Arapça Metin (Harekeli)
1201|8|41|وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَىْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
1201|8|41|واعلموا انما غنمتم من شي فان لله خمسه وللرسول ولذي القربي واليتمي والمسكين وابن السبيل ان كنتم امنتم بالله وما انزلنا علي عبدنا يوم الفرقان يوم التقي الجمعان والله علي كل شي قدير
Latin Literal
41. Va’lemû ennemâ ganimtum min şey’in fe enne lillâhi humusehu ve lir resûli ve li zîl kurbâ vel yetâmâ vel mesâkîni vebnis sebîli in kuntum âmentum billâhi ve mâ enzelnâ alâ abdinâ yevmel furkâni yevmettekal cem’ân(cem’âni), vallâhu alâ kulli şey’in kadîr(kadîrun).
Türkçe Çeviri
Ve bilin ki ganimet aldığınızın bir şeyden; öyle ki Allah'adır beşte biri; ve resûlünedir418; ve yakınadır130; ve yetimleredir131; ve miskinleredir113; ve yolun oğlunadır354; eğer olduysanız iman47 etmiş Allah'a ve kulumuz* üzerine indirdiğimize** furkan259 günü*** (ki) karşılaştığı gündür**** iki topluluğun; ve Allah her bir şey üzerine Kadîr’dir177.
Ahmed Samira Çevirisi
41 And know that what you won/obtained by spoils of war from a thing, that to God its fifth and to the messenger and (those) of (E) the relations/near, and the orphans , and the poorest of poor/poor oppressed, and the traveler/stranded traveler, if you had believed by God and what We descended on Our worshipper/slave, (on) the Separation of Right and Wrong Day/Proof Day (the) day the two groups/gatherings met , and God (is) on every thing capable/able .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No |
Kelime |
Anlam |
Arapça |
Kök |
| 1 |
vea'lemu |
ve bilin |
وَاعْلَمُوا |
علم |
| 2 |
ennema |
ki |
أَنَّمَا |
- |
| 3 |
ganimtum |
ganimet aldığınızın |
غَنِمْتُمْ |
غنم |
| 4 |
min |
|
مِنْ |
- |
| 5 |
şey'in |
bir şeyden |
شَيْءٍ |
شيا |
| 6 |
feenne |
öyle ki |
فَأَنَّ |
- |
| 7 |
lillahi |
Allah’adır |
لِلَّهِ |
- |
| 8 |
humusehu |
beşte biri onun |
خُمُسَهُ |
خمس |
| 9 |
velirrasuli |
ve resûlünedir |
وَلِلرَّسُولِ |
رسل |
| 10 |
velizi |
ve |
وَلِذِي |
- |
| 11 |
l-kurba |
yakına |
الْقُرْبَىٰ |
قرب |
| 12 |
velyetama |
ve yetimlere |
وَالْيَتَامَىٰ |
يتم |
| 13 |
velmesakini |
ve miskinlere |
وَالْمَسَاكِينِ |
سكن |
| 14 |
vebni |
ve oğluna |
وَابْنِ |
بني |
| 15 |
s-sebili |
yolun |
السَّبِيلِ |
سبل |
| 16 |
in |
eğer |
إِنْ |
- |
| 17 |
kuntum |
olduysanız |
كُنْتُمْ |
كون |
| 18 |
amentum |
iman etmiş |
امَنْتُمْ |
امن |
| 19 |
billahi |
Allah'a |
بِاللَّهِ |
- |
| 20 |
ve ma |
ve |
وَمَا |
- |
| 21 |
enzelna |
indirdiğimize |
أَنْزَلْنَا |
نزل |
| 22 |
ala |
üzerine |
عَلَىٰ |
- |
| 23 |
abdina |
kulumuza |
عَبْدِنَا |
عبد |
| 24 |
yevme |
günü |
يَوْمَ |
يوم |
| 25 |
l-furkani |
furkan |
الْفُرْقَانِ |
فرق |
| 26 |
yevme |
gün |
يَوْمَ |
يوم |
| 27 |
t-teka |
karşılaştığı |
الْتَقَى |
لقي |
| 28 |
l-cem'aani |
iki topluluğun |
الْجَمْعَانِ |
جمع |
| 29 |
vallahu |
ve Allah |
وَاللَّهُ |
- |
| 30 |
ala |
üzerine |
عَلَىٰ |
- |
| 31 |
kulli |
her |
كُلِّ |
كلل |
| 32 |
şey'in |
bir şey |
شَيْءٍ |
شيا |
| 33 |
kadirun |
Kadîr’dir. |
قَدِيرٌ |
قدر |
Notlar
Not 1
*Resûl Muhammed.**Kur'an'a.***Hakkın batıldan ayrıldığı gün. İyinin kötüden ayrıldığı gün. ****İki ordunun savaştığı gün."