gizlerler verdiğini onlara Allah'ın kendi fazlından 202 ; ve hazırladık kâfirler 25 için yıpratan/çöktüren bir azap.
Türkçe Meal: Ya da haset mi ederler insanlara, Allah'ın onlara verdiğine karşı kendi fazlından 202 ; öyle ki muhakkak verdik İbrahim ailesine/taraftarlarına kitap ve hikmet 303 * ; ve verdik onlara büyük bir mülk ** .
Türkçe Meal: İşte bu; fazldır 202 Allah’tan; ve kâfi geldi/yetti Allah bir Alîm (olarak) 8 .
Türkçe Meal: Ve mutlak ki eğer isabet etse sizlere bir fazl 202 Allah’tan; muhakkak der (o kimse) -sanki asla olmaz * sizin aranızda ve onun arasında bir sevgi/dostluk-: "Ah! Keşke ben olsaydım onlarla beraber; öyle ki başarsaydım büyük bir başarı."
Türkçe Meal: Şayet olmasa (-ydı) fazlı 202 Allah'ın senin üzerine; ve (de) rahmeti 271 ; mutlak niyetlenmişti bir tayfa onlardan ki dalalete 128 düşürürler seni; ve dalalete 128 düşürür değillerdir kendi nefisleri 201 dışında; ve zarar verir değillerdir sana hiçbir şeyde; ve indirdi Allah sana kitabı * ve hikmeti 303 ; ve öğretti sana asla olmazsın bilir; ve oldu fazlı 202 Allah'ın senin üzerine bir büyük ** (şey).
Türkçe Meal: Öyle ki iman 47 etmiş ve sâlihâtı 18 yapmış kimselere gelince; öyle ki tamamlanır ecirleri 820 ; ve ziyade eder/artırır (Allah) fazlından 202 ; ve geri durmuş ve büyüklenmiş kimselere gelince; öyle ki azap eder (Allah) onlara bir elim/acıklı (azapla); ve bulamazlar kendilerine Allah'ın astından bir veli 28 ; ve ne de bir yardımcı.
Türkçe Meal: Öyle ki Allah’a iman 47 etmiş ve O'na yapışmış kimselere gelince; öyle ki sokacak (Allah) onları kendinden bir rahmete 271 ve bir fazilete 202 ; ve kılavuzlar 192 onları kendisine; dosdoğru bir yola.
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! Halel getirmeyin * Allah'ın şiarlarına 312 ; ve ne de haram aya 34 ; ve ne de hediyeye 338 ; ve ne de gerdanlara ** ; ve ne de haram eve 535 gelenlere (ki) bakınırlar bir fazilete 202 Rablerinden 4 ve bir rızaya; ve sonlandırdığınız zaman ihramı 534 öyle ki avlanın; cürüm işletmesin sizlere bir kavme (olan) nefret/kin ki engellediler sizleri haram mescitten 158 ki (o durumda) sınırı aşarsınız; ve yardımlaşın erdem ve takva 21 üzerine; ve yardımlaşmayın günah üzerine; ve sınırı aşmayın; ve takvalı 21 olun Allah’a; doğrusu Allah Şedîd'tir 536 akabinde *** .
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! Kim dönerse sizlerden dininden 122 ; öyle ki yakında getirecek Allah bir kavmi/toplumu; sever (Allah) onları; ve sever onlar O’nu (Allah'ı); kibar/alçak gönüllüdürler müminlere 27 karşı; azametlidirler * kâfirlere 25 karşı; cihat 356 ederler Allah yolunda 336 ; ve korkmazlar ayıplama (-sından) bir ayıplayanın; işte bu; bir fazlıdır 202 Allah'ın; verir dilediği kimseye; ve Allah Vâsi’dir 297 ; Alîm’dir 8 .
Türkçe Meal: Kim çevrilip savılır ondan * o gün; öyle ki muhakkak rahmet 271 etti (Allah) ona; ve işte budur apaçık fazl 202 .
Türkçe Meal: Ve İsmâîl’i; ve Elyesâ’ı; ve Yûnus’u; ve Lût’u; ve hepsini faziletli 202 kıldık alemler 203 üzerine.
Türkçe Meal: Ve dedi onların ilkleri onların sonrakilerine: "Öyle ki olmuş değildir üzerimize sizlerin hiçbir fazlı 202 ; öyle ki tadın azabı kazanır olduğunuzla."
Türkçe Meal: Dedi (Mûsâ): "Allah'tan başkasını mı ararım sizlere bir ilâh (olarak); ve O (Allah) faziletlendirdi 202 sizleri alemlere 203 karşı?"
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! Ancak ki müşrikler 36 bir necestir 760 ; öyle ki yaklaşamazlar haram mescite 158 sonrasında bu yılları * ; ve eğer korktunuzsa bir yoksulluk (olmasından); öyle ki yakında zengin edecek sizleri Allah kendi fazlından 202 eğer dilerse; doğrusu Allah bir Alîm’dir 8 ; bir Hakîm’dir 9 .
Türkçe Meal: Ve şayet ki razı olsaydılar verdiğine onlara Allah'ın ve resûlünün 700 ; ve deselerdi: "Hesaplayandır/düşünendir bizleri Allah; verecek bizlere Allah fazlından 202 ; ve resûlü (de); doğrusu bizler Allah'a karşı rağbet 767 edenleriz."
Türkçe Meal: Ant içerler Allah'a, demiş değillerdir (diye); ve muhakkak dediler küfür 422 kelimesini/söylemini; ve kâfirlik 25 ettiler İslam’ları 218 sonrasında; ve yeltendiler asla nail * olamaz olduklarına; değillerdi öç alırlar dışında ki ganileştirir ** onları Allah ve resûlü 700 fazlından 202 ; öyle ki eğer tevbe 33 ederlerse olur onlara hayır; ve eğer dönerlerse azap eder onlara Allah elim/acıklı bir azapla dünyada ve ahirette; ve olmaz onlara yerde hiçbir bir veli 28 ve ne de bir yardım eden.
Türkçe Meal: Ve onlardan kimi ahit * verdi Allah'a; muhakkak ki eğer verirse ** bizlere fazlından 202 mutlak sadaka 39 veririz; ve mutlak oluruz sâlihlerden 217 (diye).
Türkçe Meal: Öyle ki ne zaman verdi * onlara fazlından 202 pintilik/cimrilik ettiler onunla ** ; ve döndüler; ve onlar dirençlidirler/aykırıdırlar.
Türkçe Meal: De ki: "Allah'ın fazlıyla 202 ve rahmetiyledir 271 "; öyle ki işte bununla * ; öyle ki ferahlasınlar; o ** bir hayırdır topladıklarından.
Türkçe Meal: Ve nedir zanları 314 kimselerin (ki) iftira 402 atarlar Allah'a karşı kıyamet günü yalanını 873 ?; doğrusu Allah mutlak sahibidir bir fazl 202 insanlara karşı; velakin/fakat çoğu onların şükretmezler 43 .
Türkçe Meal: Ve eğer temas ettirse sana Allah bir zararı; öyle ki olmaz kâşif * ona ** O’nun *** dışında; ve eğer dilerse **** sana bir hayrı; öyle ki olmaz reddeden ***** fazlını 202 O’nun *** ; isabet ettirir **** onu ****** kullarından 46 dilediği kimseye; ve O **** Gafûr’dur 20 ; Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Ve ki istiğfar 396 dileyin Rabbinizden 4 ; sonra tevbe 33 edin O'na; metalandırır 54 sizleri güzel bir meta 54 (-yla) belirli bir ecele kadar; ve verir her bir fazl 202 sahibine fazlını 202 onun; ve eğer yüz çevirirseniz; öyle ki ben * korkarım üzerinize (olan) büyük bir günün azabına (karşı).
Türkçe Meal: "Ve tabi oldum * babalarım/atalarım ** İbrahim'in ve İshâk'ın ve Yakûb'un milletine 301 ; olmuş değildir bizlere ki şirk 71 koşarız Allah'a hiçbir şeyi; işte bu; bir fazlındandır 202 Allah'ın üzerimize *** ve insanların üzerine *** ; velakin/fakat insanların ekserisi/çoğu şükretmezler 43 ."
Türkçe Meal: Ve yerdedir * komşu kıtalar ** ; ve cennetler *** üzümlerden; ve ekin; ve hurmalar; budaklılar **** ve olmaksızın ***** budaklılar; sulanır tek bir suyla 950 ; ve faziletlendiririz 202 bir kısmını onun yemede ****** bir kısım üzerine; doğrusu işte bundadır mutlak ayetler 237 bir kavme/topluma (ki) aklederler 562 .
Türkçe Meal: Ve O’dur * ki boyun eğdirendir bahrı 236 ; yemeniz için ondan ** taze bir et; ve çıkarmanız için ondan ** bir takı (ki) kuşanırsınız/giyersiniz onu; ve görürsün gemiyi (ki) yarıp ilerleyenlerdir onda *** ; aramanız için O'nun **** fazlından 202 ; ve belki sizler şükredersiniz 43 .
Türkçe Meal: Ve Allah faziletli 202 kıldı bir kısmınızı bir kısma karşı rızıkta; öyle ki kimseler * (ki) faziletli 202 kılındılar değillerdir geri döndürmeyle rızıklarını sağ ellerinin malik olduklarına 77 karşı; öyle ki onlar onda ** aynı seviyede (olsun); öyle ki Allah'ın nimetine 757 mi nankörlük * ederler?
Türkçe Meal: Ve yaptık geceyi ve gündüzü iki ayet 287 ; öyle ki sildik 1040 ayetini 287 gecenin ve yaptık 1040 ayetini 287 gündüzün bir gördüren * ; bakınıp aranmanız içindir Rabbinizin 4 bir fazlını 202 ; ve bilmeniz içindir adedini senelerin ve hesabı; ve her bir şeyi (ki) tefsîl ettik 651 onu bir tefsîl 651 (olarak).
Türkçe Meal: Bak nasıl faziletlendik 202 bir kısmını onların * bir kısım üzerine ** ; ve mutlak ki ahiret daha büyüktür bir derece (olarak) ve daha büyüktür bir fazilet 202 (olarak).
Türkçe Meal: Ve (senin) Rabbin 4 daha iyi bilendir kimseyi 436 göklerdeki 162 ve yerdeki; ve ant olsun faziletlendirdik 202 nebilerin 132 bir kısmını bir kısım üzerine * ; ve verdik Dâvud’a bir zebur 477 .
Türkçe Meal: Rabbiniz 4 ki ilerletendir sizlere gemileri bahrda 236 ; aranıp bakınmanız için fazlından 202 O’nun * ; doğrusu O ** oldu sizlere bir rahîm 2 .
Türkçe Meal: Ve ant olsun keremleştirdik * Âdemoğullarını 692 ; ve taşıdık onları ** karada ve bahrda 236 ; ve rızıklandırdık onları ** iyilerden; ve faziletli 202 kıldık yarattığımız kimseden çoğu *** üzerine bir fazilet 202 (-le).
Türkçe Meal: Ancak bir rahmettir 271 (senin) Rabbinden 4 ; doğrusu fazlı 202 O’nun * oldu (senin) üzerine bir kebîr 502 .
Türkçe Meal: Öyle ki dedi melesi 364 -(ki) onun * kavminden/toplumundan kâfirlik 25 etmiş kimselerdir-: "Değildir bu ** sizlerin misali 870 bir beşer 432 dışında; arzular ** ki faziletli 202 olsun üzerinize; ve şayet dileseydi Allah mutlak indirirdi melekleri 48 ; işitmiş değiliz bunu *** evvelki babalarımızda/atalarımızda."
Türkçe Meal: Ve şayet olmasaydı * fazlı 202 Allah'ın üzerinize ve rahmeti 271 O’nun ** ; ve ki Allah bir Tevvâb'tır 191 ; bir Hakîm’dir 9 .
Türkçe Meal: Ve şayet olmasaydı fazlı 202 Allah'ın üzerinize; ve rahmeti 271 O’nun * dünyada ve ahirette; mutlak temas ederdi sizlere taşıp akın ettiğinizde kendisinde azîm ** bir azap.
Türkçe Meal: Ve şayet olmasaydı fazlı 202 Allah'ın üzerinize; ve rahmeti 271 O’nun * ; ve ki Allah bir Raûf’tur 15 ; bir Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! Tabi olmayın adımlarına şeytânın 29 ; ve kim tabi olur adımlarına şeytânın 29 öyle ki doğrusu o * emreder fahşayı 81 ve münkeri 82 ; ve şayet olmasaydı fazlı 202 Allah'ın üzerinize ve rahmeti 271 O’nun ** ; saflaşır değildi sizden hiç biriniz ebediyen; velakin/fakat Allah saflaştırır dilediği kimseyi; ve Allah bir Semî’dir 41 ; bir Alîm’dir 8 .
Türkçe Meal: Ve yemin etmesinler * fazilet 202 sahipleri sizlerden ve genişlik ** (sahipleri) ki verirler yakınlık 130 sahiplerine ve miskinlere 113 ve Allah yolundaki 336 muhâcirlere 716 ; ve affetsinler ve hoş görsünler; sevmez misiniz ki mağfiret 319 eder Allah sizlere? Ve Allah bir Gafûr’dur 20 ; bir Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Ve nikâhlayın bekârları * sizlerden ** ve sâlihleri 217 kullarınızdan 1196 *** ve kadın kölelerinizden **** ; eğer olduysalar fukara ganiyy ***** eder onları Allah kendi fazlından 202 ; ve Allah bir Vâsi’dir 297 ; bir Alîm’dir 8 .
Türkçe Meal: Ve geri dursun * kimseler (ki) bulamazlar bir nikâh ta ki ganiyleştirir ** onları Allah kendi fazlından 202 ve kimseler (ki) bakınırlar kitaba/yazıta 1197 malik olduğundan sağ ellerinizin 77 ; öyle ki kitaplaştırın/yazıtlaştırın 1197 onlara *** eğer bildiyseniz **** onlarda bir hayır ***** ; ve verin onlara *** Allah'ın malından 1198 ki verendir sizlere; ve kerhenleştirmeyin 697 ****** feteyâtınızı 1199 biğâʾiye 1200 -eğer ******* arzu ettilerse muhsanât 492 olmayı- bakınmanız ******** için dünya hayatının arzına/sunumuna; ve kim kerhenleştirir 697 onları ******** öyle ki doğrusu Allah sonrasında (bu) kerhenleştirme bir Gafûr’dur 20 ; bir Rahîm’dir 2 .
Türkçe Meal: Cezalandırması 63 içindir Allah'ın onları yaptıklarının daha güzeli (-yle); ve ziyade etmesi * (içindir) onlara kendi fazlından 202 ; ve Allah rızıklandırır dilediği kimseyi olmaksızın bir hesap.
Türkçe Meal: Ve ayetlerindendir 237 O’nun * uyumanız geceyle; ve gündüz ve bakınmanız ** fazlından 202 O’nun * ; doğrusu bundadır mutlak ayetler 237 işitir bir kavme/topluma.
Türkçe Meal: Ve müjdele * müminleri 27 ki onlaradır Allah’tan bir büyük bir fazl 202 .
Türkçe Meal: Bir fazıldır 202 (senin) Rabbinden 4 ; işte bu; o (ki) aziz * fevzdir 768 .