Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 1194: Mubîn

Bu kavram 5 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

1194Beyanlı olmuş, beyanatlı, açık, son derece açık ve net, ortaya çıkmış, açık olmuş, belirginleşmiş.

24. Nûr Suresi

Ayet 25

Arapça Metin (Harekeli)

2814|24|25|يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ ٱلْمُبِينُ

Arapça Metin (Harekesiz)

2814|24|25|يوميذ يوفيهم الله دينهم الحق ويعلمون ان الله هو الحق المبين

Latin Literal

25. Yevme izin yuveffîhimullâhu dînehumul hakka ve ya’lemûne ennallâhe huvel hakkul mubîn(mubînu).

Türkçe Çeviri

O gün tamamlar onlara Allah hak/gerçek dinlerini*; ve bilirler ki Allah; O (ki) Hakk’tır1114; Mubîn’dir1194.

Ahmed Samira Çevirisi

25 That day God fulfills/completes (to) them their religion/reimbursement the truth , and they know that God, He is the truth , the clear/evident .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 yevmeizin o gün يَوْمَئِذٍ -
2 yuveffihimu tamamlar onlara يُوَفِّيهِمُ وفي
3 llahu Allah اللَّهُ -
4 dinehumu dinlerini دِينَهُمُ دين
5 l-hakka hak/gerçek الْحَقَّ حقق
6 ve yea'lemune ve bilirler وَيَعْلَمُونَ علم
7 enne ki أَنَّ -
8 llahe Allah اللَّهَ -
9 huve O هُوَ -
10 l-hakku Hakk’tır الْحَقُّ حقق
11 l-mubinu Mubîn’dir الْمُبِينُ بين

Notlar

Not 1

*Geri ödemelerini. Hak ettikleri tastamam geri ödenir. Azapsa azap.

26. Şuarâ Suresi

Ayet 2

Arapça Metin (Harekeli)

2932|26|2|تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

Arapça Metin (Harekesiz)

2932|26|2|تلك ايت الكتب المبين

Latin Literal

2. Tilke âyâtul kitâbil mubîn(mubîni).

Türkçe Çeviri

İşte şu (ki) ayetleridir454 kitabın* (ki) mubîndir1194**.

Ahmed Samira Çevirisi

2 Those are The Book’s, the clear/evident verses/evidences .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 tilke işte şu (ki) تِلْكَ -
2 ayatu ayetleridir ايَاتُ ايي
3 l-kitabi kitabın (ki) الْكِتَابِ كتب
4 l-mubini mubindir الْمُبِينِ بين

Notlar

Not 1

*Şerefli Kur'ân'ın.

26. Şuarâ Suresi

Ayet 30

Arapça Metin (Harekeli)

2960|26|30|قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

2960|26|30|قال اولو جيتك بشي مبين

Latin Literal

30. Kâle e ve lev ci’tuke bi şey’in mubîn(mubînin).

Türkçe Çeviri

Dedi*: "Velev/şayet geldiysem sana bir şeyle (ki) bir mubîndir1194?"

Ahmed Samira Çevirisi

30 He (Moses) said: "Even if I came to you with a clear/evident thing."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kale dedi قَالَ قول
2 evelev velev/şayet أَوَلَوْ -
3 ci'tuke geldiysem sana جِئْتُكَ جيا
4 bişey'in bir şeyle بِشَيْءٍ شيا
5 mubinin mubin مُبِينٍ بين

Notlar

Not 1

*Mûsâ.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Mubîn Kavram 1194

1194 Beyanlı olmuş, beyanatlı, açık, son derece açık ve net, ortaya çıkmış, açık olmuş, belirginleşmiş.

26. Şuarâ Suresi

Ayet 32

Arapça Metin (Harekeli)

2962|26|32|فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

2962|26|32|فالقي عصاه فاذا هي ثعبان مبين

Latin Literal

32. Fe elkâ asâhu fe izâ hiye su’bânun mubîn(mubînun).

Türkçe Çeviri

Öyle ki attı* asasını; öyle ki (o) zaman o** bir yılandı***; bir mubîndi1194.

Ahmed Samira Çevirisi

32 So he threw/threw away his stick/cane, so then it is (a) clear/evident snake.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 feelka öyle ki attı فَأَلْقَىٰ لقي
2 asahu asasını عَصَاهُ عصو
3 fe iza öyle ki (o) zaman فَإِذَا -
4 hiye o هِيَ -
5 sua'banun bir yılan ثُعْبَانٌ ثعب
6 mubinun bir mubîn مُبِينٌ بين

Notlar

Not 1

*Mûsâ.**Asa.***Büyük, korkutucu, dev yılan; anakonda benzeri yılan.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Mubîn Kavram 1194

1194 Beyanlı olmuş, beyanatlı, açık, son derece açık ve net, ortaya çıkmış, açık olmuş, belirginleşmiş.

26. Şuarâ Suresi

Ayet 97

Arapça Metin (Harekeli)

3027|26|97|تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

3027|26|97|تالله ان كنا لفي ضلل مبين

Latin Literal

97. Tallâhi in kunnâ le fî dalâlin mubîn(mubînin).

Türkçe Çeviri

"TaAllahi1017; doğrusu olduk mutlak içinde mubîn1194 bir dalalet128."

Ahmed Samira Çevirisi

97 By God, that truly we were in clear/evident misguidance.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 tallehi TaAllah تَاللَّهِ -
2 in doğrusu إِنْ -
3 kunna olduk كُنَّا كون
4 lefi mutlak içinde لَفِي -
5 delalin bir dalalet ضَلَالٍ ضلل
6 mubinin bir mubin مُبِينٍ بين

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Sapkınlar/dalalet içinde olanlar  Kavram 128

128 Dosdoğru yoldan (Kur'an'dan) sapmış kimseler. Sadece Kur'an demeyen herkes.

TAllahi, tAllahi. Kavram 1017

1017 Duygusal yük taşıyan, psikolojik vurgu yapan, şaşkınlık, sitem, öfke, ısrar taşıyan yemin. Duygusal kırılma sahnelerinde geçer, nötr anlatımda geçmez.

Mubîn Kavram 1194

1194 Beyanlı olmuş, beyanatlı, açık, son derece açık ve net, ortaya çıkmış, açık olmuş, belirginleşmiş.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 1194: Mubîn

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Mubîn

Kavram No: 1194

Kısa Açıklama: 1194 Beyanlı olmuş, beyanatlı, açık, son derece açık ve net, ortaya çıkmış, açık olmuş, belirginleşmiş.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 5

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Nûr Suresi - Ayet 25

Türkçe Meal: O gün tamamlar onlara Allah hak/gerçek dinlerini * ; ve bilirler ki Allah; O (ki) Hakk’tır 1114 ; Mubîn’dir 1194 .

Şuarâ Suresi - Ayet 2

Türkçe Meal: İşte şu (ki) ayetleridir 454   kitabın * (ki) mubîndir 1194 ** .

Şuarâ Suresi - Ayet 30

Türkçe Meal: Dedi * : "Velev/şayet geldiysem sana bir şeyle (ki) bir mubîndir 1194 ?"

Şuarâ Suresi - Ayet 32

Türkçe Meal: Öyle ki attı * asasını; öyle ki (o) zaman o ** bir yılandı *** ; bir mubîndi 1194 .

Şuarâ Suresi - Ayet 97

Türkçe Meal: "TaAllahi 1017 ; doğrusu olduk mutlak içinde mubîn 1194 bir dalalet 128 ."