Arapça Metin (Harekeli)
1309|9|74|يَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُوا۟ وَلَقَدْ قَالُوا۟ كَلِمَةَ ٱلْكُفْرِ وَكَفَرُوا۟ بَعْدَ إِسْلَٰمِهِمْ وَهَمُّوا۟ بِمَا لَمْ يَنَالُوا۟ وَمَا نَقَمُوٓا۟ إِلَّآ أَنْ أَغْنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضْلِهِۦ فَإِن يَتُوبُوا۟ يَكُ خَيْرًا لَّهُمْ وَإِن يَتَوَلَّوْا۟ يُعَذِّبْهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمَا لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
1309|9|74|يحلفون بالله ما قالوا ولقد قالوا كلمه الكفر وكفروا بعد اسلمهم وهموا بما لم ينالوا وما نقموا الا ان اغنيهم الله ورسوله من فضله فان يتوبوا يك خيرا لهم وان يتولوا يعذبهم الله عذابا اليما في الدنيا والاخره وما لهم في الارض من ولي ولا نصير
Latin Literal
74. Yahlifûne billâhi mâ kâlû, ve lekad kâlû kelimetel kufri ve keferû ba’de islâmihim ve hemmû bi mâ lem yenâlû, ve mâ nekamû illâ en egnâhumullâhu ve resûluhu min fadlih(fadlihi), fe in yetûbû yeku hayren lehum, ve in yetevellev yuazzibhumullâhu azâben elîmen fid dunyâ vel âhıreh(âhıreti), ve mâ lehum fîl ardı min veliyyin ve lâ nasîr(nasîrin).
Türkçe Çeviri
Ant içerler Allah'a, demiş değillerdir (diye); ve muhakkak dediler küfür422 kelimesini/söylemini; ve kâfirlik25 ettiler İslam’ları218 sonrasında; ve yeltendiler asla nail* olamaz olduklarına; değillerdi öç alırlar dışında ki ganileştirir** onları Allah ve resûlü700 fazlından202; öyle ki eğer tevbe33 ederlerse olur onlara hayır; ve eğer dönerlerse azap eder onlara Allah elim/acıklı bir azapla dünyada ve ahirette; ve olmaz onlara yerde hiçbir bir veli28 ve ne de bir yardım eden.
Ahmed Samira Çevirisi
74 They swear/take oath by God, (that) they did not say, and (but) they had said the disbelief’s word/expression ,and they disbelieved after their Islam/submission/surrender, and they got interested/resolved with what they did not take/receive/obtain, and they did not revenge/criticize except that God and His messenger enriched them from His grace , so if they repent (it will) be best for them, and if they turn away, God tortures them a painful torture in the present world and the end (other life), and in the earth/Planet Earth no guardian/ally and nor victorior/savior (be) for them .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No |
Kelime |
Anlam |
Arapça |
Kök |
| 1 |
yehlifune |
ant içerler |
يَحْلِفُونَ |
حلف |
| 2 |
billahi |
Allah'a |
بِاللَّهِ |
- |
| 3 |
ma |
değildir |
مَا |
- |
| 4 |
kalu |
dediler |
قَالُوا |
قول |
| 5 |
velekad |
ve muhakkak |
وَلَقَدْ |
- |
| 6 |
kalu |
dediler |
قَالُوا |
قول |
| 7 |
kelimete |
kelime/söylem |
كَلِمَةَ |
كلم |
| 8 |
l-kufri |
küfür |
الْكُفْرِ |
كفر |
| 9 |
ve keferu |
ve kâfirlik ettiler |
وَكَفَرُوا |
كفر |
| 10 |
bea'de |
sonrasında |
بَعْدَ |
بعد |
| 11 |
islamihim |
İslam’ları |
إِسْلَامِهِمْ |
سلم |
| 12 |
ve hemmu |
ve yeltendiler |
وَهَمُّوا |
همم |
| 13 |
bima |
|
بِمَا |
- |
| 14 |
lem |
asla |
لَمْ |
- |
| 15 |
yenalu |
nail olamaz olduklarına |
يَنَالُوا |
نيل |
| 16 |
ve ma |
değillerdi |
وَمَا |
- |
| 17 |
nekamu |
öç almış |
نَقَمُوا |
نقم |
| 18 |
illa |
dışında |
إِلَّا |
- |
| 19 |
en |
ki |
أَنْ |
- |
| 20 |
egnahumu |
ganileştirir onları |
أَغْنَاهُمُ |
غني |
| 21 |
llahu |
Allah |
اللَّهُ |
- |
| 22 |
ve rasuluhu |
ve resûlü |
وَرَسُولُهُ |
رسل |
| 23 |
min |
|
مِنْ |
- |
| 24 |
fedlihi |
fazlından |
فَضْلِهِ |
فضل |
| 25 |
fein |
öyle ki eğer |
فَإِنْ |
- |
| 26 |
yetubu |
tevbe ederlerse |
يَتُوبُوا |
توب |
| 27 |
yeku |
olur |
يَكُ |
كون |
| 28 |
hayran |
hayır |
خَيْرًا |
خير |
| 29 |
lehum |
onlara |
لَهُمْ |
- |
| 30 |
ve in |
ve eğer |
وَإِنْ |
- |
| 31 |
yetevellev |
dönerlerse |
يَتَوَلَّوْا |
ولي |
| 32 |
yuazzibhumu |
azap eder onlara |
يُعَذِّبْهُمُ |
عذب |
| 33 |
llahu |
Allah |
اللَّهُ |
- |
| 34 |
azaben |
bir azapla |
عَذَابًا |
عذب |
| 35 |
elimen |
elim/acıklı |
أَلِيمًا |
الم |
| 36 |
fi |
|
فِي |
- |
| 37 |
d-dunya |
dünyada |
الدُّنْيَا |
دنو |
| 38 |
vel'ahirati |
ve ahirette |
وَالْاخِرَةِ |
اخر |
| 39 |
ve ma |
ve olmaz |
وَمَا |
- |
| 40 |
lehum |
onlara |
لَهُمْ |
- |
| 41 |
fi |
|
فِي |
- |
| 42 |
l-erdi |
yerde |
الْأَرْضِ |
ارض |
| 43 |
min |
hiçbir |
مِنْ |
- |
| 44 |
veliyyin |
bir veli |
وَلِيٍّ |
ولي |
| 45 |
ve la |
ve ne de |
وَلَا |
- |
| 46 |
nesirin |
bir yardım eden |
نَصِيرٍ |
نصر |
Notlar
Not 1
*Ulaşır, elde eder.**Zenginleştirir.