Arapça Metin (Harekeli)
801|6|12|قُل لِّمَن مَّا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ قُل لِّلَّهِ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
801|6|12|قل لمن ما في السموت والارض قل لله كتب علي نفسه الرحمه ليجمعنكم الي يوم القيمه لا ريب فيه الذين خسروا انفسهم فهم لا يومنون
Latin Literal
12. Kul li men mâ fîs semâvâti vel ard(ardı), kul lillâh(lillâhi), ketebe alâ nefsihir rahmeh(rahmete), le yecmeannekum ilâ yevmil kıyâmeti lâ reybe fîh(fîhi), ellezîne hasirû enfusehum fe hum lâ yu’minûn(yu’minûne).
Türkçe Çeviri
De ki: "Kimedir göklerdeki162 ve yerdeki"; de ki: "Allah’adır"; yazdı kendi nefsi406 üzerine rahmeti271; mutlak bir araya getirir sizleri kıyamet gününde; yoktur şüphe onda; kimseler (ki) hüsrana uğrattılar kendi nefislerini201; öyle ki onlar iman47 etmezler.
Ahmed Samira Çevirisi
12 Say: "To whom, what (is) in the skies/space and the earth/Planet Earth?" Say: "To God, He decreed on Himself the mercy, He will gather/collect you to the Resurrection Day, no doubt/suspicion in it, those who lost themselves, so they are not believing."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No |
Kelime |
Anlam |
Arapça |
Kök |
| 1 |
kul |
de ki |
قُلْ |
قول |
| 2 |
limen |
kimedir |
لِمَنْ |
- |
| 3 |
ma |
|
مَا |
- |
| 4 |
fi |
|
فِي |
- |
| 5 |
s-semavati |
göklerdeki |
السَّمَاوَاتِ |
سمو |
| 6 |
vel'erdi |
ve yerdeki |
وَالْأَرْضِ |
ارض |
| 7 |
kul |
de ki |
قُلْ |
قول |
| 8 |
lillahi |
Allah’adır |
لِلَّهِ |
- |
| 9 |
ketebe |
yazdı |
كَتَبَ |
كتب |
| 10 |
ala |
üstüne |
عَلَىٰ |
- |
| 11 |
nefsihi |
kendi nefsi |
نَفْسِهِ |
نفس |
| 12 |
r-rahmete |
rahmeti |
الرَّحْمَةَ |
رحم |
| 13 |
leyecmeannekum |
mutlak bir araya getirir sizleri |
لَيَجْمَعَنَّكُمْ |
جمع |
| 14 |
ila |
|
إِلَىٰ |
- |
| 15 |
yevmi |
gününde |
يَوْمِ |
يوم |
| 16 |
l-kiyameti |
kıyamet |
الْقِيَامَةِ |
قوم |
| 17 |
la |
yoktur |
لَا |
- |
| 18 |
raybe |
şüphe |
رَيْبَ |
ريب |
| 19 |
fihi |
onda |
فِيهِ |
- |
| 20 |
ellezine |
kimseler |
الَّذِينَ |
- |
| 21 |
hasiru |
hüsrana uğrartılar |
خَسِرُوا |
خسر |
| 22 |
enfusehum |
kendi nefislerini |
أَنْفُسَهُمْ |
نفس |
| 23 |
fehum |
öyle ki onlar |
فَهُمْ |
- |
| 24 |
la |
|
لَا |
- |
| 25 |
yu'minune |
iman etmezler |
يُؤْمِنُونَ |
امن |