Âl-i İmrân Suresi - Ayet 137
Türkçe Meal: Muhakkak geçti sizlerden önce yasalar/kanunlar * ; öyleyse dolaşın 461 yeryüzünde; öyle ki bakın 461 nasıl oldu yalancıların akıbeti 892 .
Arama Operatörleri:
Ayet 137
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kad | muhakkak | قَدْ | - |
| 2 | halet | geçti | خَلَتْ | خلو |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | kablikum | sizlerden önce | قَبْلِكُمْ | قبل |
| 5 | sunenun | yasalar | سُنَنٌ | سنن |
| 6 | fesiru | öyleyse dolaşın | فَسِيرُوا | سير |
| 7 | fi | فِي | - | |
| 8 | l-erdi | yeryüzünde | الْأَرْضِ | ارض |
| 9 | fenzuru | öyle ki bakın | فَانْظُرُوا | نظر |
| 10 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 11 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 12 | aakibetu | akibeti | عَاقِبَةُ | عقب |
| 13 | l-mukezzibine | yalancıların | الْمُكَذِّبِينَ | كذب |
*İnsanoğlu yalan yanlış birçok yasa/kanun uyguladı.
Ayet 11
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | siru | dolaşın | سِيرُوا | سير |
| 3 | fi | فِي | - | |
| 4 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 5 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 6 | nzuru | bakın | انْظُرُوا | نظر |
| 7 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 8 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 9 | aakibetu | akıbeti | عَاقِبَةُ | عقب |
| 10 | l-mukezzibine | yalanlayanların | الْمُكَذِّبِينَ | كذب |
Ayet 135
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | ya kavmi | ey kavmim/toplumum | يَا قَوْمِ | قوم |
| 3 | a'melu | yapın | اعْمَلُوا | عمل |
| 4 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 5 | mekanetikum | imkanınıza | مَكَانَتِكُمْ | كون |
| 6 | inni | doğrusu ben | إِنِّي | - |
| 7 | aamilun | bir yapıcıyım | عَامِلٌ | عمل |
| 8 | fe sevfe | öyle ki yakında | فَسَوْفَ | - |
| 9 | tea'lemune | bileceksiniz | تَعْلَمُونَ | علم |
| 10 | men | kimse | مَنْ | - |
| 11 | tekunu | olur | تَكُونُ | كون |
| 12 | lehu | ona | لَهُ | - |
| 13 | aakibetu | akibeti | عَاقِبَةُ | عقب |
| 14 | d-dari | diyarın/yurdun | الدَّارِ | دور |
| 15 | innehu | doğrusu o | إِنَّهُ | - |
| 16 | la | لَا | - | |
| 17 | yuflihu | iflah olmaz | يُفْلِحُ | فلح |
| 18 | z-zalimune | zalimler | الظَّالِمُونَ | ظلم |
*Elden ne geliyorsa.**Feraha/başarıya ulaşamaz.
Ayet 84
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve emtarna | ve boşalttık yağmuru | وَأَمْطَرْنَا | مطر |
| 2 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 3 | metaran | bir boşalmış yağmur (-la) | مَطَرًا | مطر |
| 4 | fenzur | öyle ki bak | فَانْظُرْ | نظر |
| 5 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 6 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 7 | aakibetu | akbeti | عَاقِبَةُ | عقب |
| 8 | l-mucrimine | mücrimlerin | الْمُجْرِمِينَ | جرم |
Ayet 86
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | وَلَا | - | |
| 2 | tek'udu | ve oturmayın | تَقْعُدُوا | قعد |
| 3 | bikulli | herbir | بِكُلِّ | كلل |
| 4 | siratin | yola | صِرَاطٍ | صرط |
| 5 | tuidune | vaat edersiniz | تُوعِدُونَ | وعد |
| 6 | ve tesuddune | ve engelleyip çevirirsiniz | وَتَصُدُّونَ | صدد |
| 7 | an | عَنْ | - | |
| 8 | sebili | yolundan | سَبِيلِ | سبل |
| 9 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 10 | men | kimseyi | مَنْ | - |
| 11 | amene | iman etmiş | امَنَ | امن |
| 12 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 13 | ve tebguneha | ve aranırsınız/bakınırsınız ona | وَتَبْغُونَهَا | بغي |
| 14 | ivecen | bir eğrilik | عِوَجًا | عوج |
| 15 | vezkuru | ve zikredin | وَاذْكُرُوا | ذكر |
| 16 | iz | zaman | إِذْ | - |
| 17 | kuntum | olduğunuz | كُنْتُمْ | كون |
| 18 | kalilen | bir az | قَلِيلًا | قلل |
| 19 | fe kesserakum | öyle ki çoğalltı sizleri | فَكَثَّرَكُمْ | كثر |
| 20 | venzuru | ve bakın | وَانْظُرُوا | نظر |
| 21 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 22 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 23 | aakibetu | akıbetleri | عَاقِبَةُ | عقب |
| 24 | l-mufsidine | fesat çıkaranların | الْمُفْسِدِينَ | فسد |
*Yüce Allah'ın ayetine. Kutsal kitaplarda bulunan ayetler.
Ayet 103
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | beasna | gönderdik | بَعَثْنَا | بعث |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | bea'dihim | sonrasında onların | بَعْدِهِمْ | بعد |
| 5 | musa | Musa'yı | مُوسَىٰ | - |
| 6 | biayatina | ayetlerimizle | بِايَاتِنَا | ايي |
| 7 | ila | إِلَىٰ | - | |
| 8 | fir'avne | Fir'avn'a | فِرْعَوْنَ | - |
| 9 | ve meleihi | ve melesine onun | وَمَلَئِهِ | ملا |
| 10 | fezelemu | öyle ki zulmettiler | فَظَلَمُوا | ظلم |
| 11 | biha | ona | بِهَا | - |
| 12 | fenzur | öyle ki bak | فَانْظُرْ | نظر |
| 13 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 14 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 15 | aakibetu | akibeti | عَاقِبَةُ | عقب |
| 16 | l-mufsidine | fesat çıkaranların | الْمُفْسِدِينَ | فسد |
*Firavunun.**Ayete.
Ayet 128
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | musa | Mûsâ | مُوسَىٰ | - |
| 3 | likavmihi | kavmine/toplumuna | لِقَوْمِهِ | قوم |
| 4 | steiynu | çağırın | اسْتَعِينُوا | عون |
| 5 | billahi | Allah’ı | بِاللَّهِ | - |
| 6 | vesbiru | ve sabredin | وَاصْبِرُوا | صبر |
| 7 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 8 | l-erde | yer | الْأَرْضَ | ارض |
| 9 | lillahi | Allah’adır | لِلَّهِ | - |
| 10 | yurisuha | varis eder ona | يُورِثُهَا | ورث |
| 11 | men | kimseyi | مَنْ | - |
| 12 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 13 | min | مِنْ | - | |
| 14 | ibadihi | kullarından | عِبَادِهِ | عبد |
| 15 | vel'aakibetu | ve akıbeti | وَالْعَاقِبَةُ | عقب |
| 16 | lilmuttekine | mutakileredir | لِلْمُتَّقِينَ | وقي |
*Yer.
Ayet 39
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | bel | evet | بَلْ | - |
| 2 | kezzebu | yalanladılar | كَذَّبُوا | كذب |
| 3 | bima | بِمَا | - | |
| 4 | lem | asla | لَمْ | - |
| 5 | yuhitu | kuşatamadıklarını | يُحِيطُوا | حوط |
| 6 | biilmihi | ilmini onun | بِعِلْمِهِ | علم |
| 7 | velemma | ve ancak ki | وَلَمَّا | - |
| 8 | ye'tihim | gelir onlara | يَأْتِهِمْ | اتي |
| 9 | te'viluhu | tevili onun | تَأْوِيلُهُ | اول |
| 10 | kezalike | işte böyledir | كَذَٰلِكَ | - |
| 11 | kezzebe | yalanladılar | كَذَّبَ | كذب |
| 12 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 13 | min | مِنْ | - | |
| 14 | kablihim | onlardan önce | قَبْلِهِمْ | قبل |
| 15 | fenzur | öyle ki bak | فَانْظُرْ | نظر |
| 16 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 17 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 18 | aakibetu | akibeti | عَاقِبَةُ | عقب |
| 19 | z-zalimine | zalimlerin | الظَّالِمِينَ | ظلم |
*Kur'an'ın ilmini, bilimsel mucizelerini. Kur'an'ın ilmini hiç kuşatamadan/kavrayamadan yalanladılar.**Kur'an'ın. Bir zaman gelir Kur'an'ın ilmini kuşatan ilim insanları ortaya çıkar ve onların kuşatamadığı ilmin/bilimsel mucizelerin tevilini yapar.
Ayet 73
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fekezzebuhu | öyle ki yalanladılar onu | فَكَذَّبُوهُ | كذب |
| 2 | fenecceynahu | öyle ki kurtardık onu | فَنَجَّيْنَاهُ | نجو |
| 3 | ve men | ve kimseyi | وَمَنْ | - |
| 4 | meahu | onunla birlikte | مَعَهُ | - |
| 5 | fi | فِي | - | |
| 6 | l-fulki | gemide | الْفُلْكِ | فلك |
| 7 | ve cealnahum | ve yaptık onları | وَجَعَلْنَاهُمْ | جعل |
| 8 | halaife | halifeler | خَلَائِفَ | خلف |
| 9 | ve egrakna | ve boğduk | وَأَغْرَقْنَا | غرق |
| 10 | ellezine | kimseleri | الَّذِينَ | - |
| 11 | kezzebu | yalanladılar | كَذَّبُوا | كذب |
| 12 | biayatina | ayetlerimizi | بِايَاتِنَا | ايي |
| 13 | fenzur | öyle ki bak | فَانْظُرْ | نظر |
| 14 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 15 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 16 | aakibetu | akibetleri | عَاقِبَةُ | عقب |
| 17 | l-munzerine | uyarılanların | الْمُنْذَرِينَ | نذر |
*Resûl Nûh'u.**Resûl Nûh'la.
Ayet 49
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | tilke | işte şu | تِلْكَ | - |
| 2 | min | مِنْ | - | |
| 3 | enba'i | haberlerindendir | أَنْبَاءِ | نبا |
| 4 | l-gaybi | gayb | الْغَيْبِ | غيب |
| 5 | nuhiha | vahy ederiz onu | نُوحِيهَا | وحي |
| 6 | ileyke | üzerine | إِلَيْكَ | - |
| 7 | ma | değildin | مَا | - |
| 8 | kunte | olmuş | كُنْتَ | كون |
| 9 | tea'lemuha | bilir onu | تَعْلَمُهَا | علم |
| 10 | ente | sen | أَنْتَ | - |
| 11 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 12 | kavmuke | senin kavmin | قَوْمُكَ | قوم |
| 13 | min | مِنْ | - | |
| 14 | kabli | öncesinde | قَبْلِ | قبل |
| 15 | haza | bunun | هَٰذَا | - |
| 16 | fesbir | öyle ki sabret | فَاصْبِرْ | صبر |
| 17 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 18 | l-aakibete | akibet | الْعَاقِبَةَ | عقب |
| 19 | lilmuttekine | takva sahiplerinedir | لِلْمُتَّقِينَ | وقي |
*Gaybı.**Resûl Muhammed.
Ayet 109
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değiliz | وَمَا | - |
| 2 | erselna | göndermiş | أَرْسَلْنَا | رسل |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | kablike | senden önce | قَبْلِكَ | قبل |
| 5 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 6 | ricalen | bir erkekler | رِجَالًا | رجل |
| 7 | nuhi | vahy ettik | نُوحِي | وحي |
| 8 | ileyhim | onlara | إِلَيْهِمْ | - |
| 9 | min | مِنْ | - | |
| 10 | ehli | ehlinden | أَهْلِ | اهل |
| 11 | l-kura | kentlerin | الْقُرَىٰ | قري |
| 12 | efelem | öyle ki hiç | أَفَلَمْ | - |
| 13 | yesiru | seyahat etmezler mi | يَسِيرُوا | سير |
| 14 | fi | فِي | - | |
| 15 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 16 | fe yenzuru | öyle ki bakmazlar mı | فَيَنْظُرُوا | نظر |
| 17 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 18 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 19 | aakibetu | akibeti | عَاقِبَةُ | عقب |
| 20 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ | - |
| 21 | min | مِنْ | - | |
| 22 | kablihim | onlardan önceki | قَبْلِهِمْ | قبل |
| 23 | veledaru | ve diyarı | وَلَدَارُ | دور |
| 24 | l-ahirati | ahiret | الْاخِرَةِ | اخر |
| 25 | hayrun | hayırlıdır | خَيْرٌ | خير |
| 26 | lillezine | kimselere | لِلَّذِينَ | - |
| 27 | ttekav | takvalı oldular | اتَّقَوْا | وقي |
| 28 | efela | öyle ki | أَفَلَا | - |
| 29 | tea'kilune | ekletmez misiniz? | تَعْقِلُونَ | عقل |
*Kentlerin ahalisinin başına gelenler hakkında onlara da vahy ettik.**Yeryüzünde antik kentleri gezin.***Yurdu.****Ahiret diyarı/yurdu sadece takvalılara hayırlıdır. Başkalarına değil.
Ayet 6
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve yestea'ciluneke | ve acele ettirirler sana | وَيَسْتَعْجِلُونَكَ | عجل |
| 2 | bis-seyyieti | kötülüğü | بِالسَّيِّئَةِ | سوا |
| 3 | kable | önce | قَبْلَ | قبل |
| 4 | l-haseneti | iyilikten | الْحَسَنَةِ | حسن |
| 5 | ve kad | ve muhakkak | وَقَدْ | - |
| 6 | halet | gelip geçti | خَلَتْ | خلو |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | kablihimu | onlardan önce | قَبْلِهِمُ | قبل |
| 9 | l-mesulatu | misallari | الْمَثُلَاتُ | مثل |
| 10 | ve inne | ve doğrusu | وَإِنَّ | - |
| 11 | rabbeke | (senin) Rabbin | رَبَّكَ | ربب |
| 12 | lezu | mutlak sahibidir | لَذُو | - |
| 13 | megfiratin | bir mağfiret | مَغْفِرَةٍ | غفر |
| 14 | linnasi | insanlara | لِلنَّاسِ | نوس |
| 15 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 16 | zulmihim | zulümlerine onların | ظُلْمِهِمْ | ظلم |
| 17 | ve inne | ve doğrusu | وَإِنَّ | - |
| 18 | rabbeke | (senin) Rabbinin | رَبَّكَ | ربب |
| 19 | leşedidu | mutlak şiddetlidir | لَشَدِيدُ | شدد |
| 20 | l-ikabi | akibeti | الْعِقَابِ | عقب |
*Azabın, helakın; kötü olanın.
Ayet 24
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | selamun | bir selamdır | سَلَامٌ | سلم |
| 2 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 3 | bima | karşılık | بِمَا | - |
| 4 | sabertum | sabretmenize | صَبَرْتُمْ | صبر |
| 5 | fe nia'me | öyle ki ne muhteşemdir | فَنِعْمَ | نعم |
| 6 | ukba | akibeti | عُقْبَى | عقب |
| 7 | d-dari | diyarın | الدَّارِ | دور |
*Yurdun.
Ayet 32
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekadi | ve ant olsun | وَلَقَدِ | - |
| 2 | stuhzie | istihza edildi | اسْتُهْزِئَ | هزا |
| 3 | birusulin | resullere | بِرُسُلٍ | رسل |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | kablike | senden önce | قَبْلِكَ | قبل |
| 6 | feemleytu | öyle ki serbestlik verdim | فَأَمْلَيْتُ | ملو |
| 7 | lillezine | kimselere | لِلَّذِينَ | - |
| 8 | keferu | kafirlik etmiş | كَفَرُوا | كفر |
| 9 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 10 | ehaztuhum | onları yakaladım | أَخَذْتُهُمْ | اخذ |
| 11 | fe keyfe | öyle ki nasıl | فَكَيْفَ | كيف |
| 12 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 13 | ikabi | akıbetim | عِقَابِ | عقب |
Ayet 35
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | meselu | misalid,r | مَثَلُ | مثل |
| 2 | l-cenneti | cennetin | الْجَنَّةِ | جنن |
| 3 | lleti | ki | الَّتِي | - |
| 4 | vuide | vaat edilendir | وُعِدَ | وعد |
| 5 | l-muttekune | muttakilere | الْمُتَّقُونَ | وقي |
| 6 | tecri | akar | تَجْرِي | جري |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | tehtiha | altından onun | تَحْتِهَا | تحت |
| 9 | l-enharu | nehirler | الْأَنْهَارُ | نهر |
| 10 | ukuluha | meyvesi onun | أُكُلُهَا | اكل |
| 11 | daimun | bir daimidir | دَائِمٌ | دوم |
| 12 | ve zilluha | ve onun gölgesi (de) | وَظِلُّهَا | ظلل |
| 13 | tilke | işte şu | تِلْكَ | - |
| 14 | ukba | akıbeti | عُقْبَى | عقب |
| 15 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ | - |
| 16 | ttekav | takvalı oldular | اتَّقَوْا | وقي |
| 17 | ve ukba | ve akıbeti | وَعُقْبَى | عقب |
| 18 | l-kafirine | kâfirlerin | الْكَافِرِينَ | كفر |
| 19 | n-naru | ateştir | النَّارُ | نور |
*Cennetin.**Kesintisiz, sürekli kalan, yıkılmayan.
Ayet 42
*Allah.**Yurdun.
Ayet 36
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | beasna | gönderdik | بَعَثْنَا | بعث |
| 3 | fi | فِي | - | |
| 4 | kulli | her bir | كُلِّ | كلل |
| 5 | ummetin | ümmete | أُمَّةٍ | امم |
| 6 | rasulen | bir resûl | رَسُولًا | رسل |
| 7 | eni | ki | أَنِ | - |
| 8 | a'budu | kulluk edin | اعْبُدُوا | عبد |
| 9 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 10 | vectenibu | ve kaçının | وَاجْتَنِبُوا | جنب |
| 11 | t-tagute | tâğût (-tan) | الطَّاغُوتَ | طغي |
| 12 | feminhum | öyle ki onlardan | فَمِنْهُمْ | - |
| 13 | men | kimini | مَنْ | - |
| 14 | heda | doğru yola kılavuzladı | هَدَى | هدي |
| 15 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 16 | ve minhum | ve onlardan | وَمِنْهُمْ | - |
| 17 | men | kimine | مَنْ | - |
| 18 | hakkat | hakikatleşti | حَقَّتْ | حقق |
| 19 | aleyhi | üzerlerine | عَلَيْهِ | - |
| 20 | d-delaletu | dalalet | الضَّلَالَةُ | ضلل |
| 21 | fesiru | öyle ki dolaşın | فَسِيرُوا | سير |
| 22 | fi | فِي | - | |
| 23 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 24 | fenzuru | ve bakın | فَانْظُرُوا | نظر |
| 25 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 26 | kane | olmuş | كَانَ | كون |
| 27 | aakibetu | akıbeti | عَاقِبَةُ | عقب |
| 28 | l-mukezzibine | yalanlayanların | الْمُكَذِّبِينَ | كذب |
*Rabbimizin ekstradan vurgulaması asla ama asla aksinin olamayacağını bildirmek içindir. **Her bir ümmete kendi içlerinden, onların dilini konuşan resûller gönderilir. Nebi ve resûl kavramları doğru anlaşılmalıdır. Nebiler kutsal kitapları getirirler. Son nebi de Muhammed'tir. Ancak resûller gelmeye devam eder. Kıyamete kadar da gelecektir. Rabbimin insanları doğru yola kılavuzlamak istediğini ve bu nedenle resûlleri göndermeyi murad ettiğini anlarız. ***Hakikat/gerçek tecelli etti.****Arkeolojik kazılar yapın.
Ayet 44
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | hunalike | işte o durumda | هُنَالِكَ | - |
| 2 | l-velayetu | velilik | الْوَلَايَةُ | ولي |
| 3 | lillahi | Allah’adır | لِلَّهِ | - |
| 4 | l-hakki | hak/gerçek | الْحَقِّ | حقق |
| 5 | huve | o | هُوَ | - |
| 6 | hayrun | bir hayırdır | خَيْرٌ | خير |
| 7 | sevaben | bir sevab (olarak) | ثَوَابًا | ثوب |
| 8 | ve hayrun | ve bir hayırdır | وَخَيْرٌ | خير |
| 9 | ukben | akıbet (olarak) | عُقْبًا | عقب |
**Eril tekil zamir hakka/gerçeğe gider.
Ayet 132
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve'mur | ve emret | وَأْمُرْ | امر |
| 2 | ehleke | ahaline/halkına | أَهْلَكَ | اهل |
| 3 | bis-salati | salatı | بِالصَّلَاةِ | صلو |
| 4 | vestabir | ve bağlan sabırla | وَاصْطَبِرْ | صبر |
| 5 | aleyha | ona (salata) | عَلَيْهَا | - |
| 6 | la | لَا | - | |
| 7 | neseluke | sormayız sana | نَسْأَلُكَ | سال |
| 8 | rizkan | bir rızık | رِزْقًا | رزق |
| 9 | nehnu | biz | نَحْنُ | - |
| 10 | nerzukuke | rızıklandırırız seni | نَرْزُقُكَ | رزق |
| 11 | vel'aakibetu | ve akıbet/son | وَالْعَاقِبَةُ | عقب |
| 12 | littekva | takvalılaradır/sakınanlaradır | لِلتَّقْوَىٰ | وقي |
*Salâta.**Sormayız.
Ayet 41
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimselerdir | الَّذِينَ | - |
| 2 | in | eğer | إِنْ | - |
| 3 | mekkennahum | imkan verseydik | مَكَّنَّاهُمْ | مكن |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 6 | ekamu | dikerlerdi/ayağa kaldırırlardı | أَقَامُوا | قوم |
| 7 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 8 | ve atevu | ve verirlerdi | وَاتَوُا | اتي |
| 9 | z-zekate | zekâtı | الزَّكَاةَ | زكو |
| 10 | ve emeru | ve emrederlerdi | وَأَمَرُوا | امر |
| 11 | bil-mea'rufi | evrensel kabullerle/normlarla | بِالْمَعْرُوفِ | عرف |
| 12 | ve nehev | ve engellerlerdi /yasaklarlardı | وَنَهَوْا | نهي |
| 13 | ani | عَنِ | - | |
| 14 | l-munkeri | iğrençleştirilmişten/çirkinleştirilmişten | الْمُنْكَرِ | نكر |
| 15 | velillahi | ve Allah'adır | وَلِلَّهِ | - |
| 16 | aakibetu | akıbeti | عَاقِبَةُ | عقب |
| 17 | l-umuri | emirlerin/işlerin | الْأُمُورِ | امر |
*Bulundukları yerde.
Ayet 60
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | zalike | işte budur | ذَٰلِكَ | - |
| 2 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 3 | aakabe | akıbet etti | عَاقَبَ | عقب |
| 4 | bimisli | misliyle | بِمِثْلِ | مثل |
| 5 | ma | مَا | - | |
| 6 | ukibe | akıbet edildiğinin | عُوقِبَ | عقب |
| 7 | bihi | kendisiyle | بِهِ | - |
| 8 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 9 | bugiye | aşıldı sınır | بُغِيَ | بغي |
| 10 | aleyhi | üzerine onun | عَلَيْهِ | - |
| 11 | leyensurannehu | mutlak yardım eder ona | لَيَنْصُرَنَّهُ | نصر |
| 12 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 13 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 14 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 15 | leafuvvun | mutlak bir Afuv’dur | لَعَفُوٌّ | عفو |
| 16 | gafurun | bir Gafûrdur | غَفُورٌ | غفر |
*Kendisine sınır aşılan kimsenin.**Kendisine sınır aşılan kimseye.
Ayet 9
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fezakat | öyle ki tattı | فَذَاقَتْ | ذوق |
| 2 | vebale | vebalini | وَبَالَ | وبل |
| 3 | emriha | emrinin | أَمْرِهَا | امر |
| 4 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 5 | aakibetu | akibeti | عَاقِبَةُ | عقب |
| 6 | emriha | emrinin | أَمْرِهَا | امر |
| 7 | husran | bir hüsran | خُسْرًا | خسر |
*Kent, kentin.
Kavram Adı: Akıbet, akıbet.
Kavram No: 892
Kısa Açıklama: 892 Bir iş veya durumun sonu veya sonucu; serencam.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 22
Türkçe Meal: Muhakkak geçti sizlerden önce yasalar/kanunlar * ; öyleyse dolaşın 461 yeryüzünde; öyle ki bakın 461 nasıl oldu yalancıların akıbeti 892 .
Türkçe Meal: De ki: "Dolaşın yerde; sonra bakın nasıl oldu yalanlayanların 195 akıbeti 892 ."
Türkçe Meal: De ki: "Ey kavmim/toplumum! Yapın * imkanınıza göre; doğrusu ben bir yapıcıyım * ; öyle ki yakında bileceksiniz kimseyi (ki) olur ona akıbeti 892 diyarın/yurdun; doğrusu o (kimse) iflah ** olmaz; zalimlerdir 257 ."
Türkçe Meal: Ve boşalttık yağmuru üzerlerine bir boşalmış yağmur (-la); öyle ki bak nasıl oldu akıbeti 892 mücrimlerin 674 .
Türkçe Meal: Ve oturmayın her bir yola (ki) vaat edersiniz ve engelleyip çevirirsiniz Allah'ın yolundan 336 onunla iman 47 etmiş kimseyi; ve aranırsınız/bakınırsınız ona * bir eğrilik; ve zikredin 78 biraz/az olduğunuz zamanı; öyle ki çoğalttı sizleri; ve bakın nasıl oldu akıbetleri 892 fesat 265 çıkaranların.
Türkçe Meal: Sonra gönderdik onların sonrasında Mûsâ'yı ayetlerimizle 287 firavuna ve onun * melesine 364 ; öyle ki zulmettiler 257 ona ** ; öyle ki bak nasıl oldu akıbeti 892 fesat 265 çıkaranların.
Türkçe Meal: Dedi Mûsâ kavmine/toplumuna: "Çağırın Allah’ı; ve sabredin 51 ; doğrusu yer Allah’adır; varis eder onu * kullarından dilediği kimseye; ve akıbet 892 muttakileredir 17 ."
Türkçe Meal: Evet! Yalanladılar ilmini * asla kuşatamadıklarını; ve ancak ki gelir onlara tevili 401 onun ** ; işte böyledir; yalanladılar onlardan önceki kimseler; öyle ki bak; nasıl oldu zalimlerin 257 akıbeti 892 .
Türkçe Meal: Öyle ki yalanladılar onu * ; öyle ki kurtardık onu * ve gemide onunla ** birlikte (olan) kimseyi; ve yaptık onları halifeler 65 ; ve boğduk kimseleri (ki) yalanladılar 195 ayetlerimizi; öyle ki bak! Nasıl oldu uyarılanların akıbeti 892 .
Türkçe Meal: İşte şu (ki) gayb 62 haberlerindendir; vahy 603 ederiz onu * üzerine; olmuş değildin bilir onu * sen ** ve ne de senin kavmin/toplumun öncesinde bunun; öyle ki sabret 51 ; doğrusu akıbet 892 takva 21 sahiplerinedir.
Türkçe Meal: Ve göndermiş değiliz senden önce erkekler dışında (ki) vahy 603 ettik onlara kentlerin ehlinden 568 * ; öyle ki hiç seyahat etmezler mi yerde ** ; öyle ki bakmazlar mı nasıl oldu akıbeti 892 onlardan önceki kimselerin; ve ahiret diyarı *** hayırlıdır **** kimselere (ki) takvalı 21 oldular; öyle ki akletmez 562 misiniz?
Türkçe Meal: Ve acele ettirirler sana kötülüğü iyilikten önce; ve muhakkak gelip geçti onlardan önce misallari 870 * ; ve doğrusu (senin) Rabbin 4 mutlak sahibidir bir mağfiret 319 insanlara; onların zulümlerine 257 karşı; ve doğrusu (senin) Rabbin 4 mutlak şiddetlidir akıbetinde 892 .
Türkçe Meal: "Bir selâmdır 98 üzerinize; sabretmenize 51 karşılık; öyle ki ne muhteşemdir akıbeti 892 diyarın * ."
Türkçe Meal: Ve ant olsun istihza 361 edildi resûllere 418 senden önce; öyle ki serbestlik verdim kâfirlik 25 etmiş kimselere; sonra yakaladım onları; öyle ki nasıl oldu akıbetim 892 .
Türkçe Meal: Misalidir 870 cennetin 970 ki vaat edilendir muttakilere 17 ; akar altından onun * nehirler; meyvesi onun * bir daimdir ** ; ve onun * gölgesi (de); işte şu; akıbetidir 892 kimselerin (ki) takvalı 21 oldular; ve akıbeti 892 kâfirlerin 25 ateştir 834 .
Türkçe Meal: Ve muhakkak tuzak kurdu onlardan önceki kimseler (de); öyle ki Allah’adır tuzaklar topluca; bilir * kazandığını her bir nefsin 201 ; ve bilecekler kâfirler 25 kimedir akıbeti 892 diyarın ** .
Türkçe Meal: Ve ant olsun * gönderdik ** her bir ümmete 305 bir resûl 418 ki kulluk 46 edin Allah'a ve kaçının tâğût 442 (-tan) ; öyle ki onlardan kimini kılavuzladı 192 Allah; ve onlardan kiminin üzerlerine dalalet 128 hakikatlaştı *** ; öyle ki dolaşın **** yerde; ve bakın nasıl oldu yalanlayanların 196 akıbeti 892 .
Türkçe Meal: İşte o durumda velilik 28 Allah’adır hak/gerçek (olarak) (ki) o ** bir hayırdır bir sevap 464 (olarak); ve bir hayırdır akıbet 892 (olarak).
Türkçe Meal: Ve emret 200 ahaline 568 salâtı 5 ; ve bağlan sabırla 51 ona * ; sual etmeyiz ** sana bir rızık; biz rızıklandırırız seni; ve akıbet 892 takvalılaradır 21 .
Türkçe Meal: Kimselerdir (ki) eğer imkan verseydik onlara yerde * ; ikame 572 ederlerdi salâtı 5 ; ve verirlerdi zekâtı 10 ; ve emrederlerdi marufla 291 ; ve engellerlerdi münkeri 82 ; ve Allah'adır akıbeti 892 emirlerin/işlerin.
Türkçe Meal: İşte budur; ve kim akıbet 892 etti misliyle akıbet 892 edildiğinin kendisiyle; sonra aşıldı sınır onun üzerine * ; mutlak yardım eder ona ** Allah; doğrusu Allah mutlak bir Afuv’dur 710 ; bir Gafûr'dur 20 .
Türkçe Meal: Öyle ki tattı * vebalini kendi emrinin; ve oldu onun * emrinin akıbeti 892 bir hüsran.