Âl-i İmrân Suresi - Ayet 32
Türkçe Meal: De ki: "İtaat 76 edin Allah'a ve resûle 418 "; öyle ki eğer yüz çevirdilerse; öyle ki doğrusu Allah sevmez kâfirleri 25 .
Arapça: 325|3|32|قل اطيعوا الله والرسول فان تولوا فان الله لا يحب الكفرين
Arama Operatörleri:
Ayet 32
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | etiu | itaat edin | أَطِيعُوا | طوع |
| 3 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 4 | ve rrasule | ve resûle | وَالرَّسُولَ | رسل |
| 5 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 6 | tevellev | yüz çevirdilerse | تَوَلَّوْا | ولي |
| 7 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 8 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 9 | la | لَا | - | |
| 10 | yuhibbu | sevmez | يُحِبُّ | حبب |
| 11 | l-kafirine | kâfirleri | الْكَافِرِينَ | كفر |
Ayet 132
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve etiu | ve itaat edin | وَأَطِيعُوا | طوع |
| 2 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 3 | ve rrasule | ve resûlüne | وَالرَّسُولَ | رسل |
| 4 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 5 | turhamune | rahmet edilirsiniz | تُرْحَمُونَ | رحم |
*İndirilen kutsal kitaba. Kur'an'a. Allah'a itaat etmek O'nun emir ve yasaklarını içeren Kur'an dışında asla bir şey değildir. Resûl sadece Kur'an demekteydi.
Ayet 13
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | tilke | işte şu | تِلْكَ | - |
| 2 | hududu | hudutlarıdır | حُدُودُ | حدد |
| 3 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 4 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 5 | yutii | itaat eder | يُطِعِ | طوع |
| 6 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 7 | ve rasulehu | ve resûlüne O’nun | وَرَسُولَهُ | رسل |
| 8 | yudhilhu | sokar onu (Allah) | يُدْخِلْهُ | دخل |
| 9 | cennatin | cennetlere | جَنَّاتٍ | جنن |
| 10 | tecri | akar | تَجْرِي | جري |
| 11 | min | مِنْ | - | |
| 12 | tehtiha | altından | تَحْتِهَا | تحت |
| 13 | l-enharu | nehirler | الْأَنْهَارُ | نهر |
| 14 | halidine | ölümsüzler | خَالِدِينَ | خلد |
| 15 | fiha | orada (cennette) | فِيهَا | - |
| 16 | ve zalike | ve işte budur | وَذَٰلِكَ | - |
| 17 | l-fevzu | başarı/zafer | الْفَوْزُ | فوز |
| 18 | l-azimu | büyük | الْعَظِيمُ | عظم |
Ayet 59
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | etiu | itaat edin | أَطِيعُوا | طوع |
| 5 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 6 | ve etiu | ve itaat edin | وَأَطِيعُوا | طوع |
| 7 | r-rasule | resûle | الرَّسُولَ | رسل |
| 8 | ve uli | ve sahibine | وَأُولِي | اول |
| 9 | l-emri | emir | الْأَمْرِ | امر |
| 10 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 11 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 12 | tenazea'tum | çekişirseniz | تَنَازَعْتُمْ | نزع |
| 13 | fi | فِي | - | |
| 14 | şey'in | bir şeyde | شَيْءٍ | شيا |
| 15 | ferudduhu | öyle ki döndürün onu | فَرُدُّوهُ | ردد |
| 16 | ila | karşı | إِلَى | - |
| 17 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 18 | ve rrasuli | ve resûle | وَالرَّسُولِ | رسل |
| 19 | in | eğer | إِنْ | - |
| 20 | kuntum | olduysanız | كُنْتُمْ | كون |
| 21 | tu'minune | iman eder | تُؤْمِنُونَ | امن |
| 22 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 23 | velyevmi | ve gününe | وَالْيَوْمِ | يوم |
| 24 | l-ahiri | ahiret | الْاخِرِ | اخر |
| 25 | zalike | işte bu | ذَٰلِكَ | - |
| 26 | hayrun | bir hayrıdır | خَيْرٌ | خير |
| 27 | ve ehsenu | ve daha güzel | وَأَحْسَنُ | حسن |
| 28 | te'vilen | bir tevildir. | تَأْوِيلًا | اول |
*Kur'an'a.
Ayet 64
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değiliz | وَمَا | - |
| 2 | erselna | göndermiş | أَرْسَلْنَا | رسل |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | rasulin | hiç bir resûl | رَسُولٍ | رسل |
| 5 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 6 | liyutaa | itaat edilmesi için | لِيُطَاعَ | طوع |
| 7 | biizni | izniyle | بِإِذْنِ | اذن |
| 8 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 9 | velev | velev (fakat) | وَلَوْ | - |
| 10 | ennehum | ki onlar | أَنَّهُمْ | - |
| 11 | iz | إِذْ | - | |
| 12 | zelemu | zulmettikleri zaman | ظَلَمُوا | ظلم |
| 13 | enfusehum | kendi nefislerine | أَنْفُسَهُمْ | نفس |
| 14 | ca'uke | geldiler sana | جَاءُوكَ | جيا |
| 15 | festegferu | öyle ki mağfiret istesinler | فَاسْتَغْفَرُوا | غفر |
| 16 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 17 | vestegfera | ve mağfiret isteseydi | وَاسْتَغْفَرَ | غفر |
| 18 | lehumu | onlara | لَهُمُ | - |
| 19 | r-rasulu | resûl | الرَّسُولُ | رسل |
| 20 | levecedu | mutlak bulurlardı | لَوَجَدُوا | وجد |
| 21 | llahe | Allah'ı | اللَّهَ | - |
| 22 | tevvaben | Tevvab | تَوَّابًا | توب |
| 23 | rahimen | Rahim | رَحِيمًا | رحم |
Ayet 69
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 2 | yutii | itaat eder | يُطِعِ | طوع |
| 3 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 4 | ve rrasule | ve resûle | وَالرَّسُولَ | رسل |
| 5 | feulaike | işte bunlar | فَأُولَٰئِكَ | - |
| 6 | mea | beraberdir | مَعَ | - |
| 7 | ellezine | kimselerle | الَّذِينَ | - |
| 8 | en'ame | nimetlendirdi | أَنْعَمَ | نعم |
| 9 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 10 | aleyhim | onları | عَلَيْهِمْ | - |
| 11 | mine | مِنَ | - | |
| 12 | n-nebiyyine | nebilerleden | النَّبِيِّينَ | نبا |
| 13 | ve ssiddikine | ve sıddıklardan | وَالصِّدِّيقِينَ | صدق |
| 14 | ve şşuheda'i | ve şahitlerden | وَالشُّهَدَاءِ | شهد |
| 15 | ve ssalihine | ve salihlerden | وَالصَّالِحِينَ | صلح |
| 16 | ve hasune | ve ne iyi oldu | وَحَسُنَ | حسن |
| 17 | ulaike | bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 18 | rafikan | arkadaşlıktır | رَفِيقًا | رفق |
*Yüce Allah'ın kutsal kitaplarına tanık olmuş, şahit olmuşlar.
Ayet 80
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | men | kim | مَنْ | - |
| 2 | yutii | itaat eder | يُطِعِ | طوع |
| 3 | r-rasule | resûle | الرَّسُولَ | رسل |
| 4 | fekad | öyle ki muhakkak | فَقَدْ | - |
| 5 | etaa | ittat etti | أَطَاعَ | طوع |
| 6 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 7 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 8 | tevella | yüz çevirirdi | تَوَلَّىٰ | ولي |
| 9 | fema | öyle ki değiliz | فَمَا | - |
| 10 | erselnake | göndermiş değiliz seni | أَرْسَلْنَاكَ | رسل |
| 11 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 12 | hafizen | bir koruyucu/gardiyan | حَفِيظًا | حفظ |
Ayet 92
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve etiu | ve itaat edin | وَأَطِيعُوا | طوع |
| 2 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 3 | ve etiu | ve itaat edin | وَأَطِيعُوا | طوع |
| 4 | r-rasule | resûle | الرَّسُولَ | رسل |
| 5 | vehzeru | ve hazırlıklı olun | وَاحْذَرُوا | حذر |
| 6 | fe in | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 7 | tevelleytum | dönerseniz | تَوَلَّيْتُمْ | ولي |
| 8 | fea'lemu | öyle ki bilin | فَاعْلَمُوا | علم |
| 9 | ennema | ancak | أَنَّمَا | - |
| 10 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 11 | rasulina | resûlümüz | رَسُولِنَا | رسل |
| 12 | l-belagu | belagattır | الْبَلَاغُ | بلغ |
| 13 | l-mubinu | apaçık | الْمُبِينُ | بين |
Ayet 1
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yeseluneke | sual ederler sana | يَسْأَلُونَكَ | سال |
| 2 | ani | عَنِ | - | |
| 3 | l-enfali | enfalden | الْأَنْفَالِ | نفل |
| 4 | kuli | de ki | قُلِ | قول |
| 5 | l-enfalu | enfal | الْأَنْفَالُ | نفل |
| 6 | lillahi | Allah’a | لِلَّهِ | - |
| 7 | ve rrasuli | ve resûlünedir | وَالرَّسُولِ | رسل |
| 8 | fetteku | öyle ki takvalı olun | فَاتَّقُوا | وقي |
| 9 | llahe | Allah’a | اللَّهَ | - |
| 10 | ve eslihu | ve ıslah edin | وَأَصْلِحُوا | صلح |
| 11 | zate | hali/olanı | ذَاتَ | - |
| 12 | beynikum | aranızdaki | بَيْنِكُمْ | بين |
| 13 | ve etiu | ve itaat edin | وَأَطِيعُوا | طوع |
| 14 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 15 | ve rasulehu | ve resûlüne | وَرَسُولَهُ | رسل |
| 16 | in | eğer | إِنْ | - |
| 17 | kuntum | olduysanız | كُنْتُمْ | كون |
| 18 | mu'minine | müminler | مُؤْمِنِينَ | امن |
Ayet 20
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | etiu | itaat edin | أَطِيعُوا | طوع |
| 5 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 6 | ve rasulehu | ve resûlüne | وَرَسُولَهُ | رسل |
| 7 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 8 | tevellev | dönmeyin | تَوَلَّوْا | ولي |
| 9 | anhu | ondan | عَنْهُ | - |
| 10 | veentum | ve sizler | وَأَنْتُمْ | - |
| 11 | tesmeune | işitirsiniz | تَسْمَعُونَ | سمع |
*Resûl Muhammed'ten.**Kur'an'ı direkt olarak inişine tanık oluyorsunuz, vahyi (Kur'an'ı) işitiyorsunuz.
Ayet 46
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve etiu | ve itaat edin | وَأَطِيعُوا | طوع |
| 2 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 3 | ve rasulehu | ve resûlüne | وَرَسُولَهُ | رسل |
| 4 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 5 | tenazeu | çekişmeyin | تَنَازَعُوا | نزع |
| 6 | fetefşelu | öyle ki cesaretinizi kaybedersiniz | فَتَفْشَلُوا | فشل |
| 7 | ve tezhebe | ve gider | وَتَذْهَبَ | ذهب |
| 8 | rihukum | canlılığınız | رِيحُكُمْ | روح |
| 9 | vesbiru | ve sabredin | وَاصْبِرُوا | صبر |
| 10 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 11 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 12 | mea | beraberdir | مَعَ | - |
| 13 | s-sabirine | sabredenlerle | الصَّابِرِينَ | صبر |
*Enerjiniz.
Ayet 56
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ekimu | ve dikin/ayağa kaldırın | وَأَقِيمُوا | قوم |
| 2 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 3 | ve atu | ve verin | وَاتُوا | اتي |
| 4 | z-zekate | zekâtı | الزَّكَاةَ | زكو |
| 5 | ve etiu | ve itaat edin | وَأَطِيعُوا | طوع |
| 6 | r-rasule | resule/elçiye | الرَّسُولَ | رسل |
| 7 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 8 | turhamune | merhamet edilirsiniz | تُرْحَمُونَ | رحم |
Ayet 33
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve karne | ve vakarlı olun/oturaklı olun (Nebinin kadınları) | وَقَرْنَ | قرر |
| 2 | fi | فِي | - | |
| 3 | buyutikunne | evlerinizde | بُيُوتِكُنَّ | بيت |
| 4 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 5 | teberracne | cazibe sergilemeyin (Nebinin kadınları) | تَبَرَّجْنَ | برج |
| 6 | teberruce | cazibe sergilemesi | تَبَرُّجَ | برج |
| 7 | l-cahiliyyeti | cahiliye | الْجَاهِلِيَّةِ | جهل |
| 8 | l-ula | önceki | الْأُولَىٰ | اول |
| 9 | ve ekimne | ve dikin/ayakta tutun (Nebinin kadınları) | وَأَقِمْنَ | قوم |
| 10 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 11 | ve atine | ve verin (Nebinin kadınları) | وَاتِينَ | اتي |
| 12 | z-zekate | zekâtı | الزَّكَاةَ | زكو |
| 13 | ve etia'ne | ve itaat edin (Nebinin kadınları) | وَأَطِعْنَ | طوع |
| 14 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 15 | ve rasulehu | ve resulüne/elçisine | وَرَسُولَهُ | رسل |
| 16 | innema | ancak | إِنَّمَا | - |
| 17 | yuridu | arzu eder | يُرِيدُ | رود |
| 18 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 19 | liyuzhibe | gidermek için | لِيُذْهِبَ | ذهب |
| 20 | ankumu | sizlerden | عَنْكُمُ | - |
| 21 | r-ricse | pisliği | الرِّجْسَ | رجس |
| 22 | ehle | ahalisi | أَهْلَ | اهل |
| 23 | l-beyti | beyt/ev | الْبَيْتِ | بيت |
| 24 | ve yutahhirakum | ve temizler sizleri | وَيُطَهِّرَكُمْ | طهر |
| 25 | tethiran | bir temizlik (-le) | تَطْهِيرًا | طهر |
*Nebinin kadınları.
Ayet 66
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yevme | gündür | يَوْمَ | يوم |
| 2 | tukallebu | çevrilir | تُقَلَّبُ | قلب |
| 3 | vucuhuhum | yüzleri onların | وُجُوهُهُمْ | وجه |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | n-nari | ateşte | النَّارِ | نور |
| 6 | yekulune | derler | يَقُولُونَ | قول |
| 7 | ya leytena | ey keşke bizler | يَا لَيْتَنَا | - |
| 8 | etaa'na | itaat etseydik | أَطَعْنَا | طوع |
| 9 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 10 | ve etaa'na | ve itaat etseydik | وَأَطَعْنَا | طوع |
| 11 | r-rasula | resûle | الرَّسُولَا | رسل |
Ayet 13
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | eeşfektum | tasalandınız mı | أَأَشْفَقْتُمْ | شفق |
| 2 | en | ki | أَنْ | - |
| 3 | tukaddimu | takdim edersiniz | تُقَدِّمُوا | قدم |
| 4 | beyne | arasında | بَيْنَ | بين |
| 5 | yedey | eliniz | يَدَيْ | يدي |
| 6 | necvakum | gizli konuşmanızda | نَجْوَاكُمْ | نجو |
| 7 | sadekatin | sadakalar/harçlar | صَدَقَاتٍ | صدق |
| 8 | feiz | öyle ki o zaman | فَإِذْ | - |
| 9 | lem | asla | لَمْ | - |
| 10 | tef'alu | faaliyete geçemezsiniz | تَفْعَلُوا | فعل |
| 11 | ve tabe | ve tevbe etti/döndü/bağışladı | وَتَابَ | توب |
| 12 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 13 | aleykum | sizlere | عَلَيْكُمْ | - |
| 14 | feekimu | öyle ki dikin/ayağa kaldırın | فَأَقِيمُوا | قوم |
| 15 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 16 | ve atu | ve verin | وَاتُوا | اتي |
| 17 | z-zekate | zekâtı | الزَّكَاةَ | زكو |
| 18 | ve etiu | ve itaat edin | وَأَطِيعُوا | طوع |
| 19 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 20 | ve rasulehu | ve resulüne/elçisine | وَرَسُولَهُ | رسل |
| 21 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 22 | habirun | haberdardır | خَبِيرٌ | خبر |
| 23 | bima | بِمَا | - | |
| 24 | tea'melune | yaptıklarınızdan | تَعْمَلُونَ | عمل |
Kavram Adı: Resule itaat
Kavram No: 76
Kısa Açıklama: 76 Resule/elçiye itaat etmek sadece Kur'an'a itaat etmektir. Kur'an=Resul; Resul=Kur'an. Resule itaat etmek tamamı zan olan hadislere itaat etmek asla değildir.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 15
Türkçe Meal: De ki: "İtaat 76 edin Allah'a ve resûle 418 "; öyle ki eğer yüz çevirdilerse; öyle ki doğrusu Allah sevmez kâfirleri 25 .
Arapça: 325|3|32|قل اطيعوا الله والرسول فان تولوا فان الله لا يحب الكفرين
Türkçe Meal: Ve itaat * edin Allah'a ve resûlüne 76 ; belki sizler rahmet 271 edilirsiniz.
Arapça: 425|3|132|واطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون
Türkçe Meal: İşte şu (ki) hudutlarıdır/sınırlarıdır Allah'ın; ve kim itaat eder Allah'a ve resûlüne 76 ; sokar onu (Allah) cennetlere; akar altından nehirler; ölümsüzlerdir 185 orada (cennette); ve işte budur büyük başarı/zafer.
Arapça: 506|4|13|تلك حدود الله ومن يطع الله ورسوله يدخله جنت تجري من تحتها الانهر خلدين فيها وذلك الفوز العظيم
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! İtaat edin Allah'a; ve itaat edin 76 resûle; ve sizlerden emir sahiplerine 514 ; öyle ki eğer çekişirseniz bir şeyde; öyle ki döndürün onu Allah ve resûl 700 üzerine * ; eğer olduysanız iman 47 ederler Allah'a ve ahiret gününe; işte bu; bir hayırdır ve daha güzel bir tevildir 401 .
Arapça: 552|4|59|يايها الذين امنوا اطيعوا الله واطيعوا الرسول واولي الامر منكم فان تنزعتم في شي فردوه الي الله والرسول ان كنتم تومنون بالله واليوم الاخر ذلك خير واحسن تاويلا
Türkçe Meal: Ve göndermiş değiliz hiç bir resûlü 418 itaat 76 edilmesi dışında Allah'ın izniyle; velev (şayet) ki onlar zulmettikleri 257 zaman kendi nefislerine 201 gelseydiler sana; öyle ki mağfiret 319 sunsalardı Allah'a; ve mağfiret 319 isteseydi onlara resûl; mutlak bulurlardı Allah'ı bir Tevvâb 191 ; bir Rahîm 2 .
Arapça: 557|4|64|وما ارسلنا من رسول الا ليطاع باذن الله ولو انهم اذ ظلموا انفسهم جاوك فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول لوجدوا الله توابا رحيما
Türkçe Meal: Ve kim itaat eder Allah'a ve resûle 76 ; işte bunlar; yanındadır kimselerin (ki) nimetlendirdi Allah onları nebilerden 132 ve sıddıklardan/doğrulardan ve şahitlerden * ve sâlihlerden 217 ; ve bunlar ne iyileşmiş arkadaşlıktır.
Arapça: 562|4|69|ومن يطع الله والرسول فاوليك مع الذين انعم الله عليهم من النبين والصديقين والشهدا والصلحين وحسن اوليك رفيقا
Türkçe Meal: Kim itaat 76 eder resûle 418 ; öyle ki muhakkak itaat etti Allah'a; ve kim yüz çevirirdi; öyle ki göndermiş değiliz seni üzerlerine bir koruyucu/gardiyan.
Arapça: 573|4|80|من يطع الرسول فقد اطاع الله ومن تولي فما ارسلنك عليهم حفيظا
Türkçe Meal: Ve itaat edin Allah'a; ve itaat edin 76 resûle 418 ; ve hazırlıklı olun; öyle ki eğer sırt çevirirseniz öyle ki bilin (ki) resûlümüz 418 üzerine (olan) ancak apaçık belâgattır 221 .
Arapça: 761|5|92|واطيعوا الله واطيعوا الرسول واحذروا فان توليتم فاعلموا انما علي رسولنا البلغ المبين
Türkçe Meal: Sual ederler sana enfâlden 696 ; de ki "Enfâl 696 Allah’a ve resûlünedir 700 ; öyle ki takvalı 21 olun Allah’a; ve ıslah 360 edin aranızdaki hali/olanı; ve itaat 76 edin Allah'a ve resûlüne 700 eğer olduysanız müminler 27 ."
Arapça: 1161|8|1|يسلونك عن الانفال قل الانفال لله والرسول فاتقوا الله واصلحوا ذات بينكم واطيعوا الله ورسوله ان كنتم مومنين
Türkçe Meal: Ey iman 47 etmiş kimseler! İtaat edin Allah'a 700 ve resûlüne 76 ; ve dönmeyin ondan * ; ve sizler işitiyorsunuz ** (da bunu).
Arapça: 1180|8|20|يايها الذين امنوا اطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وانتم تسمعون
Türkçe Meal: Ve itaat edin Allah'a ve resûlüne 76 ; ve çekişmeyin; öyle ki cesaretinizi kaybedersiniz ve gider canlılığınız * ; ve sabredin 51 ; doğrusu Allah beraberdir sabredenlerle 51 .
Arapça: 1206|8|46|واطيعوا الله ورسوله ولا تنزعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا ان الله مع الصبرين
Türkçe Meal: Ve ikame 572 edin salâtı 5 ; ve verin zekâtı 10 ; ve itaat edin resûle 76 ; belki sizler merhamet 829 edilirsiniz.
Arapça: 2845|24|56|واقيموا الصلوه واتوا الزكوه واطيعوا الرسول لعلكم ترحمون
Türkçe Meal: Ve vakarlı olun/oturaklı olun * evlerinizde; ve cazibe sergilemeyin * ilk cahiliye cazibe sergilemesi (gibi); ve ikame edin * salâtı 5 ; ve verin * zekâtı 10 ; ve itaat edin 76 * Allah'a ve resûlüne 700 ; ancak arzu eder Allah gidermek sizlerden pisliği; beyt/ev 32 ahalisi! Ve temizler sizleri bir temizlik (-le).
Arapça: 3564|33|33|وقرن في بيوتكن ولا تبرجن تبرج الجهليه الاولي واقمن الصلوه واتين الزكوه واطعن الله ورسوله انما يريد الله ليذهب عنكم الرجس اهل البيت ويطهركم تطهيرا
Türkçe Meal: Gündür (ki) çevrilir yüzleri onların ateşte 834 ; derler: "Ey! Keşke bizler itaat etseydik Allah'a; ve itaat 76 etseydik resûle 418 ."
Arapça: 3597|33|66|يوم تقلب وجوههم في النار يقولون يليتنا اطعنا الله واطعنا الرسولا
Türkçe Meal: Tasalandınız mı? Ki takdim edersiniz eliniz arasında, gizli konuşmanızda sadakalar 95 ; öyle ki o zaman asla faaliyete geçemezsiniz; ve tevbe 33 etti Allah sizlere; öyle ki ikame 572 edin salâtı 5 ; ve verin zekâtı 10 ; ve itaat edin Allah'a ve resûlüne 76 ; ve Allah haberdardır yaptıklarınızdan.
Arapça: 5115|58|13|اشفقتم ان تقدموا بين يدي نجويكم صدقت فاذ لم تفعلوا وتاب الله عليكم فاقيموا الصلوه واتوا الزكوه واطيعوا الله ورسوله والله خبير بما تعملون